Algemene voorwaarden loyaliteitsprogramma

[Úpdá~téd november 2022]

[Éfféctívé íñ februari 2019, thé lóýáltý prógrám fór Márríótt Íñtérñátíóñál, Íñc. ís Márríótt Bóñvóý™ (héréíñáftér, thé “Lóýáltý Prógrám”). Príór tó thís, thé Lóýáltý Prógrám ópérátéd ás á úñífíéd prógrám úñdér thréé ñámés: Márríótt Réwárds® Prógrám, Thé Rítz-Cárltóñ Réwárds Prógrám, áñd thé Stárwóód Préférréd Gúést® Prógrám (thé “SPG Prógrám”) (éách á “Légácý Prógrám”). Thésé Légácý Prógráms wéré ópérátéd bý Márríótt Íñtérñátíóñál, Íñc. áñd íts súbsídíáríés, íñclúdíñg Márríótt Réwárds, LLC áñd Préférréd Gúést, Íñc. (cólléctívélý, thé “Cómpáñý”).]

Het loyaliteitsprogramma werkt onder de algemene voorwaarden zoals hieronder uiteengezet, tenzij uitdrukkelijk anders vermeld (de "programmaregels"). De programmaregels bevatten hierbij de aanvullende regels voor beheerde medewerkers die van toepassing zijn op werknemers van het bedrijf en op medewerkers die werken op locaties die eigendom zijn van het bedrijf, of door het bedrijf worden geleased, onder licentie worden gerund of worden beheerd. De regels voor beheerde medewerkers zijn niet van toepassing op werknemers van franchisenemers en licentiehouders van het bedrijf en op werknemers van eigenaren van hotels die door het bedrijf worden beheerd.

De programmaregels gelden voor de relatie van het bedrijf met leden van het loyaliteitsprogramma (gezamenlijk "leden van het loyaliteitsprogramma" en individueel een "lid van het loyaliteitsprogramma", "lid" of "u", met inbegrip van hoe leden hun accounts beheren, reserveringen maken, Elitestatus bereiken, punten van het loyaliteitsprogramma ("punten") verdienen en inwisselen bij deelnemende hotels (elk een "deelnemend hotel"), evenals bij programma’s van derden die een zakelijke relatie hebben met het loyaliteitsprogramma, zoals frequent flyer-programma's van luchtvaartmaatschappijen ("partnerprogramma's").

De programmaregels bevatten de aanvullende voorwaarden die van toepassing zijn op bepaalde ervaringen of hotels die deelnemen aan het Marriott Bonvoy-loyaliteitsprogramma in een beperkte of unieke hoedanigheid, inclusief All-Inclusive by Marriott International en The Ritz-Carlton Yacht Collection. Specifieke voordelen, voorzieningen, aanbiedingen, awards en diensten van het loyaliteitsprogramma zijn mogelijk niet beschikbaar bij dergelijke hotels of als onderdeel van dergelijke ervaringen, ook al wordt de betreffende ervaring of het betreffende hotel niet expliciet geïdentificeerd als uitgesloten wanneer het voordeel, de voorziening, het aanbod, de award of de dienst wordt beschreven in deze programmaregels. Raadpleeg de pagina Aanvullende voorwaarden om de afzonderlijke voorwaarden te bekijken die van toepassing zijn op aan het loyaliteitsprogramma deelnemende ervaringen of hotels en om te zien welke onderdelen van het loyaliteitsprogramma beschikbaar zijn.

Door een lidmaatschapsaccount voor het loyaliteitsprogramma ("account" of "lidmaatschapsaccount") te openen, of door uw lidmaatschapskaart of het aan u toegewezen lidmaatschapsaccountnummer te gebruiken ("lidmaatschapsnummer") om voordelen van het loyaliteitsprogramma te ontvangen en in te wisselen, inclusief, zonder beperking, loyaliteitsprogrammapunten, gaat u ermee akkoord dat:

u deze programmaregels hebt gelezen en aanvaard; en u de algemene voorwaarden van de website hebt gelezen en aanvaard, die hier door middel van verwijzing in zijn opgenomen; en

u instemt met het verzamelen, gebruiken en openbaar maken van uw persoonlijke gegevens door het bedrijf, het loyaliteitsprogramma, deelnemende hotels en partnerprogramma's en hun geautoriseerde externe agenten en licentiehouders in overeenstemming met de privacyverklaring van het bedrijf.

[Áll Lóýáltý Prógrám béñéfíts, áméñítíés, ófférs, áwárds áñd sérvícés áré súbjéct tó áváílábílítý áñd máý bé cháñgéd bý thé Cómpáñý át áñý tímé wíthóút ñótícé. Thé Cómpáñý máý térmíñáté thé Lóýáltý Prógrám, íñ whólé ór íñ párt, wíth síx (6) móñths' ádváñcé ñótícé tó áll áctívé Lóýáltý Mémbérs áñd wíth léss tháñ síx móñths' ñótícé íñ áñý júrísdíctíóñ íf réqúíréd tó dó só bý ápplícáblé láw. Át thé Cómpáñý’s sólé díscrétíóñ, thé Cómpáñý máý chóósé tó súbstítúté á símílár lóýáltý prógrám fór thé Lóýáltý Prógrám át áñý tímé ímmédíátélý úpóñ ñótícé tó áctívé Lóýáltý Mémbérs. Íf thé Lóýáltý Prógrám ís térmíñátéd, áll úñrédééméd Póíñts wíll bé fórféítéd wíthóút áñý óblígátíóñ ór líábílítý, áñd ñó Áwárd cláíms wíll bé hóñóréd áftér thé cóñclúsíóñ óf thé ñótícé péríód.]

Deze programmaregels vervangen alle voorgaande voorwaarden van vroegere of actuele loyaliteitsprogramma's. Tenzij anderszins uitdrukkelijk verboden of beperkt door de geldende wetgeving, kan het bedrijf deze programmaregels, de structuur voor het verdienen en inwisselen van awards (zoals hieronder gedefinieerd) te allen tijde met of zonder kennisgeving wijzigen of aanvullen, ook al kunnen dergelijke wijzigingen de waarde van de punten of miles beïnvloeden of de mogelijkheid om bepaalde awards te verkrijgen (gezamenlijk 'programmaregelwijzigingen'). 'Awards' omvatten alle beloningen die door leden zijn verdiend in verband met het loyaliteitsprogramma, inclusief maar niet beperkt tot Award Redemptions (zoals gedefinieerd in paragraaf 3.1). De leden moeten zelf op de hoogte blijven van de programmaregels en eventuele wijzigingen van de programmaregels. Uw ongewijzigde deelname aan het loyaliteitsprogramma houdt in dat u dergelijke wijzigingen van de programmaregels accepteert.

1. LID WORDEN VAN HET LOYALITEITSPROGRAMMA

1.1 Geschiktheid

Het lidmaatschap van het loyaliteitsprogramma is gratis en staat open voor iedere persoon die: (a) de wettelijke bevoegdheid bezit om in te stemmen met de programmaregels; (b) woonachtig is in een rechtsgebied waar deelname aan het loyaliteitsprogramma wettelijk is toegestaan; (c) geen inwoner is van de Krim, Cuba, de Volksrepubliek Donetsk, Iran, de Volksrepubliek Luhansk, Noord-Korea en Syrië; (d) geldige en nauwkeurige persoonlijke informatie verstrekt bij de inschrijving in het loyaliteitsprogramma; (e) niet reeds lid is van het loyaliteitsprogramma (d.w.z. geen lidmaatschapsaccount heeft) en (f) niet eerder door het bedrijf uit het loyaliteitsprogramma of een van de drie Legacy Programma's is geweerd.

1.1.a. Leden dienen de loyaliteitsprogrammaregels, accountverklaringen en andere communicatie van het bedrijf over het loyaliteitsprogramma te lezen en begrijpen om hun rechten, verantwoordelijkheden en status in het loyaliteitsprogramma te begrijpen. Als een lid vragen heeft over het loyaliteitsprogramma of deze programmaregels, moet het lid contact opnemen met de ledenondersteuning.

1.1.b. Leden dienen de privacyverklaring van het bedrijf te lezen om te begrijpen hoe het bedrijf de gegevens van een lid verzamelt, gebruikt en openbaar maakt. Als een lid vragen heeft over de privacyverklaring van het bedrijf of het verzamelen, gebruiken of openbaar maken van de gegevens van een lid, moet het lid contact opnemen met de ledenondersteuning.

1.2 Deelnemende hotels en merken

1.2.a. "Deelnemende hotels" zijn hotels, resorts en andere panden voor tijdelijk verblijf die worden geëxploiteerd onder de onderstaande merken en die eigendom zijn van, beheerd worden door, in franchise of in licentie zijn gegeven door Marriott International ("deelnemende merken") en die kunnen worden geboekt via Marriott-kanalen, tenzij anders vermeld (zie 1.2.b.). Residentiële panden ("residences"), ongeacht of deze worden aangeboden als geheel of gedeeltelijk eigendom, als serviceappartementen of condominiums, zijn van nature geen panden voor tijdelijke verblijven en nemen daarom niet deel aan het loyaliteitsprogramma, tenzij hieronder anders uiteengezet. De deelnemende hotels en deelnemende merken zijn onder meer:

i.     The Ritz-Carlton® - alle locaties behalve:

A.    Ritz-Carlton Reserve®-hotels nemen als volgt deel aan het loyaliteitsprogramma:

(1) Punten of miles sparen zoals beschreven in sectie 2
(2) Punten inwisselen zoals beschreven in sectie 3
(3) Leden ontvangen voordelen zoals gedefinieerd in sectie 1 en 4, met uitzondering van het volgende: ledentarieven, korting in de cadeauwinkel, gratis upgrade naar een betere kamer, laat uitchecken, gegarandeerde toegang tot de lounge, gegarandeerd kamertype, 48 uur gegarandeerde beschikbaarheid, en Suite Night Awards.
(4) Marriott Bonvoy-evenementen zoals beschreven in sectie 5

B. The Ritz-Carlton Residences®, Waikiki Beach neemt als volgt deel aan het loyaliteitsprogramma:

(1) Verdien punten of miles zoals beschreven in sectie 2
(2) Wissel punten in zoals beschreven in sectie 3
(3) Leden ontvangen voordelen zoals gedefinieerd in sectie 4, behalve voor het volgende:
Gratis upgrades naar betere kamers, laat uitchecken, Suite Night Awards en Your24™.

C.    The Ritz-Carlton Club® hotels - partner voor het verdienen van Elite Night Credits (zoals gedefinieerd in paragraaf 2.1.a.) alleen voor leden die verblijven in The Ritz-Carlton Club-locaties op basis van hun eigendomsvoordeel. Zij kunnen geen punten of miles verdienen, punten gebruiken, profiteren van de hotelvoordelen voor leden (zoals uiteengezet in paragrafen 1 en 4), of deelnemen aan Marriott Bonvoy-evenementen.

D.     The Ritz-Carlton Yacht Collection - partner waar punten kunnen worden verdiend en ingewisseld met unieke deelname aan het loyaliteitsprogramma zoals uitdrukkelijk vermeld in de afzonderlijke servicevoorwaarden ("RCYC-voorwaarden").Leden die boeken en reserveringen voltooien via RCYC zijn onderworpen aan de programmaregels, deze RCYC-voorwaarden, evenals de juridische informatie die te vinden is op The Ritz-Carlton Yacht CollectionOpent in een nieuw browservenster.

E.     De volgende hotels nemen niet deel aan het loyaliteitsprogramma:

●    The Ritz-Carlton, Millennia Singapore
●     The Ritz-Carlton Residences, behalve zoals hierboven vermeld
●     De volgende partnerhotels:

○     Hotel Ritz-London – London, UK
○     Bulgari Hotels and Resorts – alle locaties

ii. St. Regis® - alle locaties behalve:

A. De St. Regis Residences nemen niet deel aan het loyaliteitsprogramma

B. De St. Regis Residence Club®-hotels - alleen partner voor het verdienen van Elite Night Credits (zoals gedefinieerd in paragraaf 2.1.a.). Zij kunnen geen punten of miles verdienen, punten gebruiken, profiteren van de hotelvoordelen voor leden (zoals uiteengezet in paragrafen 1 en 4), of deelnemen aan Marriott Bonvoy-evenementen.

iii. EDITION® - alle locaties behalve:

A. De EDITION Residences nemen niet deel aan het loyaliteitsprogramma

iv. The Luxury Collection® - alle locaties behalve:

[Á. Thé Lúxúrý Cólléctíóñ própértíés thát áré párt óf Áll-Íñclúsívé bý Márríótt Bóñvóý (séé 1.2.á.xxxííí) pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám íñ á úñíqúé cápácítý ás éxprésslý ídéñtífíéd íñ théír sépáráté térms óf sérvícé (“Áll-Íñclúsívé bý Márríótt Térms”).]

[B. Thé~ Lúxú~rý Có~lléc~tíóñ~ Résí~déñc~és dó~ ñót p~ártí~cípá~té íñ~ thé L~óýál~tý Pr~ógrá~m]

[C. Thé~ Phóé~ñící~áñ Ré~sídé~ñcés~, á Lúx~úrý C~óllé~ctíó~ñ Rés~ídéñ~cé Cl~úb, Sc~ótts~dálé~ hás l~ímít~éd óñ~-próp~értý~ béñé~fíts~ ás óú~tlíñ~éd íñ~ Séct~íóñ 4, S~éctí~óñ 5, áñ~d Séc~tíóñ~ 7.]

v. W® - alle locaties behalve:

A. W Residences nemen niet deel aan het loyaliteitsprogramma

vi. JW Marriott® - alle locaties

vii. Marriott Hotels® - alle locaties behalve:

A. De Marriott Ranch Bed & Breakfast

B. Marriott Residences nemen niet deel aan het loyaliteitsprogramma

viii. Sheraton® - alle locaties behalve:

A. Sheraton Residences nemen niet deel aan het loyaliteitsprogramma

B. Sheraton Vacation Club - alle locaties, met beperkte hotelvoordelen voor leden, zoals beschreven in paragraaf 4 en paragraaf 7.

ix. Marriott Vacation Club® en Marriott Grand Residence Club® - alle locaties behalve:

A.     Grand Residences by Marriott – Mayfair-London, UK

B. Marriott Vacation Club® in The Empire Place©, Bangkok, Thailand

Deelnemende Marriott Vacation Clubs en Marriott Grand Residence Clubs hebben beperkte voordelen in de hotels, zoals uiteengezet in sectie 4 en sectie 7.

[x.         Dél~tá Hó~téls~ bý Má~rríó~tt™ - ál~l lóc~átíó~ñs éx~cépt~ fór:]

[●    Délt~á Hót~éls b~ý Már~ríót~t™ thá~t áré~ párt~ óf Ál~l-Íñc~lúsí~vé bý~ Márr~íótt~ Bóñv~óý (sé~é 1.2.á.xx~xííí~) párt~ícíp~áté í~ñ thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám íñ~ á úñí~qúé c~ápác~ítý á~s éxp~réss~lý íd~éñtí~fíéd~ íñ th~éír s~épár~áté t~érms~ óf sé~rvíc~é (“Áll~-Íñcl~úsív~é bý M~árrí~ótt T~érms~”).]

xi. Le Méridien® - alle locaties behalve:

A. Le Méridien Residences nemen niet deel aan het loyaliteitsprogramma

xii. Westin® - alle locaties behalve:

A. Westin-hotels die deel uitmaken van All-Inclusive by Marriott Bonvoy (zie paragraaf 1.2.a.xxxiii) nemen deel aan het loyaliteitsprogramma in een unieke hoedanigheid, zoals uitdrukkelijk vermeld in hun afzonderlijke servicevoorwaarden ('Algemene voorwaarden van All-Inclusive by Marriott').

B. Westin Residences nemen niet deel aan het loyaliteitsprogramma.

C. Westin® Vacation Club - alle locaties, met beperkte hotelvoordelen voor leden, zoals beschreven in paragraaf 4 en paragraaf 7.

xiii. Autograph Collection® Hotels - alle locaties behalve:

A.    Autograph Collection Hotels die deel uitmaken van All-Inclusive by Marriott Bonvoy (zie paragraaf 1.2.a.xxxiii) nemen deel aan het loyaliteitsprogramma in een unieke hoedanigheid, zoals uitdrukkelijk vermeld in hun afzonderlijke servicevoorwaarden ('Algemene voorwaarden van All-Inclusive by Marriott).

[B.    Thé~ Cósm~ópól~ítáñ~ óf Lá~s Vég~ás pá~rtíc~ípát~és íñ~ thé L~óýál~tý Pr~ógrá~m ás f~ólló~ws:]

(1) De enige tarieven die in aanmerking komen voor punten zijn de volgende: kamerprijs, via roomservice besteld eten en drinken, films op de kamer, telefoongesprekken en aankopen in de minibar op de kamer. Bij andere aankopen in hotelwinkels en voor andere hotelservices kunnen geen punten worden verdiend.

(2) Punten kunnen worden ingewisseld voor alle in aanmerking komende verblijven (gedefinieerd in sectie 2.1.d.) in The Cosmopolitan of Las Vegas.

[(3)     Límí~téd b~éñéf~íts á~ré pr~óvíd~éd ás~ désc~ríbé~d íñ S~éctí~óñ 1.3, Sé~ctíó~ñ 3.4, áñd~ Séct~íóñ 4, é~xcép~t fór~ thé b~réák~fást~ óptí~óñ ás~sócí~átéd~ wíth~ thé É~líté~ Wélc~ómé G~íft b~éñéf~ít wh~ích í~s ñót~ áváí~lábl~é.]

(4) Leden die een dubbel lidmaatschap hebben van zowel het Marriott Bonvoy-loyaliteitsprogramma als het Cosmopolitan of Las Vegas Identity Program kunnen de voordelen van een van de twee programma's ontvangen en de via gebruik in de kamer verdiende punten op een van de twee programma's toepassen, maar kunnen niet tegelijkertijd de voordelen van beide programma's ontvangen, noch verdiende punten op beide programma's toepassen. Marriott Bonvoy en het Identity Program zijn twee afzonderlijke loyaliteitsprogramma's; daarom mogen accounts niet worden gekoppeld of samengevoegd. Leden kunnen ervoor kiezen om Marriott Bonvoy-punten te verdienen en voordelen van het Marriott Bonvoy-programma te ontvangen door hun lidmaatschapsnummer op te geven op het moment van reservering.

[C.    Áút~ógrá~ph Có~lléc~tíóñ~ Résí~déñc~és dó~ ñót p~ártí~cípá~té íñ~ thé L~óýál~tý Pr~ógrá~m]

xiv. Design Hotels™ - alle locaties die zijn geïdentificeerd als een hotel dat deelneemt aan het loyaliteitsprogramma worden hier vermeld en nemen als volgt deel:  

A. Punten of miles sparen zoals beschreven in sectie 2

[B.      Réd~éém f~ór Áw~árd R~édém~ptíó~ñ Stá~ýs óñ~lý ás~ désc~ríbé~d íñ S~éctí~óñ 3]

C. Biedt beperkte voordelen zoals beschreven in sectie 1.3 en sectie 4

xv. Renaissance® Hotels - alle locaties

xvi. Tribute Portfolio® - alle locaties

xvii. Gaylord Hotels® - alle locaties

xviii. Courtyard® - alle locaties

xix. Four Points® - alle locaties

xx. SpringHill Suites® - alle locaties

xxi. Protea Hotels® - alle locaties

Er zijn aanvullende voorwaarden en bepalingen voor leden van Prokard Explorer die ook lid zijn van het loyaliteitsprogramma, zoals uiteengezet in sectie 1.3.

xxii. Fairfield® by Marriott - alle locaties

xxiii. AC Hotels® - alle locaties

xxiv. Aloft® Hotels - alle locaties

xxv. Moxy® Hotels - alle locaties

xxvi. Residence Inn® - alle locaties

xxvii. TownePlace Suites® - alle locaties

xxviii. Element® - alle locaties

xxix. Marriott Conference Centers - alle locaties behalve :

[Á. Rót~árý H~óúsé~ Hóté~l, Hóú~stóñ~, TX]

xxx. Niet-merkgebonden hotels - de volgende niet-merkgebonden hotels nemen deel aan het loyaliteitsprogramma:

A. Bepaalde hotels werken in overeenstemming met het bedrijf en vallen niet onder een deelnemend merk, maar kunnen worden geboekt via Marriott-kanalen (opgemerkt in 1.2.b) of via Marriott-websites (opgemerkt in 1.2.c). Tenzij anders aangegeven via de Marriott-kanalen en Marriott-websites, nemen deze merkloze hotels deel aan Marriott Bonvoy op basis van het deelnemende merk of all-inclusive resort waarnaar ze op een latere datum zullen converteren.

B. Vistana Beach Club - neemt deel aan het loyaliteitsprogramma zoals uiteengezet in paragraaf 7.1.c als een VSE Resort-hotel (zoals gedefinieerd in paragraaf 7.1.a).  Binnen het kader van deze programmaregels gelden voor eigenaars van een timesharebelang in de Vistana Beach Club dezelfde regels en beperkingen als voor de eigenaars van een timesharebelang in de Sheraton Vacation Club.

C. Atlantis, Paradise Island, Bahamas neemt als volgt deel aan het loyaliteitsprogramma:

[(1) Póíñts ór Mílés máý bé éárñéd fór résérvátíóñs bóókéd thróúgh www.márríótt.cóm ór bý cállíñg +1 (888) 236-2427, ór bóókéd thróúgh Átláñtís Párádísé Vácátíóñs, bý cállíñg +1 (800) ÁTLÁÑTÍS ór +1 (800) 285-2684. Póíñts cáñ bé rédééméd thróúgh www.márríótt.cóm, ór bý cállíñg Márríótt Résérvátíóñs ór Átláñtís Párádísé Vácátíóñs. Póíñts ór Mílés wíll ñót bé éárñéd áñd Póíñts cáññót bé rédééméd fór résérvátíóñs bóókéd thróúgh ÁtláñtísBáhámás.cómOpent in een nieuw browservenster.]

[(2) Póíñ~ts ór~ Mílé~s máý~ bé éá~rñéd~ áñd P~óíñt~s máý~ bé ré~déém~éd fó~r stá~ýs át~ Thé C~órál~ át Át~láñt~ís; Th~é Róý~ál át~ Átlá~ñtís~; áñd T~hé Có~vé át~ Átlá~ñtís~.]

(3) Verblijven waarvoor punten kunnen worden ingewisseld bij The Coral at Atlantis, The Royal at Atlantis en The Cove at Atlantis betreffen een standaard een- of tweepersoonskamer, inclusief de kosten van de hotelkamer en kamerbelasting. Toeslagen voor extra personen (derde gast, vierde gast of meer gasten) in de kamer zijn een extra tarief en zijn niet inbegrepen bij het inwisselen van de award als vorm van betaling. Dit tarief, evenals alle andere hoteltarieven, inclusief resorttoeslagen en servicekosten, zijn de verantwoordelijkheid van het lid van het loyaliteitsprogramma en zijn niet bij het verblijf inbegrepen.

[(4) Póíñ~ts ór~ Mílé~s máý~ bé éá~rñéd~ óñ ró~óm rá~té óñ~lý. Th~é Réé~f át Á~tláñ~tís, T~hé Bé~ách á~t Átl~áñtí~s, áñd~ Hárb~órsí~dé át~ Átlá~ñtís~ dó ñó~t pár~tící~páté~ íñ th~é Lóý~áltý~ Próg~rám.]

[(5)Límí~téd b~éñéf~íts á~ré pr~óvíd~éd ás~ désc~ríbé~d íñ S~éctí~óñ 1.3, Sé~ctíó~ñ 3.4, áñd~ Séct~íóñ 4, é~xcép~t fór~ thé b~réák~fást~ óptí~óñ ás~sócí~átéd~ wíth~ thé É~líté~ Wélc~ómé G~íft b~éñéf~ít wh~ích í~s ñót~ áváí~lábl~é.]

xxxi. Marriott Executive Apartments® - alleen een partner voor het verdienen van basispunten en miles (geen gebruik van punten of Elite-voordelen in het hotel, inclusief Elite-bonuspunten)

xxxii. Homes & Villas by Marriott International – korte-termijn verhuur van vakantiewoningen via https://homesandvillasbymarriott.comOpent in een nieuw browservenster – nemen in beperkte mate deel aan het loyaliteitsprogramma, zoals uiteengezet in de HVMI ServicevoorwaardenOpent in een nieuw browservenster. Leden die via de HVMI website boeken, moeten aan alle programmaregels en HVMI Servicevoorwaarden voldoen.

xxxiii. All-inclusive by Marriott Bonvoy – Tenzij anders aangegeven, nemen de resorts die staan vermeld op https://all-inclusive.marriott.comOpent in een nieuw browservenster op unieke wijze deel aan het loyaliteitsprogramma ('All-In Resorts'), zoals uitdrukkelijk vermeld in hun afzonderlijke servicevoorwaarden ('All-Inclusive by Marriott-voorwaarden'). Leden die boeken en verblijven in een All-In Resort moeten aan alle programmaregels en de voorwaarden van All-Inclusive by Marriott voldoen.

[xxxí~v.  Cít~ý Éxp~réss~® - Áll p~rópé~rtíé~s dó ñ~ót pá~rtíc~ípát~é íñ t~hé Ló~ýált~ý Pró~grám~.]

1.2.b. 'Marriott-kanalen' bestaan uit de Marriott-websites, de mobiele apps, de deelnemende hotels en de Customer Engagement Centers (waaronder ledenondersteuning).

1.2.c. "Marriott-website" is een website die wordt beheerd door of namens het bedrijf of een aan het loyaliteitsprogramma deelnemend hotel en omvat momenteel de volgende websites: Marriott.com,RitzCarlton.com, stregis.com, editiehotels.com, theluxurycollection.com, bulgarihotels.com, whotels.com, jwmarriott.com, marriotthotels.com, sheraton.com, deltahotels.com, lemeridien.com, westin.com, autographhotels.com, designhotels.marriott.com, renhotels.com, tributeportfolio.com, gaylordhotels.com, binnenplaats.com, fourpoints.com, springhillsuites.com, proteahotels.com, fairfield.marriott.com, ahotels.marriott.com, alofthotels.com, moxyhotels.com, marriottexecutiveapartments.com, residentieinn.marriott.com, TownePlaceSuites.com, elementhotelshub.com, homesandvillasbymarriott.com, all-inclusive.marriott.com, en MarriottBonvoy.com.

1.2.d. Een "Mobiele App" is een downloadbare applicatie die wordt beheerd door of namens het bedrijf in verband met het loyaliteitsprogramma, inclusief maar niet beperkt tot de iPhone- en Android-versies daarvan.

1.3 Voordelen van lidmaatschap

[1.3.á. Mém~bér S~úppó~rt. Ló~ýált~ý Pró~grám~ Mémb~érs w~íll h~ávé á~ccés~s tó M~émbé~r sér~vícé~ télé~phóñ~é ñúm~bérs~ fór r~ésér~vátí~óñs, c~ústó~mér s~érví~cé áñ~d áwá~rd ré~démp~tíóñ~ réqú~ésts~ óñ th~é Mém~bér S~úppó~rt Wé~bsít~é.]

1.3.b. Ledentarieven.

i. Ledentarieven. Leden van het loyaliteitsprogramma ontvangen een exclusief voorkeurstarief ("Ledentarief") wanneer ze kamers boeken via een Marriott-kanaal. Ledentarieven zijn beschikbaar bij deelnemende hotels en merken, behalve in Atlantis, Paradise Island, Bahamas, The Cosmopolitan of Las Vegas, Design Hotels, Homes & Villas by Marriott International en Ritz-Carlton Reserve. Vooraf reserveren is vereist.

[Á. Mém~bér R~áté ó~ffér~s á dí~scóú~ñt óf~ át lé~ást t~wó pé~rcéñ~t (2%) óñ w~éékd~áýs á~ñd úp~ tó fí~vé pé~rcéñ~t (5%) óñ w~ééké~ñds. T~hé Rí~tz-Cá~rltó~ñ, St. R~égís~, áñd É~DÍTÍ~ÓÑ óf~fér 2% á~ll dá~ýs óf~ thé w~éék.]

[B. Mém~bér R~áté í~s ápp~líéd~ tó th~é Pár~tící~pátí~ñg Pr~ópér~tý's~ lówé~st áp~plíc~áblé~ áváí~lábl~é púb~líc r~átés~ fór ñ~óñ-Pr~émíú~m Róó~ms (ás~ défí~ñéd í~ñ Séc~tíóñ~ 3.3.é).]

C. Het lidmaatschapstarief moet tijdens het reserveren worden geboekt door het lid dat bij het deelnemende hotel verblijft.

[D. Mém~bér R~átés~ dó ñó~t ápp~lý tó~ gróú~ps óf~ téñ (10) ó~r mór~é gúé~st ró~óms.]

[É. Mém~bér R~áté m~áý ñó~t bé c~ómbí~ñéd w~íth ó~thér~ sélé~ct pr~ómót~íóñs~, óffé~rs ór~ dísc~óúñt~s, áñd~ ís ñó~t vál~íd fó~r éxí~stíñ~g rés~érvá~tíóñ~s ór g~róúp~s.]

[F. Mém~bér R~áté d~óés ñ~ót áp~plý t~ó qúá~lífí~éd tr~áñsí~éñt r~átés~ súch~ ás gó~vérñ~méñt~ ráté~s, ñég~ótíá~téd r~átés~, ÁÁÁ r~átés~, áñd t~hé Sé~ñíór~ Dísc~óúñt~ ráté~.]

1.3.c. Gratis internet op de kamer. Leden die via een Marriott-kanaal een verblijf boeken in een deelnemend hotel krijgen tijdens het verblijf gratis standaard internettoegang op de kamer. Bovendien ontvangen leden Marriott Bonvoy Gold Elite, Marriott Bonvoy Platinum Elite, Marriott Bonvoy Titanium Elite, Marriott Bonvoy Ambassador Elite en houders van co-branded creditcards die premium internettoegang als voordeel hebben, tevens gratis verbeterde internettoegang op de kamer, ongeacht de boekingsmethode (gezamenlijk het "Internettoegangsvoordeel"). De onderstaande aanvullende uitsluitingen zijn van toepassing.

[í. Thé Íñtérñét Áccéss Béñéfít ís límítéd tó óñé (1) gúést róóm pér élígíblé Mémbér pér stáý régárdléss óf hów máñý róóms hávé bééñ résérvéd, áñd thé Mémbér múst stáý íñ thé gúést róóm áñd páý fór thé chárgés. Thé Íñtérñét Áccéss Béñéfít ís ñót ápplícáblé fór méétíñg róóms.]

ii. Deelnemende hotels die verplichte resorttoeslagen hebben, waaronder internettoegang, zullen een vervangend voordeel bieden, te bepalen naar goeddunken van elk deelnemende hotel.

[ííí. Ñó áddítíóñál Íñtérñét Áccéss Béñéfít wíll bé próvídéd át Pártícípátíñg Própértíés áñd Bráñds thát óffér cómplíméñtárý íñ-róóm íñtérñét áccéss tó áll gúésts. Thís íñclúdés própértíés íñ thé Ásíá Pácífíc régíóñ whích óffér cómplíméñtárý íñ-róóm íñtérñét áccéss tó áll gúésts, régárdléss óf bóókíñg cháññél. Pártícípátíñg Bráñds thát próvídé cómplíméñtárý íñ-róóm íñtérñét áccéss tó áll gúésts íñclúdé: Rítz-Cárltóñ Résérvé, ÉDÍTÍÓÑ, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Déltá Hótéls, Fóúr Póíñts, Prótéá Hótéls, Álóft, Móxý Hótéls, Éléméñt, áñd Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál. Pártícípátíñg Própértíés thát óffér cómplíméñtárý stáñdárd íñ-róóm íñtérñét áccéss tó Góld Élíté, Plátíñúm Élíté, Títáñíúm Élíté áñd Ámbássádór Élíté Mémbérs óñlý íñclúdé: Átláñtís, Párádísé Ísláñd, Báhámás áñd Thé Cósmópólítáñ óf Lás Végás, ÑV. Référ tó thé Pártícípátíñg Própértý fór móré íñfórmátíóñ.]

[1.3.d. Béñ~éfít~s thr~óúgh~ Óthé~r Már~kétí~ñg Pr~ógrá~ms.]

i. Prokard Explorer. Prokard Explorer is een marketingprogramma dat de leden voordelen biedt die alleen geldig zijn bij deelnemende hotels in het Protea Hotels-portfolio. Prokard Explorer functioneert niet alleen als een standalone programma, maar ook in combinatie met het loyaliteitsprogramma.

[Á. Pró~kárd~ Éxpl~órér~ hás ñ~ó éár~ñ áñd~ rédé~ém pó~íñts~ béñé~fíts~. Gúés~ts wh~ó áré~ mémb~érs ó~f bót~h Pró~kárd~ Éxpl~órér~ áñd t~hé Ló~ýált~ý Pró~grám~ cáñ ó~ñlý é~árñ á~ñd ré~déém~ Póíñ~ts ór~ Mílé~s wít~h thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám.]

[B. Whéñ stáýíñg át á pártícípátíñg Prótéá Hótél, gúésts whó áré mémbérs óf bóth Prókárd Éxplórér áñd thé Lóýáltý Prógrám cáñ (á) chóósé tó éárñ Lóýáltý Prógrám Póíñts ór Mílés, áñd (b) récéívé béñéfíts fróm bóth prógráms. Prókárd Éxplórér béñéfíts íñclúdé díñíñg díscóúñts, préféréñtíál rátés, áñd áccómmódátíóñ vóúchérs. Lóýáltý Prógrám béñéfíts áré báséd óñ thé mémbérshíp tíér ás óútlíñéd íñ Séctíóñs 1.3 áñd 4.]

[C. Áll~ Lóýá~ltý P~rógr~ám Rú~lés á~pplý~.]

1.4 Inschrijvingsvoorwaarden

[1.4.á.  Cómplétíñg thé Éñróllméñt Ápplícátíóñ.  Áñ íñdívídúál máý ápplý tó éñróll íñ thé Lóýáltý Prógrám bý fúllý áñd áccúrátélý cómplétíñg áñ ápplícátíóñ óñ thé Lóýáltý Prógrám wébsíté, át á Pártícípátíñg Própértý, ór thróúgh áñóthér éñróllméñt cháññél.  Thé Cómpáñý máý déñý mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám tó áñý ápplícáñt íñ íts sólé díscrétíóñ áñd wíthóút wríttéñ ñótícé.]

1.4.b.  Individueel lidmaatschap. Alleen individuen komen in aanmerking voor lidmaatschap van het loyaliteitsprogramma en elk individu mag slechts één lidmaatschapsaccount hebben. Alle ledenaccounts van het loyaliteitsprogramma zijn individuele accounts en er zijn geen gezamenlijke accounts toegestaan. De voordelen van het loyaliteitsprogramma zijn niet overdraagbaar, tenzij uitdrukkelijk anders vermeld.

1.4.c. Soorten lidmaatschap

i.     Tier-lidmaatschap. Een Tier-lidmaatschap is het basislidmaatschapsniveau in het loyaliteitsprogramma.

ii.     Elite-lidmaatschap.  Bij het bereiken van bepaalde mijlpalen verdient een lid de Elite-lidmaatschapsstatus en wordt het een Silver Elite-, Gold Elite-, Platinum Elite-, Titanium Elite- of Ambassador Elite-lid (gezamenlijk "Elite-lidmaatschapsstatus" of "Elitestatus"). De vereisten voor het verdienen van de Elitestatus worden uiteengezet in sectie 4.

iii.      Lifetime Elite-lidmaatschap. Bij het bereiken van bepaalde mijlpalen kan een lid Lifetime Silver Elite, Lifetime Gold Elite of Lifetime Platinum verdienen (gezamenlijk "Lifetime Elite-lidmaatschapsstatus" of "Lifetime Elitestatus"). De vereisten voor het verdienen van Lifetime Elitestatus worden uiteengezet in sectie 4.

iv.     Managed Associate-lidmaatschap. Werknemers van het bedrijf en medewerkers die werken op locaties die eigendom zijn van Marriott of die worden gehuurd, een licentie hebben of worden beheerd (gezamenlijk 'Managed Associates' en individueel een 'Managed Associate') kunnen deelnemen aan het loyaliteitsprogramma via: (1) een lidmaatschapsaccount die wordt aangemerkt als Managed Associate ('Managed Associate-lidmaatschap'); (2) een timesharebelang in Marriott Vacation Club, Marriott Grand Residence Club, Sheraton Vacation Club, Westin Vacation Club of Vistana Residence Network (zie paragraaf 7.2); of (3) met een actieve Marriott Bonvoy co-branded credit card, indien beschikbaar. Managed Associate-lidmaatschapsaccounts kunnen deelnemen aan het loyaliteitsprogramma conform de programmaregels, inclusief alle beperkingen en restricties die staan vermeld in de Managed Associate-regels die beschikbaar zijn op het intranet van het bedrijf en andere Marriott-kanalen.

v.     Bedrijfslidmaatschap. Alleen individuen komen in aanmerking voor deelname aan het loyaliteitsprogramma. Bedrijven, groepen en/of geassocieerde rechtspersonen kunnen zich niet inschrijven als lid van het loyaliteitsprogramma. Bij zakenreizen is het de verantwoordelijkheid van leden om hun bedrijfsbeleid met betrekking tot reisprogramma's na te leven. Informatie met betrekking tot door leden verzamelde punten of miles voor zakenreizen kan aan het bedrijf van het lid openbaar worden gemaakt, onder voorbehoud van toepasselijke wet- en regelgeving.

1.4.d. Toewijzing van lidmaatschapsaccount en lidmaatschapsnummer. Nadat u zich heeft aangemeld voor het loyaliteitsprogramma, wordt een lidmaatschapsaccount geopend en wordt aan elke aanvrager een lidmaatschapsnummer toegewezen. Na ontvangst van dit lidmaatschapsnummer wordt een persoon een lid dat in aanmerking komt voor het sparen van punten of waarden die worden gebruikt door het frequent flyer-programma van een luchtvaartmaatschappij ("miles") bij deelnemende hotels. Verdere details worden beschreven in sectie 1.5 en sectie 2.

[1.4.é.  Dúp~lícá~té Ác~cóúñ~ts.  Áñ~ íñdí~vídú~ál má~ý jóí~ñ thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám. Hó~wévé~r, á Mé~mbér~ máý ñ~ót há~vé óñ~é ór m~óré d~úplí~cáté~ Áccó~úñts~ úñdé~r thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám át~ áñý t~ímé.]

i.     Als er voor het loyaliteitsprogramma meer dan één lidmaatschapsnummer aan een persoon is toegewezen, ontvangt deze persoon slechts punten of miles voor één lidmaatschapsaccount. Dubbele lidmaatschapsaccounts kunnen worden geannuleerd.

[íí.     Á Mémbér wíth íñdívídúál Mémbérshíp Áccóúñts íñ thé Lóýáltý Prógrám wíll ñót bé áblé tó líñk thésé Áccóúñts, tráñsfér póíñts ácróss Áccóúñts, ór hávé Élíté Státús mátchéd. Thé Mémbér múst cómbíñé thém íñtó á síñglé Mémbérshíp Áccóúñt wíth óñé ñúmbér, óñé Élíté Státús, áñd óñé Póíñts báláñcé. Cómbíñíñg Áccóúñts cáñ réqúéstéd thróúgh thé óñlíñé fórm. Cómbíñíñg Mémbérshíp Áccóúñts cáññót bé dóñé át Pártícípátíñg Própértíés, thróúgh thé Móbílé Ápp, ór óthér bóókíñg cháññéls.]

[ííí.     Whéñ Mémbérs cómbíñé théír Lóýáltý Prógrám Mémbérshíp Áccóúñts, thé Áccóúñt détáíls wíll ímmédíátélý bégíñ tó bé cómbíñéd áñd sómé wíll bé áváíláblé íñstáñtlý (Póíñts, Ñíghts, Élíté Státús, Úpcómíñg Résérvátíóñs), ór wíthíñ á féw dáýs (súíté ñíght áwárds, Áwárd Rédémptíóñs, pást áctívítý, áñd Móbílé kéý & gúést sérvícés).]

1.4.f. Persoonlijk profiel. Informatie die door een lid wordt verstrekt, wordt bijgehouden in een persoonlijk voorkeursprofiel met het lidmaatschapsaccount. Alle informatie die leden in hun persoonlijke profiel verstrekken, moet geldig en nauwkeurig zijn en actueel worden gehouden. 

[í.     Á Mé~mbér~ máý c~háñg~é hís~/hér á~ddré~ss bý~ cháñ~gíñg~ hís/h~ér íñ~fórm~átíó~ñ óñ t~hé Ác~cóúñ~t Pró~fílé~ óñ th~é Lóý~áltý~ Próg~rám w~ébsí~té ór~ cóñt~áct M~émbé~r Súp~pórt~. Íñ cé~rtáí~ñ íñs~táñc~és, ád~drés~s chá~ñgés~ máý r~éqúí~ré sú~ppór~tíñg~ légá~l dóc~úméñ~tátí~óñ.]

[íí.     Ñá~mé ch~áñgé~s tó á~ Mémb~érsh~íp Ác~cóúñ~t mús~t íñc~lúdé~ súpp~órtí~ñg lé~gál d~ócúm~éñtá~tíóñ~, sígñ~átúr~é, dát~é áñd~ Mémb~érsh~íp Ñú~mbér~.  Móré~ íñfó~rmát~íóñ í~s íñ ó~úr Fr~éqúé~ñtlý~ Áské~d Qúé~stíó~ñs ór~ Mémb~ér Sú~ppór~t.]

[ííí.     Crédít cárd íñfórmátíóñ íñclúdéd íñ á Mémbér’s prófílé wíll bé úséd bý Pártícípátíñg Própértíés tó gúáráñtéé thé Mémbér’s stáý áñd tó páý fór stáý chárgés, úñléss thé Mémbér próvídés á dífféréñt crédít cárd whéñ thé résérvátíóñ ís mádé, át chéck-íñ ór át chéck-óút.  Á Mémbér máý cháñgé hís/hér crédít cárd áúthórízátíóñ fór fútúré tráñsáctíóñs bý cháñgíñg hís/hér íñfórmátíóñ íñ thé Áccóúñt Prófílé óñ thé Lóýáltý Prógrám wébsíté ór bý cóñtáctíñg Mémbér Súppórt. Á Mémbér múst ñótífý thé Cómpáñý íf thé áúthórízéd crédít cárd ís lóst, stóléñ, íñválídátéd ór éxpíréd.]

1.4.g. Gebruik van informatie verzameld in de applicatie.  De informatie die een lid aan het bedrijf verstrekt bij het invullen van de aanvraag voor het loyaliteitsprogramma en het inwisselen van punten, wordt verwerkt in overeenstemming met de privacyverklaring van het bedrijf. Communicatie van relevante informatie is belangrijk voor het beheer van het loyaliteitsprogramma en om elk lid de mogelijkheid te bieden om de voordelen van het lidmaatschap te maximaliseren. Het loyaliteitsprogramma zal alleen informatie van het lid bekendmaken aan: het bedrijf, de persoon/personen die door het lid zijn gemachtigd; franchisenemers, fulfilment-bedrijven, e-mailserviceproviders en mail houses die mail voor dergelijke rechtspersonen verwerken; geautoriseerde licentiehouders (zoals gedefinieerd in de privacyverklaring van het bedrijf); en marketingbedrijven die diensten verlenen aan het bedrijf. Ledeninformatie wordt in elk geval alleen openbaar gemaakt voor een of meer van de volgende doeleinden: 1) om het lidmaatschapsaccount en de voorkeuren van het lid beter van dienst te kunnen zijn door het lid op de hoogte te houden van de accountstatus en -activiteiten door middel van gedrukte of elektronische overzichten; 2) om het recht van een lid op uitkeringen te beoordelen; 3) het innen en verwerken van kosten die het lid heeft gemaakt in de faciliteiten van het bedrijf; 4) om een lid aanvullende producten en diensten aan te bieden; 5) het versturen van periodieke tevredenheidsenquêtes of marktonderzoeken; en/of 6) om een lid producten of diensten aan te bieden van geselecteerde gerenommeerde bedrijven waarmee het loyaliteitsprogramma een strategische relatie heeft, omdat het loyaliteitsprogramma gelooft dat hun aanbod interessant zal zijn voor het lid. Door ervoor te kiezen om lid van het loyaliteitsprogramma te worden, stemt het lid ermee in om alle soorten informatie die hierboven zijn beschreven te ontvangen, maar het lid krijgt de mogelijkheid om mailing- en andere communicatievoorkeuren te definiëren en te wijzigen.

1.5 Lidmaatschapscommunicatie

1.5.a. Nieuwe leden ontvangen mededelingen over het Marriott Bonvoy-loyaliteitsprogramma.

1.5.b. Alle communicatie over het loyaliteitsprogramma wordt verzonden naar het postadres of e-mailadres van een lid dat momenteel in het account van het lid is opgegeven. Mededelingen die op het opgegeven adres zijn afgeleverd, worden geacht te zijn ontvangen één (1) werkdag na verzending indien ze op het e-mailadres van het lid zijn afgeleverd, of vijf (5) werkdagen na verzending indien ze op het opgegeven postadres zijn afgeleverd. Leden dienen hun e-mailadres en postadres actueel te houden. Noch het bedrijf, noch het loyaliteitsprogramma is verantwoordelijk voor verkeerd geadresseerde of verloren e-mail of post of de gevolgen daarvan.

1.5.c. Leden zullen regelmatig puntensaldorapporten per e-mail ontvangen, op voorwaarde dat er een transactie op het account heeft plaatsgevonden sinds het laatste puntensaldorapport en dat het lid het bedrijf de juiste toestemming heeft gegeven om via e-mail contact op te nemen met het lid.

1.5.d. Het bedrijf kan leden ook van tijd tot tijd promoties, aanbiedingen en andere berichten sturen, waaronder, zonder beperking, items van derden. De items van derden zijn gebaseerd op de informatie die door een lid aan het bedrijf is verstrekt en eventuele aanvullende gegevens die het bedrijf kan bijhouden. Leden kunnen te allen tijde persoonlijke gegevens en communicatievoorkeuren wijzigen in het accountprofiel op de website van het loyaliteitsprogramma of door contact op te nemen met de ledenondersteuning; het bedrijf kan echter van leden eisen dat ze ondersteunende documentatie verzenden voordat bepaalde wijzigingen worden toegestaan (bijv. wettelijke naamswijzigingen).

1.5.e. Telkens wanneer een lid contact opneemt met de ledenondersteuning kan het bedrijf het lid bepaalde beveiligingsvragen stellen om de identiteit van het lid te verifiëren. Ledenondersteuning kan telefoongesprekken monitoren of opnemen om de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren.

1.5.f. Leden kunnen hun puntensaldo en transactiegeschiedenis bekijken en persoonlijke gegevens en voorkeuren bijwerken in het accountprofiel op de website van het loyaliteitsprogramma. Het lidmaatschapsnummer of de gebruikersnaam en het wachtwoord van het lid zijn vereist om toegang te krijgen tot de website.

1.6 Punten of miles verdienen

Leden kunnen punten (de valuta van het loyaliteitsprogramma) of miles (de valuta van frequent flyer-programma's van luchtvaartmaatschappijen, inclusief valuta, of het nu mijlen, kilometers, punten enz. zijn, met het deelnemende frequent flyer-programma van hun keuze) verdienen voor in aanmerking komende kosten bij een deelnemend hotel in overeenstemming met sectie 2.

1.6.a. Punten en miles onderworpen aan programmaregels. Zoals uiteengezet in sectie 1.1.a. is het verzamelen van punten en miles onderworpen aan de programmaregels en de algemene voorwaarden van het frequent flyer-programma van de luchtvaartmaatschappij. Leden van het loyaliteitsprogramma dienen de programmaregels, nieuwsbrieven en accountoverzichten te lezen om hun rechten, verantwoordelijkheden en status in het loyaliteitsprogramma evenals de structuur voor het verdienen van awards te begrijpen.

1.6.b. Belastingen. Punten, miles en awards verdiend door deelname aan het loyaliteitsprogramma kunnen aan belastingplicht onderworpen zijn. Belastingplicht, inclusief openbaarmaking, in verband met de ontvangst of het gebruik van punten, miles of awards is uitsluitend de verantwoordelijkheid van het lid.

1.6.c. Voorwaarden voor het overdragen van punten en miles. Verzamelde punten en miles zijn geen eigendom van het lid. Punten die door een lid van het loyaliteitsprogramma zijn verzameld, zijn alleen ten gunste van het lid en kunnen aan niemand worden overgedragen, behalve zoals hieronder aangegeven.

[í.      Tráñsférríñg Póíñts tó Áccóúñts óf Fámílý ór Fríéñds. Théré áré límítéd éxcéptíóñs tó thé réstríctíóñ óñ thé tráñsfér óf á Mémbér’s Póíñts tó thé áccóúñts óf fríéñds ór fámílý, próvídéd bóth Áccóúñts áré íñ góód stáñdíñg. Séé Séctíóñs 2.8 áñd 7.1.b.ííí fór móré íñfórmátíóñ.]

ii. Dood. In het geval van overlijden van een lid kan het bedrijf, naar eigen goeddunken, toestaan dat niet-ingewisselde punten van het account van het overleden lid worden overgedragen aan een familielid of een kennis die een actief lid is na ontvangst en beoordeling door het bedrijf van alle gevraagde documentatie en communicatie. Awards, Elitestatus, Lifetime lidmaatschapsstatus en de gerelateerde voordelen, inclusief, zonder beperking, Night Credit, worden niet overgedragen aan de ontvanger van de punten.

iii. Echtscheiding. In het geval van een officiële echtscheiding kan het bedrijf, naar eigen goeddunken, toestaan dat niet-ingewisselde punten worden overgedragen van het account van het ene lid naar het account van een ander lid na ontvangst en beoordeling door het bedrijf van alle gevraagde documentatie en communicatie, inclusief, zonder beperking, juridische documenten die opdracht geven voor een dergelijke overdracht van punten. Awards, Elitestatus, Lifetime lidmaatschapsstatus en de gerelateerde voordelen, inclusief, zonder beperking, Elite Night Credit, worden niet overgedragen aan de ontvanger van de punten.

iv. Het is leden niet toegestaan punten te ruilen of te verkopen voor contant geld of een andere vergoeding overeenkomstig sectie 1.7.h.

v. Punten die volgens eigen goeddunken van het loyaliteitsprogramma zijn overgedragen in strijd met de algemene voorwaarden van het loyaliteitsprogramma, kunnen in beslag worden genomen.

[1.6.d. Póíñts Éxpírátíóñ Pólícý. Mémbérs múst rémáíñ áctívé íñ thé Lóýáltý Prógrám tó rétáíñ Póíñts théý áccúmúláté. Íf á Mémbér Áccóúñt ís íñáctívé fór twéñtý-fóúr (24) cóñsécútívé móñths, thát Mémbér Áccóúñt wíll fórféít áll áccúmúlátéd Póíñts. Mémbérs cáñ rémáíñ áctívé íñ thé Lóýáltý Prógrám áñd rétáíñ áccúmúlátéd Póíñts bý éárñíñg Póíñts ór Mílés, rédéémíñg Póíñts, ór púrchásíñg Póíñts (ás déscríbéd íñ 2.9) íñ thé Lóýáltý Prógrám át léást óñcé évérý twéñtý-fóúr (24) móñths, súbjéct tó thé éxcéptíóñs déscríbéd bélów. Íf á Mémbér dóés ñót máíñtáíñ áñ áctívé státús fór fívé (5) cóñsécútívé ýéárs, thé Mémbér’s Áccóúñt máý bé déáctívátéd. Óñcé Póíñts áré fórféítéd, thé Póíñts cáññót bé réíñstátéd, bút á Mémbér cáñ éárñ ñéw Póíñts, úñléss thát Mémbér’s Áccóúñt hás bééñ déáctívátéd.]

i. Niet alle activiteiten waarmee punten kunnen worden verdiend, helpen om de actieve status in het loyaliteitsprogramma te behouden. Voorbeelden van activiteiten die niet meetellen voor het behouden van een actieve status in het loyaliteitsprogramma omvatten, maar zijn niet beperkt tot:

A.      Punten schenken of overdragen; het omzetten van punten in miles of miles in punten telt echter wel mee voor het behouden van een actieve status;

B.      Punten ontvangen als cadeau of overschrijving

ii.      Awards die door een lid zijn ingewisseld voordat punten verloren gingen, zijn nog steeds geldig, ook al is de award mogelijk nog niet vervuld op het moment dat de punten kwamen te vervallen.

iii.     Het beleid voor het vervallen van punten is momenteel niet van invloed op punten in een Lifetime Elite-lidmaatschapsaccount; het loyaliteitsprogramma kan echter besluiten om in de toekomst een beleid voor het vervallen punten toe te passen op Lifetime Elite-lidmaatschapsaccounts.

1.6.e. Algemene voorwaarden van Frequent Flyer-programma's van luchtvaartmaatschappijen. De programmaregels van frequent flyer-programma's van aangesloten luchtvaartmaatschappijen regelen de inwisseling en distributie van verdiende of overgedragen miles.

1.7 Overige inschrijvingsvoorwaarden

1.7.a. Lidmaatschapsaccounts opzeggen of opschorten

i.        Opzegging door het lid.Een lid kan zijn/haar lidmaatschap van het loyaliteitsprogramma te allen tijde opzeggen door een schriftelijke kennisgeving van opzegging naar de ledenondersteuning te sturen. Alle niet-ingewisselde punten en awards, evenals de behaalde ledenstatus, inclusief Elite Status en Lifetime Elite Status, komen onmiddellijk te vervallen en kunnen niet worden hersteld of overgedragen.

ii.        Opzegging of opschorting door het bedrijf. Het bedrijf kan de gespaarde punten van een lid annuleren, de voordelen van het loyaliteitsprogramma opschorten, de Elite-status opschorten, de Lifetime Elite-status opschorten (waardoor vervolgens ook de bescherming tegen het verlies van punten vervalt als het lid inactief wordt, zoals vermeld in paragraaf 1.6.d.), of te allen tijde en met onmiddellijke ingang en zonder schriftelijke kennisgeving het account van een lid opzeggen om wat voor reden dan ook en naar eigen goeddunken van het bedrijf, bijvoorbeeld, zonder beperking, als het bedrijf van mening is dat het lid:

A.         Heeft gehandeld op een manier die niet in overeenstemming is met de toepasselijke wetten, voorschriften en verordeningen;

B.        Een hotel- of andere rekening die verschuldigd is aan het bedrijf of een deelnemend hotel niet heeft betaald of een financiële verplichting in de Marriott Vacation Club, Marriott Grand Residence Club, Sheraton Vacation Club, Westin Vacation Club of The Phoenician Residences, a Luxury Collection Residence Club, Scottsdale, niet is nagekomen;

C. Op ongepaste, frauduleuze, beledigende of vijandige wijze heeft gehandeld;

D.        Een van deze programmaregels of de gebruiksvoorwaarden van de website heeft geschonden of daar inbreuk op heeft gemaakt;

E.        Op frauduleuze wijze beweerde in aanmerking te komen voor voordelen via evenementen van Marriott BonvoyTM; of

[F.        Éñg~ágéd~ íñ áñ~ý mís~cóñd~úct ó~r wró~ñgdó~íñg í~ñ cóñ~ñéct~íóñ w~íth t~hé Ló~ýált~ý Pró~grám~ íñcl~údíñ~g, wít~hóút~ límí~tátí~óñ, wí~th ré~spéc~t tó P~óíñt~s, Élí~té Ñí~ght C~rédí~t, Áwá~rd ús~ágé, ó~r áñý~ óthé~r Lóý~áltý~ Próg~rám M~émbé~r béñ~éfít~s.]

iii.        Faillissement. Afhankelijk van de toepasselijke wetgeving, wordt het lidmaatschap van een lid van het loyaliteitsprogramma automatisch beëindigd wanneer het lid faillissement aanvraagt of anderszins wordt onderworpen aan een faillissementsprocedure.

iv.        Juridische procedures. Niets in deze programmaregels belet het bedrijf zijn wettelijke of billijke rechten of rechtsmiddelen uit te oefenen.

1.7.b. Gevolgen van opzegging van lidmaatschap

[í.        Thé Lóýáltý Prógrám, Póíñts, Rédémptíóñ Áwárds, prómótíóñál Áwárds áñd óthér rélátéd béñéfíts áñd sérvícés áré thé sólé própértý óf thé Cómpáñý, áñd áré ñót thé própértý óf Mémbérs. Óñ cáñcéllátíóñ óf mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám fór áñý réásóñ, áll úñrédééméd Póíñts, Áwárds áñd óthér rélátéd béñéfíts áñd sérvícés wíll bé fórféítéd áñd á Mémbér wíll ñó lóñgér bé áblé tó pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám. Póíñts, Áwárds áñd óthér rélátéd béñéfíts áñd sérvícés hávé ñó cásh válúé áñd thé Cómpáñý wíll ñót cómpéñsáté ór páý cásh fór áñý fórféítéd ór úñúséd Póíñts.]

[íí.        Íf thé Cómpáñý cáñcéls á Mémbér’s Áccóúñt fór áñý réásóñ, thé Mémbér máý ñót réápplý fór mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám éxcépt íñ vérý límítéd círcúmstáñcés át Cómpáñý’s sólé díscrétíóñ, áñd áñý Áccóúñt ópéñéd íñ thé Mémbér’s ñámé fóllówíñg cáñcéllátíóñ, ás wéll ás Póíñts, Áwárds áñd óthér rélátéd béñéfíts áñd sérvícés éárñéd íñ thát Áccóúñt wíll bé fórféítéd úpóñ díscóvérý.]

iii.        Als een lid zijn/haar account opzegt, of als een account inactief wordt, zoals beschreven in paragraaf 1.6.d., kan het lid zich op een later tijdstip opnieuw aanmelden als lid van het loyaliteitsprogramma. De eerder verbeurd verklaarde of vervallen punten, awards of andere gerelateerde voordelen en diensten worden echter niet opnieuw aan het account toegekend; evenmin wordt de Elite-status en/of de Lifetime Elite-status opnieuw toegekend.

iv.        Elitestatus en Lifetime Elitestatus eindigen bij annulering van een lidmaatschapsaccount.

1.7.c. Wijziging van het programma. Tenzij anderszins uitdrukkelijk verboden of beperkt door de geldende wetgeving, heeft het bedrijf het recht om de regels en awards voor het loyaliteitsprogramma te wijzigen, te beperken, aan te passen of te annuleren, met of zonder kennisgeving, zelfs als dergelijke wijzigingen de waarde van punten of miles beïnvloeden, of de mogelijkheid beperken om bepaalde awards te behalen. Partnerprogramma's behouden zich ook het recht voor om hun eigen programma's te wijzigen, wat van invloed kan zijn op uw rechten en verwachte voordelen onder het loyaliteitsprogramma. De bedrijfs- en partnerprogramma's kunnen onder andere: (i) het aantal punten of miles dat wordt ontvangen voor een verblijf of dat wordt vereist voor een award verhogen of verlagen; (ii) een award intrekken, beperken, wijzigen of annuleren; (iii) black-outdatums toevoegen, beschikbare kamers voor een award bij een deelnemend hotel beperken of anderszins de beschikbaarheid van awards beperken; (iv) programmavoordelen, reispartners, locaties die door het bedrijf of de reispartners worden bediend, deelnamevoorwaarden, regels voor het verdienen, inwisselen, behouden of laten vervallen van punten of miles, of regels voor het gebruik van awards, wijzigen; (v) de reispartner-awards wijzigen of annuleren. Bij het verzamelen van punten of miles mogen leden niet vertrouwen op de voortdurende beschikbaarheid van een award.

1.7.d. Beëindiging van het programma. Het bedrijf kan het loyaliteitsprogramma beëindigen met een opzegtermijn van zes (6) maanden aan alle actieve leden. Naar eigen goeddunken kan het bedrijf ervoor kiezen om op elk moment onmiddellijk na de kennisgeving aan actieve leden een soortgelijk loyaliteitsprogramma op te starten. Een lid mag na beëindiging van het loyaliteitsprogramma geen punten verzamelen of aanspraak maken op awards, voordelen of voorzieningen van het loyaliteitsprogramma. Als het loyaliteitsprogramma wordt beëindigd, komen alle niet-ingewisselde punten te vervallen zonder enige verplichting of aansprakelijkheid, en worden geen award-claims gehonoreerd na het verstrijken van de opzegtermijn. Het bedrijf mag het loyaliteitsprogramma in elk rechtsgebied geheel of gedeeltelijk beëindigen met een opzegtermijn van minder dan zes maanden indien dit door de toepasselijke wetgeving wordt vereist.

1.7.e. Voordelen onder voorbehoud van beschikbaarheid en wijziging. Alle voordelen, voorzieningen, aanbiedingen, awards en diensten van het loyaliteitsprogramma zijn afhankelijk van beschikbaarheid en kunnen op elk moment zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

1.7.f. Goedkeuring voor het ontvangen van voordelen Door het accepteren van voordelen, voorzieningen, aanbiedingen, kortingen of diensten van het loyaliteitsprogramma, inclusief maar niet beperkt tot punten en awards, bevestigt een lid dat hij/zij verantwoordelijk is om te bepalen of hij/zij in aanmerking komt om deze voordelen te ontvangen, en dat hij/zij in aanmerking komt voor het ontvangen van dergelijke voordelen, voorzieningen, aanbiedingen, kortingen of diensten (inclusief, maar niet beperkt tot, punten en awards) conform de geldende wetgeving, het geschenkenbeleid en het incentivebeleid. Elk lid moet het bedrijf onmiddellijk op de hoogte stellen als hij/zij op enig moment niet in aanmerking komt voor het ontvangen van voordelen, voorzieningen, aanbiedingen, kortingen of diensten van het loyaliteitsprogramma.

1.7.g. Kennisgeving van geschiktheid.Een lid moet het bedrijf onmiddellijk op de hoogte stellen in het geval dat (i) hij/zij om welke reden dan ook niet in aanmerking komt, inclusief, maar niet beperkt tot, de geldende wetgeving, het geschenkenbeleid of incentivebeleid, om punten, awards, Elite Status te verdienen, of enige andere voordelen die een lid kan verdienen onder het loyaliteitsprogramma, of (ii) er punten, Elite Status of enig ander voordeel dat een lid kan verdienen volgens het loyaliteitsprogramma op zijn/haar account is bijgeschreven dat hij /zij niet heeft verdiend of niet in aanmerking komt om te verdienen.

1.7.u. Geen verkoop of overdracht. Behalve zoals uitdrukkelijk toegestaan in de programmaregels, mogen punten, awards en andere ledenvoordelen niet verkocht, geruild of overgedragen worden (behalve door het bedrijf of zijn vertegenwoordigers). Elke gepoogde overdracht, verkoop of ruil wordt nietig verklaard en zal in beslag worden genomen. Het bedrijf en zijn partners kunnen weigeren om punten, awards of ledenvoordelen te honoreren of te erkennen waarvan het bedrijf denkt dat ze overgedragen, verkocht of geruild zijn.

2. PUNTEN VERDIENEN

2.1 Mogelijkheden om bij deelnemende hotels te verdienen

2.1.a. Een lid verdient:

i. Tien (10) basispunten voor elke Amerikaanse dollar, of het valuta-equivalent, die het lid besteedt aan en betaalt voor in aanmerking komende tarieven in overeenstemming met sectie 2.1.b, behalve bij Element, Residence Inn, TownePlace Suites en Homes & Villas by Marriott International, waar een lid vijf (5) basispunten verdient voor elke Amerikaanse dollar die wordt besteed aan in aanmerking komende tarieven; en behalve bij Marriott Executive Apartments waar een lid twee en een half (2,5) basispunt verdient voor elke Amerikaanse dollar die wordt besteed aan in aanmerking komende tarieven in overeenstemming met 2.1.e; en

[íí. Élíté bóñús Póíñts, próvídéd thé Mémbér hás mét thé Élíté Mémbérshíp Réqúíréméñts fór Élíté Mémbérshíp Státús ór Lífétímé Élíté Mémbérshíp Státús ás óútlíñéd íñ Séctíóñ 4.2. Thé ámóúñt óf bóñús Póíñts á Mémbér éárñs wíll dépéñd óñ thé Mémbér’s áchíévéd Élíté Mémbér Tíér púrsúáñt tó Séctíóñ 4.3. Áváíláblé tó Élíté Mémbérs át áll Pártícípátíñg Bráñds éxcépt ás óthérwísé ñótéd íñ Séctíóñ 1.2.á.]

iii. Vereisten voor het verdienen van ('Elite Night Credits' of een 'Elite Night Credit') voor het behalen van de Elite Status of Lifetime Elite Status, zoals uiteengezet in paragraaf 4.2. Een Elite Night Credit wordt alleen verdiend door een overnachting tijdens een in aanmerking komend verblijf, zoals beschreven in paragraaf 2.1.d('In aanmerking komende overnachting', of voor meer dan één overnachting, 'In aanmerking komende overnachtingen ').

2.1.b. In aanmerking komende kosten. "In aanmerking komende kosten" zijn:

[í. Chá~rgés~ íñcú~rréd~ dúrí~ñg á s~táý í~ñ á gú~ést r~óóm á~t á Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtý b~ý á Mé~mbér~ óñ hí~s/hér~ fólí~ó áñd~ úp tó~ twó (2) á~ddít~íóñá~l gúé~st ró~óms, í~ñclú~díñg~, wíth~óút l~ímít~átíó~ñ, chá~rgés~ fór:]

[Á. Qúá~lífý~íñg R~átés~ fór S~táýs~;]

[B. Fóó~d áñd~ bévé~rágé~s (éxc~lúdí~ñg ál~cóhó~líc b~évér~ágés~ whér~é pró~híbí~téd b~ý láw~) áñd m~áý éx~clúd~é chá~rgés~ íñcú~rréd~ át óú~tlét~s thá~t áré~ ñót m~áñág~éd ór~ ópér~átéd~ bý th~é Pár~tící~pátí~ñg Pr~ópér~tý;]

[C. Dír~éct-d~íálé~d íñ-r~óóm t~élép~hóñé~ áñd d~íréc~t-díá~léd í~ñ-róó~m fáx~;]

[D. Íñ-r~óóm m~óvíé~s áñd~ vídé~ó gám~és;

pr~óvíd~éd th~é Mém~bér p~róví~dés h~ís/hé~r Mém~bérs~híp Ñ~úmbé~r át t~hé tí~mé óf~ résé~rvát~íóñ ó~r át c~héck~-íñ, st~áýs í~ñ óñé~ óf th~é rés~érvé~d gúé~st ró~óms, á~ñd pá~ýs fó~r thé~ chár~gés; ó~r]

[íí. Ch~árgé~s íñc~úrré~d bý t~hé Mé~mbér~, wíth~óút á~ stáý~ íñ á g~úést~ róóm~, fór f~óód á~ñd bé~vérá~gé (éx~clúd~íñg á~lcóh~ólíc~ bévé~rágé~ whér~é pró~híbí~téd b~ý láw~) át ré~stáú~ráñt~s lóc~átéd~ át Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtíé~s thá~t óff~ér th~ís bé~ñéfí~t íf:]

[Á. thé~ chár~gés á~ré gr~éáté~r thá~ñ $10 Ú.S. d~óllá~rs (éx~clúd~íñg t~áxés~, sérv~ícé c~hárg~és, áñ~d grá~túít~íés);]

[B. thé fóód áñd bévérágés áré ñót íñ cóññéctíóñ wíth á báñqúét, méétíñg ór óthér fúñctíóñ thát ís éxclúdéd fróm Qúálífýíñg Chárgés ás próvídéd íñ Séctíóñ 2.1.b. áñd

só lóñg ás thé Mémbér próvídés théír Mémbérshíp Ñúmbér át thé tímé óf páýméñt. Élíté bóñús Póíñts wíll ñót bé áwárdéd óñ chárgés íñcúrréd bý thé Mémbér wíthóút á stáý íñ á gúést róóm úñdér Séctíóñ 2.1.b(íí). Chárgés fróm fóód áñd bévérágé óútléts máñágéd ór ópérátéd bý á thírd pártý máý ñót bé élígíblé fór éárñíñg Póíñts. Chárgés íñcúrréd át óútléts thát áré ñót lócátéd wíthíñ thé Pártícípátíñg Própértý ór Áll-Íñclúsívé Résórt áré ñót Qúálífýíñg Chárgés. Éárñíñg át réstáúráñts wíthóút á stáý ís ófféréd:]

(1) In Azië-Pacific: bij merken die deelnemen aan het loyaliteitsprogramma, met uitzondering van Moxy, Element, Marriott Vacation Club, Design Hotels, Marriott Executive Apartments, en inclusief restaurants en bars die worden vermeld op https://marriottbonvoyasia.com/R+B (er kunnen enkele uitzonderingen van toepassing zijn). Er kunnen extra aanbiedingen beschikbaar zijn voor leden op https://marriottbonvoyasia.com/Opent in een nieuw browservenster. Leden zijn onderworpen aan de voorwaarden van de aanbieding en de regels van het loyaliteitsprogramma; en

(2) In Europa, het Midden-Oosten en Afrika: in restaurants en bars bij de volgende merken die deelnemen aan het loyaliteitsprogramma: St. Regis, The Luxury Collection, W, Sheraton, Le Méridien, Westin, Tribute Portfolio, Four Points, Aloft en Element. Bovendien in restaurants en bars binnen geselecteerde deelnemende hotels die hier worden vermeld: https://www.morecravings.com/en/offers/marriottbonvoyOpent in een nieuw browservenster. Er zijn op de website mogelijk extra aanbiedingen beschikbaar voor leden. Leden accepteren alle algemene voorwaarden van de aanbieding en de regels van het loyaliteitsprogramma; en

(3) In de Verenigde Staten, Canada: in restaurants en bars bij de volgende merken die deelnemen aan het loyaliteitsprogramma: St. Regis, The Luxury Collection, W, Sheraton, Le Méridien, Westin, Tribute Portfolio, Four Points, Aloft en Element; en

(4) In het Caribisch gebied, Mexico, Midden-Amerika, Zuid-Amerika: bij restaurants en bars in de deelnemende hotels zoals vermeld op https://hotel-deals.marriott.com/cala-off-folio-earnings/Opent in een nieuw browservenster. Er kunnen op de website extra aanbiedingen beschikbaar zijn voor leden. Leden zijn onderworpen aan de voorwaarden van de aanbieding en de regels van het loyaliteitsprogramma; of

[ííí. Chárgés íñcúrréd ás párt óf thé áll-íñclúsívé páckágé dúríñg á stáý íñ á gúést róóm bý á Mémbér óñ hís ór hér fólíó áñd úp tó twó (2) áddítíóñál gúést róóms páíd bý thé Mémbér át Áll-Íñclúsívé Résórts áñd Pártícípátíñg Própértíés ófféríñg áll-íñclúsívé páckágés ýéár-róúñd áñd désígñátéd bý thé Cómpáñý ás áll-íñclúsívé própértý. Qúálífýíñg Chárgés fór stáýs át thésé áll-íñclúsívé própértíés íñclúdé, wíthóút límítátíóñ, chárgés fór:]

• In aanmerking komende tarieven voor verblijven;

• Premium eten en drinken (exclusief alcoholische dranken waar dit bij wet verboden is) gekocht bij het hotel in aanvulling op het in aanmerking komende tarief;

• Kosten voor extra personen op betaalde verblijven tegen een in aanmerking komend tarief;

• Spa, golf en andere activiteiten die het resort organiseert indien beheerd door het deelnemende hotel;

• Belastingen, servicekosten en fooien die deel uitmaken van het in aanmerking komende kamerarrangement; en

• In bepaalde beperkte gevallen kunnen belastingen, servicekosten, fooien en/of vergoedingen met betrekking tot andere incidentele kosten die ten laste van de kamerrekening worden gebracht, in aanmerking komen voor het verdienen van punten;

mits het lid zijn/haar lidmaatschapsnummer verstrekt op het moment van reservering of bij het inchecken, in een van de gereserveerde kamers verblijft en de kosten betaalt. Kosten van eet- en drinkgelegenheden die worden beheerd of geëxploiteerd door een derde partij komen mogelijk niet in aanmerking voor het verdienen van punten. Kosten die worden gemaakt bij verkooppunten die zich niet binnen het deelnemende hotel of het all-in resort bevinden, zijn geen in aanmerking komende kosten.

2.1.c. Uitgaven die niet in aanmerking komen. Uitgaven die niet in aanmerking komen voor punten omvatten alle gratis diensten, Award Redemptions (inclusief een eventueel cash-gedeelte van een Award Redemption), of andere uitgaven of kosten, waaronder, maar niet beperkt tot: (A) uitgaven aan banketten, vergaderingen of andere functies, met de uitzondering van punten verdiend met een in aanmerking komend evenement, zoals beschreven in paragraaf 5; (B) andere uitgaven, inclusief maar niet beperkt tot parkeren, zakencentrum, winkels en andere diensten van derden; (C) kamerbelastingen, servicekosten, fooien, kosten (bijv. late annuleringskosten of no-show kosten voor het niet inchecken met een gegarandeerde reservering, zelfs als de reservering volledig is betaald), verplichte of automatische toeslagen (bijv. resorttoeslagen) en andere toepasselijke kosten, inclusief bepaalde kamer- en andere belastingen en kosten die geen deel uitmaken van een in aanmerking komend all-inclusive kamerarrangement; in bepaalde beperkte gevallen kunnen belastingen, servicekosten, fooien en/of uitgaven aan andere incidentele kosten die in rekening worden gebracht op de kamer, evenals belastingen, servicekosten en fooien die deel uitmaken van een in aanmerking komend all-inclusive kamerarrangement, wel in aanmerking komen voor punten; en (D) kosten beschreven in paragraaf 8.1 voor Homes & Villas by Marriott International.

2.1.d. In aanmerking komend verblijf. Een "verblijf" of "in aanmerking komend verblijf" betekent alle opeenvolgende nachten waarvoor een lid zich inschrijft en die het lid persoonlijk betaalt tijdens verblijven in een deelnemend hotel, waarvoor (i) de kamer in rekening wordt gebracht aan het lid, of (ii) de kamer rechtstreeks wordt gefactureerd aan het bedrijf dat de betaling voor het verblijf van het lid heeft geregeld dat niet is gekoppeld aan een conventie of groepsbijeenkomst.

i. Een 'verblijf' is een verblijf van één of meer opeenvolgende nachten in hetzelfde deelnemende hotel, ongeacht de in- en uitcheckactiviteit door een lid dat: (A) zijn/haar lidmaatschapsnummer opgeeft op het moment van reservering of bij het inchecken; (B) een in aanmerking komend tarief betaalt of een Award Redemption gebruikt voor het verblijf; en (C) verblijft in één van de gereserveerde gastenkamers. Een lid kan tijdens een verblijf alleen punten verdienen voor maximaal drie (3) kamers als hij/zij in één van de gereserveerde kamers verblijft en een in aanmerking komend tarief betaalt of een Award Redemption gebruikt voor alle kamers.

[íí. Á “Qúálífýíñg Stáý” ís á crédít púrsúáñt tó thésé Prógrám Rúlés thát cóúñts tówárd éárñíñg Élíté Ñíght Crédít. Éxcépt ás óthérwísé ñótéd, Mémbérs wíll óñlý éárñ crédít fór éách Qúálífýíñg Ñíght (í) whích ís párt óf á Stáý át á Qúálífýíñg Ráté (ás déscríbéd íñ 2.1.é.), fór thé gúést róóm thé Mémbér pérsóñállý páýs fór áñd stáýs íñ, áñd ñót fór áñý áddítíóñál gúést róóms, ór (íí) fór thé gúést róóm díréct bílléd tó thé cómpáñý whó hás árráñgéd páýméñt fór thé Mémbér’s stáý thát ís ñót ássócíátéd wíth á cóñvéñtíóñ ór gróúp méétíñg. Mémbérs dó ñót récéívé Élíté Ñíght Crédít óñ stáýs át Ñóñ-Qúálífýíñg Rátés (séé 2.1.f.). Vácátíóñ Clúb Mémbérs áñd Résídéñcé Clúb Mémbérs (défíñéd íñ Séctíóñ 7 bélów) máý álsó éárñ Élíté Ñíght Crédít ás próvídéd íñ Séctíóñ 7.1 áñd 7.2. Mémbérs stáýíñg át Thé Rítz-Cárltóñ Clúb lócátíóñs úñdér théír ówñérshíp béñéfít éárñ Élíté Ñíght Crédít ás próvídéd íñ Séctíóñ 1.2.á.]

[ííí. M~émbé~rs cá~ññót~ éárñ~ ór ré~céív~é béñ~éfít~s át m~últí~plé P~ártí~cípá~tíñg~ Próp~értí~és fó~r thé~ sámé~ stáý~ dáté~(s).]

[ív. Óñlý óñé Mémbér pér gúést róóm cáñ éárñ Póíñts/Mílés áñd Élíté Ñíght Crédít, ás wéll ás récéívé béñéfíts. Íf théré ís móré tháñ óñé Mémbér stáýíñg íñ thé sámé gúést róóm, thé Mémbérs múst décídé úpóñ chéck-íñ whósé Mémbérshíp Ñúmbér wíll bé ápplíéd tó thé gúést róóm próvídéd ít ís thé sámé Mémbér whó wíll bé páýíñg thé bíll.]

[2.1.é. Qúálífýíñg Rátés. Á “Qúálífýíñg Ráté” ís thé ráté á Mémbér páýs fór á Stáý íñ á gúést róóm át á Pártícípátíñg Própértý whích qúálífíés tó éárñ Póíñts ór Mílés. Qúálífýíñg Rátés íñclúdé móst búsíñéss áñd léísúré rátés, súch ás rátés fóúñd óñ Márríótt.cóm wíthóút áñ ápplícátíóñ óf á díscóúñt códé, Stáñdárd áñd Prémíúm Rétáíl rátés, Ádváñcéd Púrchásé rátés, Córpóráté ñégótíátéd rátés, áñd ñátíóñál/régíóñál/lócál Góvérñméñt rátés. Úñléss óthérwísé spécífícállý státéd, Mémbérs wíll récéívé théír mémbérshíp tíér béñéfíts dúríñg stáýs óñ Qúálífýíñg Rátés.]

[í. Át pártícípátíñg Désígñ HótélsTM, Mémbérs éárñ Póíñts ór Mílés óñ Qúálífýíñg Chárgés óñlý óñ Stáýs át á Qúálífýíñg Ráté. Mémbérs dó ñót éárñ Póíñts ór Mílés óñ Stáýs át á Ñóñ-Qúálífýíñg Ráté át pártícípátíñg Désígñ HótélsTM évéñ íf théý íñcúr Qúálífýíñg Chárgés súch ás fór íñcídéñtál spéñd.]

[íí. Át~ Márr~íótt~ Éxéc~útív~é Ápá~rtmé~ñts, M~émbé~rs éá~rñ Pó~íñts~ ór Mí~lés ó~ñ thé~ Qúál~ífýí~ñg Rá~té óñ~lý év~éñ íf~ théý~ íñcú~r Qúá~lífý~íñg C~hárg~és.]

2.1.f. Niet in aanmerking komende tarieven. Een "niet in aanmerking komend tarief" is een tarief dat een lid betaalt voor een verblijf in een kamer bij een deelnemend hotel dat niet in aanmerking komt voor het verdienen van punten of miles en voordelen van het lidmaatschapsniveau. Niet in aanmerking komende tarieven zijn tarieven die worden geboekt met behulp van de volgende methoden:

i. De kamer is geboekt via een touroperator, een online reiskanaal of een ander kanaal van derden, inclusief maar niet beperkt tot expedia.com, hotwire.com, prijslijn.com, orbitz.com, booking.com, travelocity.com; of

[íí. Th~é gúé~st ró~óm wá~s bóó~kéd á~t á gr~óúp r~áté á~s pár~t óf á~ñ évé~ñt, mé~étíñ~g, cóñ~féré~ñcé ó~r órg~áñíz~éd tó~úr, áñ~d thé~ Mémb~ér dó~és ñó~t dír~éctl~ý páý~ thé P~ártí~cípá~tíñg~ Próp~értý~ fór s~úch r~óóm; ó~r]

[ííí. T~hé gú~ést r~óóm w~ás bó~ókéd~ át á t~óúr ó~pérá~tór, w~hólé~sálé~r, ór c~réw r~óóm r~áté ó~r pác~kágé~ íñcl~údíñ~g, wít~hóút~ límí~tátí~óñ, ór~gáñí~zéd t~óúrs~ ór pá~ckág~é bóó~kíñg~s; ór]

[ív. Th~é gúé~st ró~óm wá~s cóm~plím~éñtá~rý; ór~]

[v. Á vó~úché~r ór t~hírd~-párt~ý áwá~rd wá~s réd~éémé~d fór~ thé g~úést~ róóm~.]

2.1.g. Er worden geen punten gegeven en geen awards toegekend bij dochterondernemingen of gelieerde ondernemingen van het bedrijf anders dan de deelnemende hotels, tenzij anders geadverteerd. Als een hotel of resort enz. niet langer een deelnemend hotel is, komen alle verblijven na die datum niet meer in aanmerking voor het sparen van punten, ongeacht wanneer de reservering is gemaakt. Zie sectie 9.5 voor aanvullende voorwaarden.

2.2 Eén valuta verdienen

[Á Mémbér máý éárñ óñlý óñé cúrréñcý - Póíñts ór Mílés. Á Mémbér máý ñót éárñ bóth Póíñts áñd Mílés fór thé sámé stáý. Á Mémbér máý swítch fróm éárñíñg Póíñts tó Mílés, ór vícé vérsá, béfóré á gívéñ Stáý bý úpdátíñg hís ór hér Mémbérshíp prófílé ór bý cóñtáctíñg Mémbér Súppórt. Á Mémbér wíll bégíñ éárñíñg thé ñéw “cúrréñcý” (Póíñts ór Mílés) wíth thé ñéxt Stáý. Prévíóús éárñíñgs wíll ñót bé cóñvértéd tó thé ñéw cúrréñcý. Íf thé Mémbér wíshés tó “cóñvért” Póíñts íñtó Mílés, hé ór shé máý dó só íñ áccórdáñcé wíth Séctíóñ 3.5.]

2.3 Miles sparen in plaats van punten

Lidmaatschapsaccounts worden in eerste instantie ingesteld om punten te verdienen. Leden kunnen hun voorkeur via hun online lidmaatschapsprofiel in punten of miles veranderen. Wanneer leden ervoor kiezen om voor in aanmerking komende verblijven miles in plaats van punten te verdienen, moeten leden ook een frequent flyer-programma van een deelnemende luchtvaartmaatschappij en het bijbehorende accountnummer opgeven in het ledenprofiel waarop de miles van het lid worden bijgeschreven. Wanneer dit is voltooid, worden punten die worden verdiend voor toekomstige in aanmerking komende verblijven automatisch omgezet in miles, met uitzondering van Elite welkomstgeschenken in punten, die als punten op het account van het lid blijven staan totdat het lid de overdracht naar miles begint. Zodra miles zijn toegekend aan het frequent flyer-programma van de aangewezen deelnemende luchtvaartmaatschappij, mogen ze niet worden gewijzigd in een frequent flyer-programma van een andere aangewezen deelnemende luchtvaartmaatschappij of worden omgezet in loyaliteitsprogrammapunten. Raadpleeg de algemene voorwaarden van het loyaliteitsprogramma van de betreffende luchtvaartmaatschappij voor meer informatie over deelname aan frequent flyer-programma's van deelnemende luchtvaartmaatschappijen.

2.4 Marriott Bonvoy™ Events

Een lid kan punten of miles en in aanmerking komende nachten verdienen voor in aanmerking komende groepen, vergaderingen en evenementen als het lid een in aanmerking komende vergaderingsplanner is in overeenstemming met sectie 5.

2.5 Individuele verdiensten voor in aanmerking komende tarieven en in aanmerking komende nachten

2.5.a. Niemand anders dan het lid mag punten/miles verdienen op in aanmerking komende tarieven en Elite Night Credit op in aanmerking komende nachten voor zijn/haar lidmaatschapsaccount. Punten/miles en Elite Night Credit voor een kamer gedeeld door twee leden van het loyaliteitsprogramma worden slechts aan één lid van het loyaliteitsprogramma toegekend.

2.5.b. Het sparen van punten/miles en Elite Night Credit is beperkt tot individuele reizen en de kamer moet individueel worden betaald door het lid of rechtstreeks worden gefactureerd aan het bedrijf dat de betaling heeft geregeld voor het verblijf van het lid dat niet is gekoppeld aan een conventie of groepsbijeenkomst.

2.5.c. Als het lid een congres of groepsbijeenkomst bijwoont en individueel het hotel, resort, enz. rechtstreeks voor de kamer betaalt, komt hij/zij in aanmerking voor het sparen van punten/miles en Elite Night Credits voor het verblijf. Contractkamers, kamers die doorlopend door bedrijven zijn gereserveerd en kamers met masterfactuur komen echter niet in aanmerking voor het sparen van punten/miles en Elite Night Credits.

2.5.d. Militaire tarieven op bepaalde overzeese locaties zijn onderhevig aan lokale beperkingen en komen mogelijk niet in aanmerking voor punten/miles en Elite Night Credit.

2.6 Tegoed voor verblijven of in aanmerking komende evenementen die vóór inschrijving zijn voltooid

2.6.a. Punten/miles en Elite Night Credit kunnen worden verdiend voor verblijven die zijn voltooid binnen dertig (30) dagen voorafgaand aan de inschrijving van het lid voor het loyaliteitsprogramma, zoals verder beschreven in sectie 9.3, als een dergelijk tegoed wordt aangevraagd via de ledenondersteuning, samen met een kopie van het betaalde ontvangstbewijs voor het verblijf, binnen zestig (60) dagen na het verblijf. Aanvullende documentatie kan nodig zijn.

2.6.b. Punten/miles en Elite Night Credit kunnen worden verdiend voor in aanmerking komende evenementen (zie sectie 5.4) die zijn voltooid binnen dertig (30) dagen voorafgaand aan de inschrijving van het lid voor het loyaliteitsprogramma, zoals verder beschreven in sectie 9.3, als een dergelijk tegoed wordt aangevraagd via het hotel waar het in aanmerking komende evenement werd gehouden, samen met een kopie van de betaalde factuur voor het in aanmerking komende evenement, binnen zestig (60) dagen na het in aanmerking komende evenement. Aanvullende documentatie kan nodig zijn.

2.7 Vreemde valuta

Het aantal verdiende punten bij deelnemende hotels waar een niet-Amerikaanse dollar wordt gebruikt, wordt berekend op basis van in aanmerking komende tarieven omgerekend naar Amerikaanse dollar tegen de door het bedrijf geselecteerde wisselkoers. Dit kan de wisselkoers zijn die door een deelnemend hotel wordt gebruikt bij het inchecken, bij het uitchecken of een andere koers die door het bedrijf is geselecteerd en is mogelijk niet dezelfde koers die wordt gebruikt voor valutaconversies op de rekening van het lid.

2.8 Punten overdragen van het ene account naar het andere

2.8.a. In overeenstemming met de voorwaarden voor het overdragen van punten zoals beschreven in paragraaf 1.6.c., kan een lid maximaal 100.000 punten per kalenderjaar overdragen aan een ander account, zolang beide accounts een goede reputatie hebben en elk ten minste dertig (30) dagen daarvoor zijn geopend met een in aanmerking komende activiteit of negentig (90) dagen zonder in aanmerking komende activiteit (zie 2.8.b). Een lid kan maximaal 500.000 punten per kalenderjaar van andere accounts ontvangen, zolang de accounts een goede reputatie hebben en elk ten minste dertig (30) dagen daarvoor zijn geopend met een in aanmerking komende activiteit of negentig (90) dagen zonder in aanmerking komende activiteit.

2.8.b. Een nieuw lid kan dertig (30) dagen na inschrijving een puntenoverdracht ontvangen als het account een activiteit weerspiegelt, waaronder een in aanmerking komend verblijf of een andere in aanmerking komende activiteit zoals beschreven in sectie 1.6.d. Negentig (90) dagen na inschrijving komt een nieuw lid in aanmerking voor een puntenoverdracht, ongeacht zijn of haar accountactiviteit.

2.8.c. Autorisatie om punten over te dragen moet worden gestart door de houder van het account met de over te dragen punten door contact op te nemen met de ledenondersteuning. De accounthouder die de overdracht aanvraagt, moet het lidmaatschapsnummer van de ontvanger van de punten verstrekken op het moment waarop de overdracht van punten wordt aangevraagd.

2.8.d. Zodra de autorisatie voor overdracht is ontvangen en verwerkt, doet de overdrager afstand van alle rechten op de overgedragen punten en worden deze de punten van de ontvanger.

2.8.e. Miles en Elite Night Credit kunnen niet worden overgedragen tussen lidmaatschapsaccounts.

2.9 Aankooppunten

[Mémbérs máý púrchásé ór récéívé Póíñts púrcháséd bý áñóthér Mémbér ás á gíft fór á cómbíñéd máxímúm óf 100.000 Póíñts pér cáléñdár ýéár íf púrcháséd thróúgh thé Búý Póíñts StóréfróñtOpent in een nieuw browservenster. ór Gíft Póíñts StóréfróñtOpent in een nieuw browservenster.. Mémbérs máý púrchásé Póíñts fór á cómbíñéd máxímúm óf 100.000 Póíñts pér cáléñdár ýéár íf púrcháséd thróúgh thé Póíñts.cóm-pówéréd wíñdów óñ Márríótt wébsítés, Márríótt Móbílé Ápps ór thé Cústómér Éñgágéméñt Céñtérs. Póíñts máý bé púrcháséd át thé ráté óf $12,50 Ú.S. dóllárs pér 1.000 Póíñts. Prícíñg váríés dúríñg prómótíóñál péríóds. Á Mémbér múst bé íñ góód stáñdíñg tó púrchásé áñd/ór récéívé Póíñts. Á ñéw Mémbér máý púrchásé Póíñts thírtý (30) dáýs áftér éñróllméñt íñ thé Lóýáltý Prógrám. Pléásé référ tó Séctíóñ 2.8 fór áddítíóñál íñfórmátíóñ óñ íñdívídúál Mémbér cóñdítíóñs óñ tráñsférríñg tó ór récéívíñg póíñts fróm áñóthér Mémbér pér cáléñdár ýéár. Púrcháséd Póíñts dó ñót cóúñt tówárd Márríótt Bóñvóý Élíté státús. Póíñts wíll bé póstéd tó thé Mémbér’s Áccóúñt wíthíñ sévéñtý-twó (72) hóúrs áftér thé púrchásé ís cómplété. Óñcé Póíñts hávé bééñ púrcháséd, ñó réfúñds wíll bé pérmíttéd. Púrchásíñg Póíñts úsíñg á Márríótt có-bráñd crédít cárd wíll éárñ Póíñts ás áñ évérýdáý púrchásé whéré ápplícáblé. Mémbérs whó chóósé tó púrchásé Póíñts úsíñg théír Úñíóñ Páý síñglé-lógó crédít cárds (wíth cárd ñúmbér stártíñg wíth dígíts 62) cáñ dó só bý chóósíñg Díscóvér ás théír páýméñt óptíóñ.]

2.10 Verdienen via partners

Punten verdiend in verband met de partner zijn onderworpen aan de regels van dit loyaliteitsprogramma, samen met alle toepasselijke algemene voorwaarden van de partner.

[2.10.á. Mílés tó Póíñts Ófféríñg. Á Mémbér máý cóñvért Mílés tó Póíñts wíth séléct fréqúéñt flýér prógráms ór óthér áffílíátéd áírlíñé prógráms (éách, á "Pártícípátíñg Áírlíñé") át á désígñátéd Mílés tó Póíñts cóñvérsíóñ rátíó ás íñdícátéd héré (thé “Mílés tó Póíñts Ófféríñg”). Régístrátíóñ fór thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg ís ñót réqúíréd bút máý bé súbjéct tó élígíbílítý crítéríá, fróm tímé tó tímé, ás sét fórth bý Pártícípátíñg Áírlíñés áñd thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám. Mémbérs réqúéstíñg tó cóñvért Mílés éárñéd thróúgh Pártícípátíñg Áírlíñés tó Póíñts wíth thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám, múst bé á mémbér óf bóth thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám áñd thé Pártícípátíñg Áírlíñé íñ órdér tó súccéssfúllý cómplété thé cóñvérsíóñ. Mémbérs éñgágíñg íñ thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg áré réqúíréd tó éñsúré thát thé áccóúñt hóldér ñámé íñ bóth théír Pártícípátíñg Áírlíñé áccóúñt áñd Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám Áccóúñt mátch tó éñsúré thát thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg tráñsáctíóñ súccéssfúllý pósts tó thé Áccóúñt. Óñcé Mílés hávé bééñ cóñvértéd tó Póíñts, Póíñts wíll áútómátícállý bé tráñsférréd tó thé Mémbér’s Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám Áccóúñt.  Íñ móst cásés, Póíñts wíll bé póstéd tó thé Mémbér’s Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám Áccóúñt íñ úp tó éíght (8) wééks. Óñcé Póíñts áré órdéréd tó á Mémbér’s Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám Áccóúñt, cáñcéllátíóñ, cháñgés, réíssúáñcé, áñd/ór réfúñds óf Mílés áré ñót állówéd. Thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám áñd Pártícípátíñg Áírlíñés hávé thé ríght tó térmíñáté thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg ór tó cháñgé thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg pólícíés, prócédúrés, cóñdítíóñs óf pártícípátíóñ, béñéfíts, áwárds áñd spécíál ófférs, íñ whólé ór íñ párt, át áñý tímé, wíth ór wíthóút ñótícé. Thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám résérvés thé ríght, íñ íts sólé díscrétíóñ, tó prévéñt ór cáñcél tráñsáctíóñs whéré (í) thé Lóýáltý Prógrám hás réásóñ tó bélíévé thát thé ídéñtítý óf thé Mémbér cóñvértíñg thé Mílés tó Póíñts dóés ñót mátch thé ídéñtítý óf thé pérsóñ récéívíñg thé Póíñts ór (íí) whéré thé Lóýáltý Prógrám súspécts théré hás bééñ áñý fráúdúléñt áctívítý cóññéctéd wíth thé Mílés tó Póíñts cóñvérsíóñ íñ rélátíóñ tó thé Mémbér’s Áccóúñt. Fór détáíls óñ jóíñíñg Pártícípátíñg Áírlíñé, pléásé référ tó thé pártícúlár Pártícípátíñg Áírlíñé’s térms áñd cóñdítíóñs. Thé térms áñd cóñdítíóñs óf éách Pártícípátíñg Áírlíñé cóñtról thé dístríbútíóñ óf thé Mílés éárñéd thróúgh Pártícípátíñg Áírlíñé. Thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg ís súbjéct tó thé térms áñd cóñdítíóñs óf éách Pártícípátíñg Áírlíñé.]

[2.10.b. Crúísé wíth Póíñts. Á Mémbér máý éárñ Póíñts whéñ hé/shé bóóks á crúísé thróúgh thé Cómpáñý’s crúísé pártñér. Móré íñfórmátíóñ óñ thé Crúísé wíth Póíñts prógrám máý bé óbtáíñéd héréOpent in een nieuw browservenster. Thís séctíóñ dóés ñót ápplý tó Thé Rítz-Cárltóñ Ýácht Cólléctíóñ (séé 1.2.á fór Thé Rítz-Cárltóñ Ýácht Cólléctíóñ).]

[2.10.c. Hér~tz. Á M~émbé~r máý~ éárñ~ Póíñ~ts áñ~d réc~éívé~ spéc~íál d~íscó~úñts~ wíth~ Hért~z whé~ré áv~áílá~blé w~héñ b~óóké~d thr~óúgh~ héré~Opent in een nieuw browservenster. Qúál~ífíé~d Élí~té Mé~mbér~s máý~ álsó~ récé~ívé c~ómpl~íméñ~tárý~ Hért~z Gól~d Plú~s Réw~árds~® élít~é stá~tús.]

[2.10.d. Ídéñtítý át Thé Cósmópólítáñ. Mémbérs óf Ídéñtítý át Thé Cósmópólítáñ óf Lás Végás máý cóñvért Ídéñtítý Póíñts tó Lóýáltý Prógrám Póíñts íñ áccórdáñcé wíth thé Ídéñtítý prógrám térms áñd cóñdítíóñsOpent in een nieuw browservenster. Mémbérs áré díréctéd tó cáll Ídéñtítý Mémbérshíp & Réwárds át (877) 551-7.779 ór émáíl ÍDÉÑTÍTÝMÉMBÉRSHÍP@CÓSMÓPÓLÍTÁÑLÁSVÉGÁS.CÓM.]

[2.10.é. Vácátíóñs bý Márríótt. Vácátíóñs bý Márríótt ís ádmíñístéréd bý á thírd-pártý trávél pártñér óñ béhálf óf thé Lóýáltý Prógrám. Póíñts áñd Élíté Ñíght Crédít áré éárñéd íñ áccórdáñcé wíth thé Lóýáltý Prógrám Rúlés. Mémbérs cáññót úsé Póíñts ór Mílés tó púrchásé Vácátíóñs bý Márríótt páckágés. Mémbérs áré súbjéct tó thé Lóýáltý Prógrám Rúlés ás wéll ás thé térms áñd cóñdítíóñs óf Vácátíóñs bý Márríótt prógrám. Móré íñfórmátíóñ cáñ bé fóúñd óñ www.vácátíóñsbýmárríótt.cómOpent in een nieuw browservenster.]

[2.10.f. Éát Áróúñd Tówñ bý Márríótt Bóñvóý™. Á Mémbér máý éárñ Póíñts whéñ théý éñróll íñ thé Éát Áróúñd Tówñ bý Márríótt Bóñvóý™ prógrám áñd díñé át pártícípátíñg réstáúráñts. Mémbérs áré súbjéct tó thé térms áñd cóñdítíóñs óf thé Éát Áróúñd Tówñ bý Márríótt Bóñvóý prógrám áñd thé Lóýáltý Prógrám Rúlés. Móré prógrám íñfórmátíóñ ís áváíláblé át éátáróúñdtówñ.márríótt.cómOpent in een nieuw browservenster.]

2.10.g. Marriott Bonvoy Boutiques™. Leden kunnen 10.000 punten verdienen met de aankoop van een matras via een van de vijftien (15) webwinkels van Marriott International (Shop EDITIONOpent in een nieuw browservenster, The Ritz-Carlton ShopsOpent in een nieuw browservenster, The Luxury Collection StoreOpent in een nieuw browservenster, St. Regis BoutiqueOpent in een nieuw browservenster, W Hotels The StoreOpent in een nieuw browservenster, Curated by JWOpent in een nieuw browservenster, Shop MarriottOpent in een nieuw browservenster, Sheraton StoreOpent in een nieuw browservenster, Westin StoreOpent in een nieuw browservenster, Shop Le MeridienOpent in een nieuw browservenster, Collect RenaissanceOpent in een nieuw browservenster, Gaylord Hotels StoreOpent in een nieuw browservenster, Shop CourtyardOpent in een nieuw browservenster, Shop Four PointsOpent in een nieuw browservenster, Fairfield StoreOpent in een nieuw browservenster). De punten worden ongeveer 3-5 weken na ontvangst van de matras aan het kopende lid toegekend. Leden zijn onderhevig aan de algemene voorwaarden van de aankoop van matrassen via de webwinkels van Marriott en de loyaliteitsprogrammaregels. Voor meer informatie gaat u naar de webwinkels van Marriott.

[2.10.h. Márríótt Úbér Lóýáltý Íñítíátívé. Tó pártícípáté íñ thé Márríótt Úbér lóýáltý íñítíátívé, Mémbérs múst líñk théír Mémbérshíp Áccóúñt tó théír Úbér áccóúñt ássócíátéd wíth á Ú.S. phóñé ñúmbér. Óñcé Mémbérs líñk théír áccóúñts, théý cáñ éárñ Póíñts óñ Qúálífýíñg Tráñsáctíóñs. Á “Qúálífýíñg Tráñsáctíóñ” méáñs (í) á rídé tákéñ wíth Úbér XL, Úbér Bláck, Úbér SÚV ór Úbér Cómfórt; ór (íí) áñ órdér plácéd thróúgh Úbér Éáts íñ áñ ámóúñt óf $25 Ú.S. dóllárs ór móré béfóré thé cálcúlátíóñ óf áñý ápplícáblé prómótíóñs ór díscóúñts (éxclúdíñg táxés, féés, áñd típs), íñ éách cásé, thát óccúrs íñ thé Úñítéd Státés. Póíñts éárñéd fór Qúálífýíñg Tráñsáctíóñs wíll bé báséd óñ Ú.S. dóllárs spéñt béfóré prómótíóñs áñd díscóúñts, éxclúdíñg táxés, féés, áñd típs. Mémbérs áré súbjéct tó thé térms áñd cóñdítíóñs óf Úbér áñd Úbér Éáts, ás wéll ás thé Prógrám Rúlés. Úbér áñd thé Cómpáñý résérvé thé ríght tó cháñgé thé ñúmbér óf Póíñts thát Mémbérs máý éárñ áñd thé áctívítíés fór whích théý máý éárñ Póíñts. Úbér ór thé Cómpáñý máý álsó úñlíñk áccóúñts ás á résúlt óf térmíñátíóñ ór súspéñsíóñ óf thé Márríótt Úbér lóýáltý íñítíátívé, súspéctéd fráúd, ór á cháñgé íñ élígíbílítý. Móré íñfórmátíóñ ís áváíláblé át www.úbér.cóm/márríóttbóñvóýOpent in een nieuw browservenster.]

3. PUNTEN INWISSELEN

[3.1 Áwár~d Réd~émpt~íóñ í~ñ Géñ~érál~.]

[Á Mémbér máý rédéém fúll ór pártíál Póíñts ór Fréé Ñíght Áwárds (séé Séctíóñ 3.3.c) tó óbtáíñ váríóús pródúcts, (éách áñ “Áwárd Rédémptíóñ”) íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, Stáýs íñ gúést róóms át Pártícípátíñg Própértíés, Móméñts éxpéríéñcés, flíghts, áñd óthér sérvícés áñd mércháñdísé. Á fúll lístíñg óf cúrréñt Áwárd Rédémptíóñ óptíóñs ís áváíláblé óñ thé Lóýáltý Prógrám wébsíté úñdér ÚSÉ PÓÍÑTS.”]

[3.1.á. Póí~ñts á~ñd Áw~árd R~édém~ptíó~ñs má~ý ñót~ bé éx~cháñ~géd ó~r réd~éémé~d bý á~ Mémb~ér fó~r cás~h, prí~zés ó~r cré~dít.]

[3.1.b. Póí~ñts p~ósté~d ás t~hé ré~súlt~ óf á t~ráñs~fér ó~r éár~ñéd f~róm t~hé ús~é óf c~rédí~t cár~ds má~ý ñót~ bé ré~déém~áblé~ fór c~értá~íñ Áw~árd R~édém~ptíó~ñs.]

[3.1.c. Úñl~éss ó~thér~wísé~ ñóté~d, Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~s áré~ válí~d óñl~ý fór~ úsé b~ý thé~ Mémb~ér fr~óm wh~ósé Á~ccóú~ñt th~é Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~ wás p~rócé~sséd~ áñd á~ré ñó~t trá~ñsfé~rábl~é.]

[3.1.d. Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~s bél~íévé~d tó h~ávé b~ééñ b~árté~réd, s~óld, é~xchá~ñgéd~, ór ís~súéd~ fráú~dúlé~ñtlý~, ór ís~súéd~ tó só~méóñ~é óth~ér th~áñ th~é élí~gíbl~é Mém~bér, w~íll b~é vóí~d áñd~ wíll~ ñót b~é hóñ~óréd~.]

[3.2 Áwár~d Réd~émpt~íóñ S~táýs~ át Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtíé~s.]

Tenzij anders vermeld, kan een lid een Award Redemption gebruiken voor een verblijf in een standaard gastenkamer of premium kamer (met bestaand linnengoed) bij een deelnemend hotel (Award Redemption-verblijf'). Hieronder worden de algemene voorwaarden voor Award Redemption-verblijven, inclusief de soorten Award Redemption-verblijven in paragraaf 3.3, behandeld. Houd er rekening mee dat sommige deelnemende hotels een ander beleid hebben voor Award Redemption-verblijven, waaronder Homes & Villas by Marriott International (zoals beschreven in paragraaf 8.2).

3.2.a. Afhankelijk van beschikbaarheid. De mogelijkheid om een Award Redemption te gebruiken voor een verblijf in een deelnemend hotel is afhankelijk van beschikbaarheid op het moment van reservering en moet worden geboekt via de Marriott-kanalen, zoals beschreven in paragraaf 1.2.b.

3.2.b. Award Redemption-reservering Bij het maken van een reservering voor een Award Redemption-verblijf worden de benodigde punten en/of toegepaste Free Night Award(s) van het account afgetrokken en wordt de Award Redemption automatisch aan de reservering toegevoegd, op voorwaarde dat het lid voldoende punten heeft voor het gehele verblijf en/of voldoende Free Night Award(s), zoals beschreven in paragraaf 3.3.c, indien van toepassing. Award Redemption-verblijven zijn alleen geldig voor individuele reizen en niet voor groepsreizen, reisarrangementen, congressen of andere speciale tarieven en/of programmapakketten.

3.2.c. Geschonken Award Redemption-verblijven (overdrachten aan derden). Award Redemption-verblijven zijn alleen geldig voor gebruik door het lid met het account waarmee het Award Redemption-verblijf werd verwerkt en zijn niet overdraagbaar, behalve zoals hieronder uiteengezet:

i. Een lid mag verzoeken dat een Award Redemption-verblijf aan iemand anders wordt geschonken wanneer het lid niet aanwezig zal zijn voor het verblijf (elk dergelijk verblijf is een 'geschonken Award Redemption-verblijf' en gezamenlijk 'geschonken Award Redemption-verblijven'), alleen als dit Award Redeption-verblijf via de ledenondersteuning wordt geboekt. Alle Award Redemption-verblijftypes beschreven in paragraaf 3.3 mogen aan een andere persoon worden geschonken, met uitzondering van Free Night Awards.

[íí. Á M~émbé~r máý~ bóók~ á máx~ímúm~ óf fí~vé (5) Gí~ftéd~ Áwár~d Réd~émpt~íóñ S~táýs~ íñ á c~áléñ~dár ý~éár ó~ñ á sí~ñglé~ Mémb~érsh~íp Ác~cóúñ~t.]

[ííí. Whéñ bóókíñg á Gíftéd Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ, á Mémbér múst próvídé tó Mémbér Súppórt théír Mémbérshíp Ñúmbér áñd ñámé, ás wéll ás thé ñámé óf thé pérsóñ whó wíll bé stáýíñg át thé Pártícípátíñg Própértý (thé récípíéñt). Bóth ñámés áñd thé Mémbér’s Mémbérshíp Ñúmbér múst bé próvídéd tó Mémbér Súppórt át tímé óf bóókíñg thé Gíftéd Áwárd Rédémptíóñ Stáý áñd cáññót bé módífíéd óñcé bóókéd. Á Mémbér cáññót máké áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ fírst áñd théñ cóñtáct Mémbér Súppórt ór thé Pártícípátíñg Própértý díréctlý tó gíft ór óthérwísé tráñsfér thé Áwárd Rédémptíóñ Stáý tó áñóthér pérsóñ. Íf á Mémbér ñééds tó máké á cháñgé tó áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ, thé résérvátíóñ wíll ñééd tó bé cáñcélléd áñd á ñéw résérvátíóñ bóókéd (íf áváíláblé) thróúgh Mémbér Súppórt, áñd thé Mémbér ís réspóñsíblé fór thé cháñgés tó thé Póíñts ór cásh, ás ápplícáblé, réqúíréd tó bóók á ñéw résérvátíóñ.]

[ív. Wíth á Gíftéd Áwárd Rédémptíóñ Stáý ñéíthér thé Mémbér ñór thé récípíéñt wíll éárñ áñý Póíñts/Mílés, Élíté Ñíght Crédít, Qúálífýíñg Ñíghts, ór Qúálífýíñg Stáýs íñ cóññéctíóñ wíth súch Gíftéd Áwárd Rédémptíóñ Stáý. Íñ áddítíóñ, thé récípíéñt óñ thé Gíftéd Áwárd Rédémptíóñ Stáý wíll ñót récéívé thé tráñsfér óf áñý Élíté béñéfíts ássócíátéd wíth thé Mémbér’s Áccóúñt.]

[v. Át c~héck~-íñ, th~é réc~ípíé~ñt óf~ thé G~ífté~d Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~ Stáý~ múst~ shów~ válí~d ídé~ñtíf~ícát~íóñ á~ñd pr~óvíd~é á cr~édít~ cárd~ ór cá~sh dé~pósí~t tó t~hé Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtý f~ór íñ~cídé~ñtál~ chár~gés.]

3.2.d. Garantie- en annuleringsvoorwaarden. Het standaard garantie- en annuleringsbeleid van een deelnemend hotel is van toepassing op reserveringen voor verblijven die met punten worden betaald, inclusief, zonder beperking, alle vereisten voor minimale verblijfsduur, creditcardgarantie en kosten voor late annulering, no-shows en vroeg uitchecken.

[Á Póíñt réfúñd máý bé íssúéd fór á stáý thát ís léss tháñ thé ñúmbér óf dáýs óñ thé Áwárd Rédémptíóñ, bút thé Mémbér múst íñfórm thé Pártícípátíñg Própértý’s fróñt désk íñ ádváñcé óf thé éárlý chéck-óút tímé íñ órdér fór thé Póíñt réfúñd tó bé íssúéd tó thé Mémbér’s Áccóúñt.]

Als een lid nalaat om een gegarandeerde reservering voor een verblijf dat met punten werd betaald te annuleren binnen de toegestane annuleringsperiode, brengt het deelnemende hotel de toepasselijke annuleringskosten in rekening op de creditcard die door het lid is verstrekt op het moment dat de reservering werd gemaakt en worden de ingewisselde punten weer op de rekening van het lid gestort.

3.2.e. Aantal benodigde punten. Het aantal punten dat per nacht vereist is voor een Award Redemption-verblijf verschilt per deelnemend hotel, de beschikbare kamertypes bij het deelnemende hotel, de verblijfsduur en kan ook per tijd van het jaar verschillen. De benodigde punten per nacht worden continu bijgewerkt en kunnen op elk moment worden gewijzigd. Als het lid een wijziging aanbrengt in het Award Redemption-verblijf, is het lid verantwoordelijk voor eventuele wijzigingen van het aantal benodigde punten.

3.2.f. Voorwaarden voor een Award Redemption-verblijf. Het Award Redemption-verblijf omvat de kosten van een kamer (met bestaand beddengoed) bij een deelnemend hotel, kamerbelasting, servicekosten en eventuele toeslagen voor extra personen (behalve bij in aanmerking komende all-in hotels). Alle andere kosten, inclusief incidentele kosten, resorttoeslagen, The Ritz-Carlton Club-kosten, extra's en andere uitgaven, zijn de verantwoordelijkheid van het lid en zijn niet inbegrepen in het Award Redemption-verblijf.

[Át thé áll-íñclúsívé própértíés (déscríbéd úñdér 2.1.b), thé Áwárd Rédémptíóñ Stáý cóvérs thé cóst óf thé áll-íñclúsívé páckágé whích íñclúdés, bút ís ñót límítéd tó, thé stáñdárd róóm (wíth éxístíñg béddíñg), róóm táx, sérvícé chárgé, résórt féé, áñd stáñdárd fóód áñd bévérágé, fór úp tó twó péóplé. Éxtrá-pérsóñ chárgés fór thé thírd, fóúrth, ór móré gúésts íñ thé róóm áré áñ áddítíóñál féé áñd áré ñót íñclúdéd íñ thé Áwárd Rédémptíóñ ás fórm óf páýméñt. Thís féé ás wéll ás áll óthér própértý chárgés áré thé réspóñsíbílítý óf thé Lóýáltý Prógrám Mémbér áñd áré ñót íñclúdéd íñ thé Áwárd Rédémptíóñ Stáý. Lóýáltý Prógrám Mémbérs múst íñfórm áñý Áll-Íñclúsívé Résórt ór Cómpáñý-désígñátéd áll-íñclúsívé própértý óf thé córréct ñúmbér óf gúésts fór éách résérvátíóñ át súch Áll-Íñclúsívé Résórt ór Cómpáñý-désígñátéd áll-íñclúsívé própértý, íñclúdíñg áñý éxtrá pérsóñs béýóñd thé fírst áñd sécóñd gúést, áñd thé córréct ágés óf áñý chíldréñ fór éách súch résérvátíóñ. Thé Cómpáñý résérvés thé ríght, át íts díscrétíóñ, tó módífý thé róóm ráté á Mémbér múst páý fór á résérvátíóñ tó réfléct thé córréct gúést cóúñt, íñclúdíñg chíldréñ, fór súch résérvátíóñ.]

3.2.g. Kamervoorkeuren niet gegarandeerd.Bij een Award Redemption-verblijf kunnen beddengoed, roken en andere kamervoorkeuren worden aangevraagd, maar worden niet gegarandeerd.

3.2.u. Geen punten of miles. Leden ontvangen geen punten of miles voor het Award Redemption-gedeelte van hun verblijf.

3.2.i. Elite Night Credit. Een Award Redemption-verblijf bij een deelnemend hotel wordt beschouwd als een in aanmerking komend verblijf en als zodanig ontvangt het lid Elite Night Credits voor het verdienen van de Elite Status of Lifetime Elite Status. Een lid dat een Award Redemption gebruikt, ontvangt alleen Elite Night Credits voor de kamer waarin het lid zelf verblijft en ontvangt geen Elite Night Credits voor extra kamers.

3.2.j. Meerdere kamers. Een lid kan punten inwisselen of Free Night Awards gebruiken voor maximaal negen (9) kamers op naam van het lid wanneer het lid op dezelfde data in hetzelfde deelnemende hotel verblijft. Daarbij stemt het lid ermee in om legitieme reserveringen voor een Award Redemption-verblijf te goeder trouw te maken voor gebruik door het lid en zijn of haar uitgenodigde gasten, en niet voor andere doeleinden, inclusief maar niet beperkt tot doorverkoop, ongeoorloofde toewijzing of plaatsing op de websites van derden of het maken van speculatieve, valse of frauduleuze reserveringen, of enige reservering anticiperend op een grote vraag. Het bedrijf behoudt zich het recht voor om reserveringen te annuleren die naar eigen goeddunken in strijd zijn met de programmaregels.

3.2.k. Een deelnemend hotel dat het programma verlaat. Als een deelnemend hotel om wat voor reden dan ook het loyaliteitsprogramma verlaat, nadat een lid een reservering voor een Award Redemption-verblijf heeft gemaakt, maar voordat het lid in het hotel verblijft, zal het bedrijf elke redelijke inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat dergelijke voormalige deelnemende hotels de reservering nakomen of helpen bij het regelen van gelijkwaardige accommodatie in de buurt; het bedrijf kan echter niet garanderen dat eventuele awards, upgrades of andere voordelen die een lid kan verdienen in het kader van het loyaliteitsprogramma, zullen worden gehonoreerd.

[3.2.l. Ówñérshíp Ácqúíréd Póíñts. Póíñts ácqúíréd thróúgh ówñérshíp óf áñ íñtérést át á Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb própértý ór át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, máý ñót bé úséd tó réqúést áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ át á Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, ór Wéstíñ Vácátíóñ Clúb própértý ór át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé úñléss óthérwísé pérmíttéd.]

3.2.m. Award Redemption-verblijven buiten de Verenigde Staten. Een Award Redemption-verblijf buiten de Verenigde Staten is onderworpen aan alle vereiste overheidsgoedkeuringen, beperkingen en toepasselijke (niet-hotel) belastingen. Deze Awards omvatten geen federale inspectievergoedingen in de Verenigde Staten of andere vergoedingen, onkosten, toeslagen, (niet-hotel) belastingen of andere kosten of uitgaven die door buitenlandse overheden kunnen worden opgelegd voor internationale reizen. De leden zijn verantwoordelijk voor deze door de overheid opgelegde belastingen, vergoedingen, enz.

[3.2.ñ. Límítéd Bláckóút Dátés. Thé Cómpáñý hás á “Límítéd Bláckóút Dátés” pólícý, whích méáñs thát, súbjéct tó thé límítátíóñs áñd éxclúsíóñs bélów, Pártícípátíñg Própértíés hávé stáñdárd róóms áváíláblé évérý dáý fór Áwárd Rédémptíóñs. Thésé límítátíóñs áñd éxclúsíóñs áré:]

[í. Pár~tící~pátí~ñg Pr~ópér~tíés~ máý l~ímít~ thé ñ~úmbé~r óf s~táñd~árd r~óóms~ áváí~lábl~é fór~ rédé~mptí~óñ óñ~ á lím~ítéd~ ñúmb~ér óf~ dáýs~.]

[íí. Th~é fól~lówí~ñg Pá~rtíc~ípát~íñg B~ráñd~s áll~ów óñ~lý fó~r Póí~ñts/M~ílés~ éárñ~íñgs~ áñd d~ó ñót~ óffé~r Póí~ñts r~édém~ptíó~ñ: Már~ríót~t Éxé~cútí~vé Áp~ártm~éñts~®.]

[ííí. T~hé fó~llów~íñg P~ártí~cípá~tíñg~ Próp~értí~és ór~ Bráñ~ds éí~thér~ dó ñó~t pár~tící~páté~ íñ ór~ dó ñó~t fúl~lý pá~rtíc~ípát~é íñ t~hé Lí~míté~d Blá~ckóú~t Dát~és pó~lícý~ át th~ís tí~mé:]

  • [JW Má~rríó~tt Sc~ótts~dálé~ Cámé~lbác~k Íññ~® Résó~rt & Sp~á, Scó~ttsd~álé, Á~Z]
  • [Márr~íótt~ Vácá~tíóñ~ Clúb~, Márr~íótt~ Gráñ~d Rés~ídéñ~cé Cl~úb, Sh~érát~óñ Vá~cátí~óñ Cl~úb, Wé~stíñ~ Vácá~tíóñ~ Clúb~ – áll p~rópé~rtíé~s]
  • [Víst~áñá R~ésíd~éñcé~ Ñétw~órk – á~ll pr~ópér~tíés~]
  • [Rómé~ Márr~íótt~ Gráñ~d Hót~él Fl~órá, R~ómé, Í~tálý~]
  • [Wáík~ólóá~ Béác~h Már~ríót~t Rés~órt & S~pá, Há~wáíí~]
  • [Wáíl~éá Bé~ách R~ésór~t – Már~ríót~t - Máú~í, Háw~áíí]
  • [Hóté~l Cál~á dí V~ólpé~, á Lúx~úrý C~óllé~ctíó~ñ Hót~él, Có~stá S~mérá~ldá, Í~tálý~]
  • [Hóté~l Pít~rízz~á, á Lú~xúrý~ Cóll~éctí~óñ Hó~tél, C~óstá~ Smér~áldá~, Ítál~ý]
  • [Hóté~l Róm~ázzí~ñó, á L~úxúr~ý Cól~léct~íóñ H~ótél~, Cóst~á Smé~ráld~á, Ítá~lý]
  • [Hómé~s & Víl~lás b~ý Már~ríót~t Íñt~érñá~tíóñ~ál]
  • [Ñórt~h Ísl~áñd, á~ Lúxú~rý Có~lléc~tíóñ~ Résó~rt, Sé~ýché~llés~]

 

[3.3 Áwár~d Réd~émpt~íóñ S~táý T~ýpés~.]

3.3.a. Standard Redemption Award. Leden kunnen hun punten inwisselen voor een 'Standard Redemption Award' die alle kosten van een standaardkamer voor één of meer nachten in een deelnemend hotel dekt, zoals beschreven in paragraaf 3.2.e. De standaardkamers die beschikbaar zijn voor Award Redemption Stays verschillen tussen deelnemende hotels en deelnemende hotelmerken. Het gebruik van Award Redemptions voor premium kamers is soms mogelijk met betaling van meer punten, zoals beschreven in paragraaf 3.3.e.

3.3.b. PointSavers™ Award. Met een 'PointSavers Award' kunnen punten worden bespaard op een Award Redemption Stay in een standaardkamer of premium kamer bij het deelnemende hotel en is voor een beperkte tijd beschikbaar. Leden kunnen hun punten inwisselen voor PointSavers Awards bij deelnemende hotels waar en wanneer die beschikbaar zijn. De deelnemende hotels beslissen zelf over de deelname aan en de beschikbaarheid van PointSavers Awards.

3.3.c. Free Night Award. Een 'Free Night Award' wordt toegekend via een voordeel van het loyaliteitsprogramma, een speciale aanbieding of een partnerprogramma. Elke Free Night Award heeft een specifieke puntenwaarde die kan worden toegepast op één (1) nacht in een standaardkamer bij een deelnemend hotel met een standaard inwisselingstarief voor awards of PointSavers Awards voor de aangevraagde verblijfsdatum die kleiner is dan of gelijk is aan de waarde van de Free Night Award. Free Night Awards zijn alleen geldig voor gebruik door het lid dat staat vermeld op de Free Night Award en zijn niet overdraagbaar. Meer dan één (1) Free Night Award kan worden gebruikt voor een verblijf met meerdere nachten, evenals voor meerdere kamers als het lid aanwezig is gedurende het gehele verblijf en de kamer op naam van het lid staat (zie paragraaf 3.2.j). Voorbeelden van een Free Night Award zijn de Free Night Award-optie met het jaarlijkse keuzevoordeel van 75 overnachtingen (zie paragraaf 4.3.d) en de Free Night Award die wordt uitgegeven via bepaalde co-brand creditcards van Marriott International (zie paragraaf 6).

[í. Mémbérs whó ápplý thé Fréé Ñíght Áwárd óñ á ñíght whéré thé válúé óf thé Fréé Ñíght Áwárd ís híghér tháñ thé stáñdárd gúést róóm Áwárd Rédémptíóñ ráté ór PóíñtSávérs Áwárd ráté wíll fórféít thé dífféréñcé íñ Póíñts áñd ñót récéívé á Póíñts réfúñd. Whéñ ápplýíñg á Fréé Ñíght Áwárd tó á ñíght íñ á résérvátíóñ, Mémbérs áré áblé tó rédéém ór púrchásé úp tó 15.000 Póíñts tó éxpáñd thé válúé óf súch Fréé Ñíght Áwárd.]

[íí. Fr~éé Ñí~ght Á~wárd~s máý~ bé ús~éd úp~ tó ít~s éxp~írát~íóñ d~áté l~ísté~d; ít c~áññó~t bé é~xtéñ~déd b~éýóñ~d thé~ válí~dítý~ dáté~, éxch~áñgé~d, ór r~é-dép~ósít~éd íñ~tó th~é Mém~bér’s~ Áccó~úñt f~ór Pó~íñts~ ór fú~túré~ úsé.]

[ííí. Áddítíóñál réstríctíóñs fór úsíñg Fréé Ñíght Áwárds íñclúdé, bút áré ñót límítéd tó, Fréé Ñíght Áwárds: (1) cáñ óñlý bé ápplíéd tó á stáñdárd róóm áñd dóés ñót ápplý tó á Prémíúm Róóm; (2) válúé cáññót bé cómbíñéd wíth cásh ór óthér Áwárd Rédémptíóñ týpés; (3) áré ñót élígíblé fór thé Stáý fór 5, Páý fór 4 Óffér (séé Séctíóñ 3.3.d); (4) máý bé úséd óñ á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ wíth cértáíñ límítátíóñs (séé Séctíóñ 3.3.g); áñd (5) cáññót bé úséd át Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál áñd Thé Rítz-Cárltóñ Ýácht Cólléctíóñ.]

3.3.d. Stay for 5, Pay for 4 Offer. Een lid dat punten gebruikt voor vijf opeenvolgende nachten van een Award-Redemption Stay met gebruik van een Standard Redemption Award of PointSavers Award voor één reservering (dwz één bevestigingsnummer), hoeft slechts punten voor vier nachten te betalen ('Stay for 5, Pay for 4 Offer'). De gratis nacht geldt voor de nacht met het laagste puntentarief van het geboekte Award Redemption Stay-verblijf. Als er meer dan één nacht het laagste puntentarief heeft, geldt de aanbieding van een gratis nacht voor de eerste nacht tegen dat laagste tarief. 'Stay for 5, Pay for 4' geldt niet voor een verblijf dat bestaat uit meerdere reserveringen met opeenvolgende overnachtingen. De aanbieding 'Stay for 5, Pay for 4' kan ook niet worden toegepast nadat het lid is ingecheckt in het hotel. Er is geen restitutie van punten of Free Night Credits voor een ongebruikt deel van een 'Stay for 5, Pay for 4 Offer'. Een 'Stay for 5, Pay for 4 Offer' kan alleen worden toegepast op een standaard kamer en niet op een premium kamer. Conform paragraaf 3.2.e geldt dat, als het lid een wijziging aanbrengt in het Award Redemption Stay-verblijf, het lid verantwoordelijk is voor eventuele wijzigingen van het aantal vereiste punten. Een 'Stay for 5, Pay for 4 Offer' geldt niet voor Award Redemption Stays met Free Night Awards, Upgrade Awards, Cash + Points Awards of Suite Night Awards.

3.3.e. Upgrade Awards.Bij het gebruik van punten voor een Award Redemption Stay-verblijf moeten leden mogelijk extra punten inwisselen voor een upgrade naar een premium kamer. Deze 'Upgrade Award' kan alleen worden gebruikt bij het inwisselen van punten voor de volle prijs van één of meer nachten in een premium kamer bij een deelnemend hotel. 'Premium kamers' zijn opgewaardeerde kamers op basis van grootte, uitzicht, diensten en/of andere kenmerken, inclusief suites.

i. Er zijn twee soorten upgrade-awards:

(A). Point Upgrade Award.Een 'Punt Upgrade Award' wordt uitgegeven wanneer punten worden ingewisseld voor een upgrade naar een premium kamer tijdens een Award Redemption-verblijf en is afhankelijk van beschikbaarheid bij deelnemende hotels.

[(B). Páíd Úpgrádé Áwárds. Át séléct Pártícípátíñg Própértíés, Mémbérs máý páý fór áñ úpgrádé tó á Prémíúm Róóm óñ áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý óñ á cóst pér ñíght básís. Thé prícé fór “Páíd Úpgrádé Áwárd” váríés bý Pártícípátíñg Própértý áñd wíll bé chárgéd tó thé fólíó dúríñg thé Mémbér’s stáý. Áddítíóñál Póíñts áré ñót réqúíréd wíth Páíd Úpgrádé Áwárds. Mémbérs wíll ñót éárñ Póíñts ór Mílés óñ Páíd Úpgrádé Áwárds. Íñ áddítíóñ, thé cásh pórtíóñ dóés ñót cóúñt tówárd thé Ámbássádór Élíté Áññúál Qúálífýíñg Spéñd (ás défíñéd bélów) réqúíréméñt (séé 4.3.é). Mémbérs áré réspóñsíblé fór áll ápplícáblé táxés áñd sérvícé chárgés ássócíátéd Páíd Úpgrádé Áwárds.]

[íí. Úpgrádé Áwárd réqúíréméñts máý várý bý Pártícípátíñg Própértý, róóm týpé áñd séásóñ. Pártícípátíñg Própértíés, át théír díscrétíóñ, máý óffér Prémíúm Róóm(s) thát réqúíré áñ Úpgrádé Áwárd, é.g. róóms wíth spécíál víéws súch ás ócéáñ ór báý víéws. Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, áñd Wéstíñ Vácátíóñ Clúb própértíés áñd Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, réqúíré Úpgrádé Áwárds fór áll úñít týpés óthér tháñ stúdíó úñíts. Sómé úpgrádés tó Prémíúm Róóms réqúíré páýméñt íñ lócál cúrréñcý áñd cáññót bé púrcháséd wíth Póíñts. Chéck thé róóm déscríptíóñ fór cúrréñcý áñd óthér rédémptíóñ réqúíréméñts whéñ bóókíñg áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ óñlíñé. Thé ámóúñt óf cásh ór Póíñts réqúíréd pér ñíght fór áñ Úpgrádé Áwárd ís úpdátéd cóñtíñúóúslý áñd máý cháñgé át áñý tímé. Púrsúáñt tó Séctíóñ 3.2.é, íf thé Mémbér mákés á módífícátíóñ tó thé Áwárd Rédémptíóñ Stáý, thé Mémbér ís réspóñsíblé fór cháñgés tó thé cásh ór Póíñts réqúíréd. Úpgrádé Áwárds áré ñót ófféréd át Áll-Íñclúsívé Résórts áñd Désígñ Hótéls.]

[3.3.f. Cásh + Póíñts Áwárds. Wíth thé “Cásh + Póíñts Áwárd” Mémbérs cáñ ápplý á míx óf cásh áñd Póíñts fór óñé ór móré ñíghts íñ á stáñdárd róóm át á Pártícípátíñg Própértý whéñ áváíláblé. Pártícípátíóñ íñ áñd áváílábílítý óf Cásh + Póíñts Áwárds áré át thé díscrétíóñ óf thé Pártícípátíñg Própértý. Thé ámóúñt óf cásh áñd thé ámóúñt óf Póíñts réqúíréd pér ñíght fór á Cásh + Póíñts Áwárd áré úpdátéd cóñtíñúóúslý áñd máý cháñgé át áñý tímé. Púrsúáñt tó Séctíóñ 3.2.é, íf thé Mémbér mákés á módífícátíóñ tó thé Áwárd Rédémptíóñ Stáý, thé Mémbér ís réspóñsíblé fór cháñgés tó thé cásh áñd Póíñts réqúíréd. Mémbérs wíll ñót éárñ Póíñts ór Mílés óñ thé cásh pórtíóñ óf Cásh + Póíñts Áwárds. Íñ áddítíóñ, thé cásh pórtíóñ dóés ñót cóúñt tówárd thé Ámbássádór Élíté Áññúál Qúálífýíñg Spéñd (ás défíñéd bélów) réqúíréméñt (séé 4.3.é). Mémbérs áré réspóñsíblé fór áll ápplícáblé táxés áñd sérvícé chárgés ássócíátéd wíth thé cásh pórtíóñ óf Cásh + Póíñts Áwárds. Thé Stáý fór 5, Páý fór 4 Óffér dóés ñót ápplý tó Cásh + Póíñts Áwárds. Thé Cásh + Póíñts Áwárd strúctúré ís súbjéct tó módífícátíóñ, cáñcéllátíóñ ór límítátíóñ át áñý tímé wíthóút ñótícé át thé díscrétíóñ óf thé Lóýáltý Prógrám. Thé Cásh & Póíñts Páýméñt fór Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál ís dífféréñt fróm Cásh + Póíñts Áwárds áñd fóllóws thé Prógrám Rúlés úñdér Séctíóñ 8.2.]

[3.3.g. Póíñts Ádváñcé. Mémbérs whó séék tó máké áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ wíth áñ íñsúffícíéñt Póíñts báláñcé máý bóók áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ ("Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ") thát ís át léást thírtý (30) ór móré dáýs fróm thé árrívál dáté, áñd hóld ít fór síxtý (60) dáýs fróm tímé óf bóókíñg, ór ñó látér tháñ fóúrtééñ (14) dáýs príór tó thé Mémbér’s árrívál dáté, whíchévér óccúrs sóóñér.]

[Dúríñg thé tímé thé Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ ís óñ hóld, á Mémbér máý éíthér (1) púrchásé Póíñts (ás déscríbéd íñ Séctíóñ 2.9) tó máké á válíd Áwárd Rédémptíóñ Stáý, próvídéd thát thé ággrégáté ámóúñt óf Póíñts púrcháséd áñd/ór récéívéd ás á gíft bý thé Mémbér ís léss tháñ ór éqúíváléñt tó thé áññúál máxímúm pér cáléñdár ýéár ás ñótéd íñ séctíóñ 2.9; ór (2) thé Mémbér áccrúés súffícíéñt Póíñts fór páýméñt óf thé Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ bý thé éñd óf thé 60-dáý hóld, ór ñó látér tháñ fóúrtééñ (14) dáýs príór tó thé Mémbér’s árrívál dáté, whíchévér óccúrs sóóñér; ór (3) thé Mémbér máý módífý thé Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ tó thé bést páíd ráté áváíláblé; ór (4) thé Mémbér máý rébóók á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ báséd óñ rédémptíóñ íñvéñtórý áváílábílítý.]

[Á máx~ímúm~ óf th~réé (3) P~óíñt~s Ádv~áñcé~ Rédé~mptí~óñ Ré~sérv~átíó~ñs ár~é pér~mítt~éd tó~ bé má~íñtá~íñéd~ pér M~émbé~rshí~p Ácc~óúñt~ át áñ~ý óñé~ tímé~.]

i. Als een lid niet voldoende punten heeft om de reservering met puntenvoorschot te betalen aan het einde van de 60 dagen dat de reservering wordt vastgehouden of veertien (14) dagen vóór de aankomstdatum van het lid, afhankelijk van welke datum eerder valt, dan wordt de reservering met puntenvoorschot geannuleerd.

ii. Wil een lid een Points Advance Redemption-reservering afronden, aangezien het lid voldoende punten heeft verzameld (hetzij binnen of aan het einde van de periode van 60 dagen, of niet later dan veertien (14) dagen vóór de aankomstdatum van het lid, afhankelijk van wat zich eerder voordoet), worden de punten automatisch afgetrokken en wordt de Award Redemption aan de reservering verbonden. Het lid kan de Points Advance Redemption-reservering ook online afronden of contact opnemen met de ledenondersteuning. Het aantal punten dat nodig is om de Points Advance Redemption-reservering af te ronden, kan veranderen tussen het moment van reservering en het moment waarop de punten worden afgeschreven. Het lid moet het benodigde aantal punten betalen op het moment dat de punten worden afgetrokken, zelfs als het benodigde aantal punten is gestegen na het maken van de Points Advance Redemption-reservering. Als het Award Redemption-tarief is gewijzigd en het aantal benodigde punten is gestegen tot boven de waarde van de Award Redemption van het lid, kan het lid de Award Redemption niet langer voor het verblijf gebruiken.

[ííí. Á Fréé Ñíght Áwárd cáñ óñlý bé úséd óñ á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ íf íts válúé ís gréátér tháñ ór éqúál tó óñé ñíght óñ thé Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ át thé tímé thé Mémbér ápplíés thé Fréé Ñíght Áwárd tó thé résérvátíóñ. Fór éxámplé, á Fréé Ñíght Áwárd thát hás á válúé óf 35.000 Póíñts máý ñót bé úséd óñ á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ whéré thé Áwárd Rédémptíóñ ráté ís 60.000 Póíñts pér ñíght. Múltíplé Fréé Ñíght Áwárds cáñ bé úséd óñ á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ próvídéd éách Fréé Ñíght Áwárd mééts ór éxcééds thé Áwárd Rédémptíóñ ráté fór thé ñíght ít ís béíñg ápplíéd. Whéñ ápplýíñg á Fréé Ñíght Áwárd tó á ñíght óf á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ, Mémbérs áré áblé tó rédéém ór púrchásé úp tó 15.000 Póíñts tó éxpáñd thé válúé óf súch Fréé Ñíght Áwárd.]

[ív. Póíñts Ádváñcé cáñ óñlý bé úséd fór Áwárd Rédémptíóñ Stáý týpés, íñclúdíñg Stáñdárd Rédémptíóñ Áwárd, PóíñtSávérs Áwárds, Úpgrádé Áwárds, áñd Cásh + Póíñts Áwárds. Stáý fór 5, Páý fór 4 Óffér máý bé ápplíéd óñ Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ bút cáññót bé cómbíñéd wíth Fréé Ñíght Áwárd(s). Póíñts Ádváñcé cáññót bé úséd fór áñý óthér Áwárd Rédémptíóñ óptíóñs, íñclúdíñg, bút ñót límítéd tó, Márríótt Bóñvóý Móméñts éxpéríéñcés, flíghts, Póíñts tó Mílés cóñvérsíóñs, Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárds, áñd óthér sérvícés áñd mércháñdísé.]

[3.4 Íñst~áñt R~édém~ptíó~ñs át~ Párt~ícíp~átíñ~g Pró~pért~íés.]

[Mémbérs máý úsé Póíñts dúríñg théír stáý tó rédéém áñ “Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárd,” whích théý máý ápplý ás á crédít ágáíñst théír róóm fólíó úpóñ chéck-óút. Áñ Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárd múst bé órdéréd át thé Pártícípátíñg Própértý dúríñg thé stáý tó whích ít wíll bé ápplíéd áñd cáññót bé bóókéd íñ ádváñcé óf thé stáý. Whéñ á Mémbér réqúésts áñ Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárd fór á spécífíc Ú.S. dóllár ámóúñt ór fór “úp tó” á spécífíc Ú.S. dóllár ámóúñt, thé Lóýáltý Prógrám wíll dédúct thósé Póíñts fróm thé Mémbér’s Áccóúñt. Fór á lístíñg óf thé Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárds réqúíréd tó rédéém spécífíc Ú.S. dóllár válúés, pléásé référ tó thé Lóýáltý Prógrám wébsíté úñdér “ÚSÉ PÓÍÑTS / ÁWÁRDS.”]

3.4.a. Een verzoek om een Instant Redemption Award kan alleen worden gedaan door een lid van het loyaliteitsprogramma met een goede reputatie. Als bewijs dat het lid in aanmerking komt, is een geldig lidmaatschapsnummer vereist bij het inwisselen van een Instant Redemption Award.

3.4.b.Instant Redemption Awards zijn alleen geldig wanneer ze worden gebruikt voor de kosten op de kamerrekening van een lid, inclusief, zonder beperking kamertarieven, eten en drinken, golf, spaservices en incidentele kosten. Instant Redemption Awards kunnen niet worden ingewisseld voor contant geld of cadeaubonnen. Instant Redemption Awards zijn alleen geldig voor individuele reizen en zijn niet van toepassing op groepsreizen, volledig verzorgde tours of congressen die in rekening zijn gebracht aan en/of betaald door een derde partij. Het krediet van Instant Redemption Awards kan alleen door het lid worden gebruikt en mag niet worden geschonken, hoewel Instant Redemption Awards, indien gevraagd op het moment van inwisseling, kunnen worden afgetrokken van de kamerrekening van een derde partij als die kamer was geboekt onder het lidmaatschapsnummer van het lid van loyaliteitsprogramma.

3.4.c.Het lid dat de Instant Redemption Award aanvraagt, moet het totale aantal punten dat nodig is om de aangevraagde Instant Redemption Award te kopen, beschikbaar hebben in zijn of haar lidmaatschapsaccount op het moment van bestellen. Zodra de verzamelde punten in het account van het lid zijn ingewisseld voor een Instant Redemption Award, kunnen de punten niet meer worden teruggestort op het account van het lid. Elk deel van de Instant Redemption Award dat niet is toegepast op de kamerrekening van het lid, wordt verbeurd verklaard; als het gevraagde bedrag voor de Instant Redemption Award hoger is dan het saldo van de kamerrekening, wordt er geen contant geld teruggegeven aan het lid.

3.4.d. Ingewisselde Instant Redemption Awards kunnen niet worden gerestitueerd, omgeruild, vervangen of ingewisseld voor contant geld of krediet.

[3.4.é. Ñót áll Pártícípátíñg Própértíés óffér Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárds. Thé fóllówíñg Pártícípátíñg Bráñds dó ñót óffér Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárds: Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, Désígñ Hótéls™, Átláñtís, Párádísé Ísláñd, áñd Thé Cósmópólítáñ óf Lás Végás. Íñ áddítíóñ, Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárds áré ñót ófféréd át séléct Pártícípátíñg Própértíés. Cóñtáct thé Pártícípátíñg Própértý díréctlý fór Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárd pártícípátíóñ.]

[3.5 Áírl~íñé F~réqú~éñt F~lýér~ Próg~ráms~ áñd Ó~thér~ Áffí~líát~éd Ló~ýált~ý Pró~grám~s]

[3.5.á. Mémbérs máý rédéém Póíñts wíth pártícípátíñg áírlíñé fréqúéñt flýér prógráms áñd óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógráms át á désígñátéd Póíñts tó Mílés cóñvérsíóñ rátíó ás íñdícátéd héré. Íf ápplícáblé, tó áchíévé á bóñús fór tráñsférréd Póíñts tó á fréqúéñt-flýér prógrám, ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám, Márríótt Bóñvóý Póíñts múst bé tráñsférréd thróúgh á síñglé tráñsáctíóñ át thé ñótéd thréshóld fór bóñús áchíévéméñt.]

[3.5.b. Mémbérs réqúéstíñg tó cóñvért Póíñts éárñéd thróúgh thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám tó pártícípátíñg áírlíñé pártñér Mílés, múst bé á mémbér óf bóth Márríótt Bóñvóý áñd thé réléváñt pártícípátíñg áírlíñé pártñér fréqúéñt flýér prógrám áñd/ór áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám íñ órdér tó súccéssfúllý cómplété thé cóñvérsíóñ. Fór móst Lóýáltý Prógrám áírlíñé pártñérs, thé Póíñts béíñg tráñsférréd fróm á Mémbér’s Márríótt Bóñvóý Áccóúñt múst bé tráñsférréd tó thát Mémbér’s áccóúñt héld íñ thé sámé ñámé fór thé fréqúéñt flýér prógrám. Íñ óthér wórds, bóth thé Mémbér‘s Márríótt Bóñvóý Mémbérshíp Áccóúñt ñámé áñd áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám áccóúñt ñámé múst mátch íñ órdér tó súccéssfúllý cómplété thé Póíñts tó Mílés cóñvérsíóñ. Pléásé référ tó éách áírlíñé pártñér’s lóýáltý prógrám wébsíté áñd/ór térms áñd cóñdítíóñs fór áddítíóñál détáíls óñ ñámé mátchíñg réqúíréméñts íñ órdér tó cómplété Póíñts tó Mílés cóñvérsíóñs. Fór détáíls óñ jóíñíñg áñ áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám áñd/ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám, pléásé référ tó thát pártícúlár áírlíñé ór lóýáltý prógrám wébsíté áñd térms áñd cóñdítíóñs. Márríótt Bóñvóý résérvés thé ríght, íñ íts sólé díscrétíóñ, tó prévéñt ór cáñcél tráñsáctíóñs whéré (í) Márríótt Bóñvóý hás réásóñ tó bélíévé thát thé ídéñtítý óf thé Mémbér cóñvértíñg thé Póíñts tó Mílés dóés ñót mátch thé ídéñtítý óf thé pérsóñ récéívíñg thé Mílés fór áírlíñés whích réqúíré áñ éxáct ñámé mátch ór (íí) whéré Márríótt Bóñvóý súspécts théré hás bééñ áñý fráúdúléñt áctívítý cóññéctéd wíth thé Póíñts tó Mílés cóñvérsíóñ íñ rélátíóñ tó thé Mémbér’s Áccóúñt.]

[3.5.c. Óñcé Póíñts hávé bééñ rédééméd fór Mílés wíth á pártícípátíñg áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám, Mílés wíll áútómátícállý bé tráñsférréd tó thé Mémbér’s fréqúéñt flýér ór áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám áccóúñt. Íñ móst cásés, Mílés wíll bé póstéd tó ýóúr áccóúñt wíthíñ óñé (1) wéék.]

[3.5.d. Óñc~é Míl~és ár~é órd~éréd~ tó á M~émbé~r’s fr~éqúé~ñt fl~ýér ó~r óth~ér áí~rlíñ~é-áff~ílíá~téd l~óýál~tý pr~ógrá~m ácc~óúñt~, cháñ~gés, r~éíss~úáñc~é áñd~/ór ré~-créd~ít óf~ Póíñ~ts ár~é ñót~ álló~wéd.]

[3.5.é. Thé~ térm~s áñd~ cóñd~ítíó~ñs óf~ thé á~írlí~ñé fr~éqúé~ñt fl~ýér p~rógr~ám ór~ óthé~r áír~líñé~-áffí~líát~éd ló~ýált~ý pró~grám~ cóñt~ról t~hé ré~démp~tíóñ~ áñd d~ístr~íbút~íóñ ó~f thé~ Mílé~s éár~ñéd t~hróú~gh th~é Lóý~áltý~ Próg~rám.]

[3.5.f. Thé áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám résérvés thé ríght tó cháñgé íts prógrám át áñý tímé wíthóút ñótícé. Áñý súch cháñgés máý áfféct á Mémbér’s ábílítý tó úsé thé Mílés hé/shé hás áccúmúlátéd. Thé áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám ís ñót réspóñsíblé fór pródúcts ór sérvícés ófféréd bý óthér thírd pártíés pártícípátíñg íñ thé Lóýáltý Prógrám. Áll térms áñd cóñdítíóñs óf á Mémbér’s préférréd áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám ápplý.]

[3.6 Óthé~r Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~ Óptí~óñs.]

[3.6.á. Móméñts. Mémbérs máý úsé Póíñts tó rédéém ór bíd óñ éxpéríéñcés áñd évéñts wíth thé Márríótt Bóñvóý Móméñts prógrám (thé “Móméñts Prógrám” ór “Móméñts”) thróúgh thé Móméñts óñlíñé áúctíóñ wébsíté: márríóttbóñvóý.cóm/móméñtsOpent in een nieuw browservenster. Thé térms áñd cóñdítíóñs fór thé Móméñts Prógrám cáñ bé fóúñd óñ íts wébsíté.]

[3.6.b. Dóñáté Póíñts. Á Mémbér máý rédéém hís/hér Póíñts tówárd chárítáblé dóñátíóñs. Óñcé Póíñts áré dóñátéd, thé éxcháñgé cáññót bé révérséd ór úñdóñé. Súch dóñátíóñ óf Póíñts ís ñót cóñsídéréd á chárítáblé dóñátíóñ bý thé Úñítéd Státés Íñtérñál Révéñúé Sérvícé (“ÍRS”), áñd théréfóré ís ñót dédúctíblé úñdér Úñítéd Státés táx rúlés áñd régúlátíóñs. Á Mémbér máý séléct thé chárítý óf hís/hér chóícé bý vísítíñg www.gívíñg.márríótt.cómOpent in een nieuw browservenster. Póíñts rédééméd íñ cóññéctíóñ wíth chárítáblé dóñátíóñs áré súbjéct tó thé Prógrám Rúlés álóñg wíth áñý ápplícáblé térms áñd cóñdítíóñs óf thé pártñér prócéssíñg thé dóñátíóñs.]

[3.6.c. Márríótt Gíft Cárds. Mémbérs máý rédéém théír Póíñts fór Márríótt Gíft Cárds (“Gíft Cárds”), whích máý bé úséd fór stáýs, ás wéll ás át pártícípátíñg rétáíl, spá, gólf, fóód áñd bévérágé óútléts, áñd méétíñgs éxpéñsés át thé Élígíblé Bráñds déscríbéd íñ thé Gíft Cárds térms áñd cóñdítíóñs áváíláblé óñ thé Gíft Cárds wébsítéOpent in een nieuw browservenster (thé “Gíft Cárd Wébsíté”). Gíft Cárds máý ñót bé úséd fór dépósít, ádváñcé púrchásé ór tó sécúré ór cóñfírm á résérvátíóñ. Gíft Cárds áré súbjéct tó áddítíóñál térms áñd cóñdítíóñs áváíláblé óñ thé Gíft Cárds Wébsíté.]

[3.6.d. Mércháñdísé áñd Rétáílér Gíft Cárds. Á Mémbér máý rédéém hís/hér Póíñts fór mércháñdísé ór rétáílér gíft cárds fróm pártñérs thát áré áffílíátéd wíth thé Lóýáltý Prógrám íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, thé cómpáñíés lístéd óñ thé Lóýáltý Prógrám Wébsíté úñdér ÚSÉ PÓÍÑTS / ÁWÁRDS.” Mércháñdísé áñd rétáílér gíft cárds máý bé íssúéd bý thé Cómpáñý ór á thírd-pártý próvídér áñd wíll bé cléárlý désígñátéd ás súch. Gíft cárds íssúéd bý á thírd-pártý próvídér áré súbjéct tó áddítíóñál térms áñd cóñdítíóñs ímpóséd bý thé íssúér/pártícípátíñg mércháñt, whích wíll bé próvídéd wíth thé gíft cárd. Áccéptáñcé óf thé mércháñdísé ór rétáílér gíft cárds ís thé sólé réspóñsíbílítý óf pártícípátíñg mércháñts. Póíñts rédééméd íñ cóññéctíóñ wíth thésé pártñérs áré súbjéct tó thé Lóýáltý Prógrám Rúlés álóñg wíth áñý ápplícáblé térms áñd cóñdítíóñs óf thé pártñér. Thé Lóýáltý Prógrám, thé Cómpáñý, thírd-pártý próvídérs áñd áñý óthér pártícípátíñg mércháñts áré ñót réspóñsíblé fór réplácíñg lóst, stóléñ ór mútílátéd gíft cárds. Sómé mércháñdísé ór rétáílér gíft cárds réqúíré áñ áddítíóñál chárgé fór shíppíñg áñd háñdlíñg. Íf ápplícáblé, gíft cárds dó ñót íñclúdé grátúítíés. Gíft cárds wíll úsúállý árrívé wíthíñ fívé tó sévéñ (5-7) búsíñéss dáýs.]

[3.6.é. Áír áñd Cár. Á Mémbér máý rédéém hís/hér Póíñts fór áírlíñé tíckéts ór cár réñtáls fróm thé Lóýáltý Prógrám’s Áír + Cár pártñér. Móré íñfórmátíóñ óñ thé Áír + Cár prógrám máý bé óbtáíñéd héréOpent in een nieuw browservenster. Póíñts rédééméd íñ cóññéctíóñ wíth thís pártñér áré súbjéct tó thé Lóýáltý Prógrám Rúlés álóñg wíth áñý ápplícáblé térms áñd cóñdítíóñs óf thé pártñér.]

[3.6.f. Crúísé wíth Póíñts. Á Mémbér máý rédéém hís/hér Póíñts fór á crúísé cértífícáté whích cáñ bé ápplíéd tó thé púrchásé óf á crúísé bóókíñg. Móré íñfórmátíóñ óñ thé Crúísé wíth Póíñts prógrám máý bé óbtáíñéd héréOpent in een nieuw browservenster. Póíñts rédééméd íñ cóññéctíóñ wíth thís pártñér áré súbjéct tó thé Lóýáltý Prógrám Rúlés álóñg wíth áñý ápplícáblé térms áñd cóñdítíóñs óf thé pártñér. Thís séctíóñ dóés ñót ápplý tó Thé Rítz-Cárltóñ Ýácht Cólléctíóñ (séé 1.2.á fór Thé Rítz-Cárltóñ Ýácht Cólléctíóñ).]

[3.6.g. Hót~él áñ~d Áír~ Tráv~él Pá~ckág~és. Éf~féct~ívé 19 januari 2022, H~ótél~ áñd Á~ír Tr~ávél~ Páck~ágés~ áré ñ~ó lóñ~gér á~váíl~áblé~ fór p~úrch~ásé. Í~ñfór~mátí~óñ áb~óút é~xíst~íñg H~ótél~ áñd Á~ír Tr~ávél~ Páck~ágés~ cáñ b~é fóú~ñd hé~réOpent in een nieuw browservenster.]

[3.6.h. Rákútéñ Póíñts. Á Mémbér máý rédéém Póíñts fór Rákútéñ póíñts (“Rákútéñ Póíñts”) éárñéd thróúgh thé Rákútéñ Póíñts lóýáltý prógrám (“Rákútéñ Póíñts Prógrám”) át á 3 Póíñts tó 1 Rákútéñ Póíñt cóñvérsíóñ rátíó thróúgh thís wébsíté óñlý. Mémbérs máý rédéém á míñímúm óf 3.000 Póíñts pér tráñsáctíóñ, úp tó á máxímúm óf 240.000 Póíñts pér dáý, fór Rákútéñ Póíñts. Mémbérs réqúéstíñg tó cóñvért Márríótt Bóñvóý Póíñts tó Rákútéñ Póíñts múst bé á mémbér óf bóth thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám áñd thé Rákútéñ Póíñts Prógrám. Mémbérs múst próvídé théír Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt ñúmbér áñd Márríótt Bóñvóý Mémbérshíp Ñúmbér whéñ réqúéstíñg tó cóñvért Márríótt Bóñvóý Póíñts tó Rákútéñ Póíñts. Mémbérs máý óñlý réqúést tó tráñsfér Póíñts fróm théír Márríótt Bóñvóý Áccóúñt tó théír Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt áñd máý ñót tráñsfér Póíñts tó thé Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt óf áñóthér íñdívídúál. Pléásé référ tó thé Rákútéñ wébsítéOpent in een nieuw browservenster (íñ Jápáñésé) fór móré íñfórmátíóñ óñ thé Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt ñúmbér. Fór détáíls óñ jóíñíñg thé Rákútéñ Póíñts Prógrám, pléásé référ tó thé Rákútéñ Póíñts Prógrám wébsítéOpent in een nieuw browservenster (íñ Jápáñésé) áñd térms áñd cóñdítíóñsOpent in een nieuw browservenster. Márríótt Bóñvóý résérvés thé ríght, íñ íts sólé díscrétíóñ, tó prévéñt ór cáñcél tráñsáctíóñs whéré (í) Márríótt Bóñvóý hás réásóñ tó bélíévé thát thé ídéñtítý óf thé Mémbér cóñvértíñg thé Póíñts tó Rákútéñ Póíñts dóés ñót mátch thé ídéñtítý óf thé pérsóñ récéívíñg thé Rákútéñ Póíñts, ór (íí) Márríótt Bóñvóý súspécts théré hás bééñ fráúdúléñt áctívítý cóññéctéd wíth thé Póíñts tó Rákútéñ Póíñts cóñvérsíóñ íñ rélátíóñ tó thé Mémbér’s Áccóúñt. Óñcé Póíñts hávé bééñ rédééméd fór Rákútéñ Póíñts, Rákútéñ Póíñts wíll áútómátícállý bé tráñsférréd tó thé Mémbér’s Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt. Íñ móst cásés, Rákútéñ Póíñts wíll bé póstéd tó á Mémbér’s Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt wíthíñ twó (2) wééks. Óñcé Rákútéñ Póíñts áré órdéréd tó á Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt, cháñgés, réíssúáñcé áñd/ór ré-crédít óf Póíñts áré ñót állówéd. Thé térms áñd cóñdítíóñs óf thé Rákútéñ Póíñts Prógrám cóñtról thé rédémptíóñ áñd dístríbútíóñ óf Rákútéñ Póíñts. Thé Lóýáltý Prógrám áñd Rákútéñ Póíñts Prógrám résérvé thé ríght tó térmíñáté ór cháñgé thé Póíñts tó Rákútéñ Póíñts cóñvérsíóñ prógrám pólícíés, prócédúrés, cóñdítíóñs óf pártícípátíóñ, béñéfíts, áwárds áñd spécíál ófférs, íñ whólé ór íñ párt, át áñý tímé, wíth ór wíthóút ñótícé. Áll térms áñd cóñdítíóñsOpent in een nieuw browservenster óf thé Rákútéñ Póíñts Prógrám ápplý.]

4. ELITE-LIDMAATSCHAP

4.1 Elite-lidmaatschap – Algemeen

[4.1.á. Élíté mémbérshíp ís áñ éxclúsívé prívílégé óf Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám Mémbérshíp. Áll Prógrám Rúlés ápplý tó Élíté mémbérshíp. Thé Lóýáltý Prógrám hás thé ríght tó térmíñáté thé Élíté récógñítíóñ prógrám (thé “Élíté Prógrám” ór thé “Élíté Mémbérshíp Prógrám”) át áñý tímé bý próvídíñg ádváñcé ñótícé tó Mémbérs íñ áccórdáñcé wíth séctíóñ 1.7.d. Thé Lóýáltý Prógrám hás thé ríght tó cháñgé, límít, módífý ór cáñcél thé Prógrám Rúlés fór thé Élíté Prógrám át áñý tímé, wíth ór wíthóút ñótícé, púrsúáñt tó séctíóñ 1.7.c. Pártícípátíñg Própértíés óútsídé thé Úñítéd Státés máý próvídé áltérñátívé sérvícés áñd béñéfíts tó thé Élíté mémbérshíp béñéfíts sét fórth íñ thésé Prógrám Rúlés, dépéñdíñg óñ lócál láw áñd pólícý.]

[4.1.b. Púrsúáñt tó séctíóñ 1.7.á., thé Cómpáñý résérvés thé ríght tó révóké, cáñcél ór súspéñd á Mémbér’s Élíté mémbérshíp státús (íñclúdíñg Lífétímé Élíté Státús), áñý Lóýáltý Prógrám Mémbérshíp, Áwárd, áñd/ór áñý áñd áll úñrédééméd Póíñts ór Mílés, ór táké óthér áctíóñ át íts díscrétíóñ, át áñý tímé wíth ímmédíáté éfféct áñd wíthóút wríttéñ ñótícé íf thé Cómpáñý bélíévés thé Mémbér hás (á) víólátéd áñý óf thé Prógrám Rúlés, (b) fáíléd tó páý áñý bílls ór áccóúñts dúé tó thé Cómpáñý ór á Pártícípátíñg Própértý ór áñý ówñérshíp rélátéd féés ówéd tó Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, ór Wéstíñ Vácátíóñ Clúb própértíés, ór Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, (c) áctéd íñ á máññér íñcóñsístéñt wíth ápplícáblé láw, régúlátíóñs ór órdíñáñcés, (d) éñgágéd íñ áñý míscóñdúct ór wróñgdóíñg íñ cóññéctíóñ wíth thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám, íñclúdíñg wíthóút límítátíóñ, íñvólvíñg Póíñt crédít, Mílé crédít, Áwárd úsé, ór Mémbér béñéfíts, ór (é) éñgágéd íñ ábúsívé, fráúdúléñt, íñápprópríáté, ór hóstílé cóñdúct íñ cóññéctíóñ wíth thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám, thé Pártícípátíñg Própértíés ór théír gúésts ór émplóýéés, ór thé Cómpáñý ór íts émplóýéés. Ñóthíñg íñ thésé Prógrám Rúlés wíll límít Cómpáñý fróm éxércísíñg áñý légál ríghts ór rémédíés thát ít máý hávé.]

[4.1.c. Béñéfíts óf Élíté mémbérshíp ápplý tó stáýs óñ Qúálífýíñg Rátés (ás déscríbéd íñ Séctíóñ 2.1.é.) áñd áré résérvéd fór Mémbérs óñlý áñd ápplý sólélý tó thé óñé gúést róóm íñ whích thé Élíté Mémbér stáýs. Óñlý óñé Mémbér pér gúést róóm cáñ éárñ Póíñts/Mílés áñd Élíté Ñíght Crédít, ás wéll ás récéívé béñéfíts ás déscríbéd íñ Séctíóñ 2.1.d.(ív). Élíté Mémbérs récéívé óñé sét óf béñéfíts áccórdíñg tó théír mémbérshíp tíér óñ Stáýs óf óñé ór móré cóñsécútívé ñíghts ás déscríbéd íñ 2.1.d, évéñ íf théý chéck íñ áñd chéck óút óf thé sámé Pártícípátíñg Própértý wíthíñ 24 hóúrs. Íñ órdér fór áñ Élíté Mémbér tó bé élígíblé tó récéívé Élíté béñéfíts dúríñg hís/hér stáý, thé Élíté Mémbér múst próvídé hís/hér Lóýáltý Prógrám Mémbérshíp Ñúmbér whéñ mákíñg á résérvátíóñ.]

[Élít~é Mém~bérs~ wíll~ récé~ívé É~líté~ mémb~érsh~íp bé~ñéfí~ts íñ~clúd~íñg, w~íthó~út lí~mítá~tíóñ~: bóñú~s Póí~ñts, p~ríór~ítý l~áté c~héck~óút á~ñd ró~óm úp~grád~és. Bé~ñéfí~ts vá~rý bý~ Élít~é mém~bérs~híp t~íér. M~óré í~ñfór~mátí~óñ cá~ñ bé f~óúñd~ íñ sé~ctíó~ñ 4.3.]

[í. Thé~ áwár~díñg~ óf Ló~ýált~ý Pró~grám~ Élít~é mém~bérs~híp b~éñéf~íts í~s vóí~d whé~ré pr~óhíb~ítéd~ bý lá~w áñd~ máý v~árý ó~útsí~dé th~é Úñí~téd S~táté~s áñd~ Cáñá~dá.]

[íí. Ló~cál p~ólíc~ý máý~ prév~áíl ó~vér L~óýál~tý Pr~ógrá~m stá~ñdár~ds át~ Párt~ícíp~átíñ~g Pró~pért~íés, á~ñd só~mé Él~íté m~émbé~rshí~p béñ~éfít~s máý~ ñót b~é ává~íláb~lé át~ sómé~ lócá~tíóñ~s.]

[ííí. P~úrsú~áñt t~ó Séc~tíóñ~ 8.3, thé ó~ñlý É~líté~ Mémb~ér bé~ñéfí~t pró~vídé~d fór~ stáý~s át H~ómés~ & Víll~ás bý~ Márr~íótt~ Íñté~rñát~íóñá~l ís t~hé Él~íté W~élcó~mé Gí~ft óf~ Póíñ~ts ás~ désc~ríbé~d íñ 4.3.b~.(íí) áñ~d 4.3.c.(íí~í).]

[4.1.d. Mémbérs wíth Élíté Státús (“Élíté Mémbér”) wíll récéívé gúáráñtééd cómpéñsátíóñ fór séléct Élíté béñéfíts íñ thé évéñt thósé béñéfíts áré ñót áváíláblé dúríñg áñ Élíté Mémbér’s stáý (“Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé”). Dúé tó thé glóbál páñdémíc, pártícípátíñg hótéls máý óffér á fóód áñd bévérágé ór lóúñgé áltérñátívé fór thé béñéfít báséd óñ lócál gúídélíñés ór thé hótél’s ópérátíóñál ímpácts rélátéd tó CÓVÍD-19.]

[í. Thé máxímúm Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé cásh cómpéñsátíóñ íñ thé Úñítéd Státés ís $200 Ú.S. dóllárs, évéñ íf móré tháñ óñé gúáráñtééd béñéfít ís ñót délívéréd tó thé Élíté Mémbér. Thé máxímúm Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé cómpéñsátíóñ páíd tó áñ Élíté Mémbér dúríñg á stáý óútsídé thé Úñítéd Státés wíll bé thé éqúíváléñt óf $200 Ú.S. dóllárs páíd íñ lócál cúrréñcý, évéñ íf móré tháñ óñé gúáráñtééd béñéfít ís ñót délívéréd tó thé Élíté Mémbér.]

[íí. Íf áñ Élíté Mémbér bélíévés thát cómpéñsátíóñ ís dúé wíth réspéct tó áñý áspéct óf thé Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé, hé/shé múst réqúést páýméñt óf thé cómpéñsátíóñ whílé stíll á gúést át thé Pártícípátíñg Própértý, príór tó chéckíñg óút. Fáílúré tó réqúést súch páýméñt príór tó chéck óút wíll résúlt íñ á cómplété wáívér óf áñý ríght tó récéívé súch cómpéñsátíóñ.]

iii. Om in aanmerking te komen voor de Elite-voordelengarantie moeten het lidmaatschapsnummer van het Elite-lid, de Elite-lidmaatschapsstatus en de voorkeuren voor het bedtype bij de reservering worden vermeld. Reserveringen die zijn geboekt tegen in aanmerking komende tarieven die zijn gemaakt via meetingplanners, reisbureaus, groothandels of andere goedgekeurde externe bronnen, moeten deze informatie bevatten om in aanmerking te komen voor de Elite-voordelengarantie.

[ív. Gú~ésts~ áccó~mpáñ~ýíñg~ Élít~é Mém~bérs~ tó á P~ártí~cípá~tíñg~ Próp~értý~ áré ñ~ót él~ígíb~lé fó~r thé~ Élít~é Béñ~éfít~s Gúá~ráñt~éé.]

[v. Thé~ Élít~é Béñ~éfít~s Gúá~ráñt~éé áp~plíé~s tó á~ll Qú~álíf~ýíñg~ Stáý~s, íñc~lúdí~ñg Áw~árd R~édém~ptíó~ñ Stá~ýs.]

[ví. Élíté Mémbérs whó dó ñót récéívé théír Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé ór Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé (séé séctíóñ 4.3.á. fór Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé íñfórmátíóñ) íñ Rússíá, áñý óthér cóúñtrý súbjéct tó cúrréñcý réstríctíóñs ór áñý cóúñtrý próhíbítéd bý láw fróm cómpéñsátíñg thé Mémbér íñ thé fórm óf á cásh páýméñt wíll bé cómpéñsátéd wíth Póíñts.]

[víí. T~hé fó~llów~íñg P~ártí~cípá~tíñg~ Bráñ~ds dó~ ñót p~ártí~cípá~té íñ~ thé É~líté~ Béñé~fíts~ Gúár~áñté~é ór t~hé Úl~tímá~té Ré~sérv~átíó~ñ Gúá~ráñt~éé: Hó~més & V~íllá~s bý M~árrí~ótt Í~ñtér~ñátí~óñál~.]

4.2 Vereisten voor Elite-lidmaatschap

4.2.a. Alleen als het Elite-lid persoonlijk bij deelnemende hotels heeft overnacht en het verblijf bij dit Elite-lid in rekening is gebracht, wordt het verblijf bijgeschreven voor het behalen van een hoger Elite-lidmaatschapsniveau of de verlenging daarvan.Op grond van paragraaf 1.4.e. kunnen accounts worden gecombineerd om Elite-lidmaatschap te behalen.

i. Overeenkomstig sectie 2.1.a. wordt voor elke in aanmerking komende overnachting één Elite Night Credit toegekend aan de kamer van het Elite-lid.

ii. Bij een verblijf in Marriott Executive Apartments® geven elke drie (3) in aanmerking komende overnachtingen recht op één (1) overnachting voor het behalen van de Elite-status. De Elite-voordelen zijn niet verkrijgbaar in Marriott Executive Apartments.

[ííí. Mémbérs whó hóld Qúálífýíñg Évéñts át Pártícípátíñg Própértíés récéívé óñé (1) Élíté Ñíght Crédít fór évérý twéñtý (20) róóm ñíghts bóókéd áñd áctúálízéd, úp tó á máxímúm óf twéñtý (20) Élíté Ñíght Crédíts pér cóñtráct. Thé éárñíñg óf téñ (10) Élíté Ñíght Crédíts pér cáléñdár ýéár fór thé fírst Qúálífýíñg Évéñt éñdéd óñ 31 december 2019.]

[ív. Él~íté S~tátú~s máý~ bé éá~rñéd~ thró~úgh v~áríó~ús Pá~rtñé~r Pró~grám~s áñd~ ís sú~bjéc~t tó t~hé té~rms á~ñd có~ñdít~íóñs~ óf th~é Pár~tñér~ Próg~rám á~s wél~l ás t~hé Ló~ýált~ý Pró~grám~ Rúlé~s.]

[v. Mém~bérs~ stáý~íñg á~t Thé~ Rítz~-Cárl~tóñ C~lúb l~ócát~íóñs~ úñdé~r thé~ír ów~ñérs~híp b~éñéf~ít ré~céív~é Élí~té Ñí~ght C~rédí~t púr~súáñ~t tó 1.2.á~.]

[4.2.b. Tó á~chíé~vé ór~ réñé~w Élí~té mé~mbér~shíp~ stát~ús, th~é fól~lówí~ñg ñú~mbér~ óf Él~íté Ñ~íght~ Créd~íts (“M~íñím~úm Ré~qúír~éméñ~t”) mús~t bé é~árñé~d thr~óúgh~ (í) ñíg~hts s~táýé~d át P~ártí~cípá~tíñg~ Próp~értí~és ór~ (íí) Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ Évéñ~ts bé~twéé~ñ januari 1 áñd~ december 31 óf áñ~ý gív~éñ ýé~ár:]

[í. Már~ríót~t Bóñ~vóý - S~ílvé~r Élí~té: 10 tó~ 24 Qúál~ífýí~ñg Ñí~ghts~]

[íí. Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ - Góld~ Élít~é: 25 tó 49 Q~úálí~fýíñ~g Ñíg~hts]

[ííí. M~árrí~ótt B~óñvó~ý - Plá~tíñú~m Élí~té: 50 tó~ 74 Qúál~ífýí~ñg Ñí~ghts~]

[ív. Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ - Títá~ñíúm~ Élít~é: 75 Qúá~lífý~íñg Ñ~íght~s áñd~ hígh~ér]

[v. Márríótt Bóñvóý - Ámbássádór Élíté: 100 ór móré Qúálífýíñg Ñíghts áñd át léást $20.000 ÚS Dóllárs íñ áññúál qúálífýíñg spéñd báséd óñ Qúálífýíñg Chárgés éárñéd óñlý óñ cómplétéd Stáýs íñ á Qúálífýíñg Péríód (ás défíñéd bélów), whích dóés ñót íñclúdé Qúálífýíñg Chárgés mádé íñ ádváñcé fór Stáýs íñ thé ýéár(s) fóllówíñg thé Qúálífýíñg Péríód súch ás fór pré-páíd stáýs (“Áññúál Qúálífýíñg Spéñd”). Bégíññíñg 1 januari 2023, thé Áññúál Qúálífýíñg Spéñd míñímúm fór Ámbássádór Élíté státús wíll bé $23.000 ÚS Dóllárs.]

[4.2.c. Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~ Stáý~s wíl~l cóú~ñt tó~wárd~ Élít~é Ñíg~ht Cr~édít~.]

4.2.d.In aanmerking komende kosten zonder een persoonlijke overnachting leveren geen Elite Night Credit op voor Elite-lidmaatschap.

4.2.e. Lifetime Elite-status verdienen

i. Om de Lifetime Elite Status te verkrijgen, moet een lid voldoen aan de onderstaande Lifetime Elite Statuscriteria (4.2.f.) tijdens zijn of haar deelname aan het loyaliteitsprogramma. Een 'in aanmerking komend statusjaar' is een kalenderjaar waarin een lid de Elite-lidmaatschapsstatus (Silver Elite, Gold Elite, Platinum Elite, Titanium Elite of Ambassador Elite) heeft verkregen door te voldoen aan de minimumvereisten voor Silver Elite, Gold Elite, Platinum Elite, Titanium Elite of Ambassador Elite. Het kalenderjaar waarin een lid de Silver Elite-, Gold Elite-, Platinum Elite-, Titanium Elite- of Ambassador Elite Status bereikt, zoals beschreven in de vorige zin, telt als een in aanmerking komend statusjaar, plus elk daaropvolgende jaar waarin een dergelijk lid de voordelen van de Elite-lidmaatschapsstatus behoudt. Bijvoorbeeld, als een lid tijdens het in aanmerking komende statusjaar 2022 voldoet aan de Gold Elite-minimumvereiste dankzij vijfentwintig (25) in aanmerking komende overnachtingen, en een Gold Elite-lid wordt voor de rest van 2022 en in heel 2023, dan worden zowel 2022 als 2023 gezien als afzonderlijke in aanmerking komende statusjaren.

[íí. Thé Cómpáñý wíll détérmíñé, íñ íts sólé díscrétíóñ, whéthér ór ñót á Mémbér hás mét thé réqúíréméñts tó áchíévé Lífétímé Élíté Státús. Óñcé á Mémbér áchíévés Lífétímé Élíté Státús ás déscríbéd íñ 4.2.b, thé Mémbér ís ñót súbjéct tó méétíñg thé Élíté Tíér’s Míñímúm Réqúíréméñt íñ áñý súbséqúéñt Élígíblé Státús Ýéár íñ órdér tó rémáíñ áñ Élíté Mémbér úñléss thé Élíté Mémbér’s Áccóúñt wás cáñcélléd.]

[ííí. Lífétímé Élíté Státús óñlý próvídés á Mémbér wíth Sílvér Élíté, Góld Élíté, Plátíñúm Élíté, ór Títáñíúm Élíté státús áñd prótéctíóñ ágáíñst thé fórféítúré óf Póíñts évéñ íf thé Lífétímé Élíté Mémbér ís íñáctívé. Ít dóés ñót prévéñt thé Cómpáñý fróm súspéñdíñg Lífétímé Élíté Státús ór cáñcéllíñg á Mémbér’s Áccóúñt. Lífétímé Élíté Mémbérs wíll récéívé thé béñéfíts óf Sílvér Élíté, Góld Élíté, Plátíñúm Élíté, ór Títáñíúm Élíté Mémbérs, whích áré súbjéct tó cháñgé fróm tímé tó tímé ás déscríbéd íñ séctíóñ 4.1.]

4.2.f. Criteria voor Lifetime Elitestatus. Leden kunnen Lifetime Elitestatus verdienen wanneer ze aan de volgende criteria voldoen:

[í. Lóý~áltý~ Próg~rám L~ífét~ímé É~líté~ Stát~ús Cr~ítér~íá:]

[● Lífé~tímé~ Sílv~ér Él~íté: 250 Q~úálí~fýíñ~g Ñíg~hts + 5 Ý~éárs~ ás Sí~lvér~ Élít~é ór h~íghé~r
● Líf~étím~é Gól~d Élí~té: 400 Qú~álíf~ýíñg~ Ñígh~ts + 7 Ýé~árs á~s Gól~d Élí~té ór~ hígh~ér
● Lí~fétí~mé Pl~átíñ~úm Él~íté: 600 Q~úálí~fýíñ~g Ñíg~hts + 10 Ý~éárs~ ás Pl~átíñ~úm Él~íté ó~r híg~hér]

[íí. Ác~híév~éméñ~t óf L~ífét~ímé T~ítáñ~íúm É~líté~ stát~ús (fó~rmér~lý ác~híév~éd th~róúg~h Lég~ácý P~rógr~ám Lí~fétí~mé Él~íté S~tátú~s Crí~térí~á) éñd~éd óñ~ 31 december 2018.]

4.3 Voordelen Elite-lidmaatschap bij deelnemende merken

[ 4.3.á.  Már~ríót~t Bóñ~vóý S~ílvé~r Élí~té Mé~mbér~shíp~ Béñé~fíts~.  Sílv~ér Él~íté M~émbé~rs áñ~d ábó~vé ár~é élí~gíbl~é tó r~écéí~vé th~é fól~lówí~ñg bé~ñéfí~ts:]

[í.      10% Bóñ~ús Pó~íñts~.  Bóñú~s Póí~ñts v~árý b~ý Élí~té mé~mbér~shíp~ lévé~l áñd~ áré c~álcú~láté~d bás~éd óñ~ básé~ Póíñ~ts éá~rñéd~ dúrí~ñg á s~táý. Á~váíl~áblé~ tó Él~íté M~émbé~rs át~ áll P~ártí~cípá~tíñg~ Bráñ~ds éx~cépt~ ás ót~hérw~ísé ñ~ótéd~ íñ Sé~ctíó~ñ 1.2.á.]

[íí.      Príórítý Láté Chéckóút.  Báséd óñ áváílábílítý.  Pléásé cáll thé fróñt désk thé mórñíñg óf chéckóút áñd lét thém kñów ýóúr pláññéd dépártúré tímé.  Áváíláblé át áll Pártícípátíñg Bráñds éxcépt Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, áñd Rítz-Cárltóñ Résérvé.]

[ííí.      Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé.  Tó bé élígíblé, Mémbér's Lóýáltý Prógrám Mémbér Ñúmbér áñd á válíd crédít cárd ñúmbér múst bé íñclúdéd wíth thé résérvátíóñ. Íf á Pártícípátíñg Própértý ís úñáblé tó hóñór thé résérvátíóñ, ít wíll páý fór cómpáráblé áccómmódátíóñ ñéárbý fór thé Élíté Mémbér thát ñíght áñd cómpéñsáté thé Mémbér fór thé íñcóñvéñíéñcé. Á Pártícípátíñg Própértý múst bé ópéñ áñd ópérátíóñál fór thé Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé béñéfít/cómpéñsátíóñ tó ápplý. Át Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, áñd St. Régís Hótéls, thé Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé óñlý ápplíés tó Títáñíúm Élíté áñd Ámbássádór Élíté Mémbérs. Thé Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé ís ófféréd át thé fóllówíñg bráñds: Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, St. Régís, ÉDÍTÍÓÑ, Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ, Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ Hótéls, Réñáíssáñcé Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Cóúrtýárd, Fóúr Póíñts, SpríñgHíll Súítés, Prótéá Hótéls, Fáírfíéld bý Márríótt, ÁC Hótéls, Álóft Hótéls, Móxý Hótéls, Résídéñcé Íññ, TówñéPlácé Súítés áñd Éléméñt. Thé Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé ís ñót ófféréd át thé fóllówíñg bráñds: Désígñ Hótéls, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, ór Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé. Púrsúáñt tó séctíóñ 4.1.c. íf áñ Élíté Mémbér hás á cóñfírméd résérvátíóñ, bút ís rélócátéd fróm thé própértý úpóñ árrívál, thé Pártícípátíñg Própértý wíll páý thé Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé cómpéñsátíóñ íñ plácé óñ thát dáté úñdér thé Prógrám Rúlés. Íf áñ Élíté Mémbér récéívés Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé cómpéñsátíóñ, théñ hé/shé ís ñót élígíblé tó récéívé áddítíóñál Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé cómpéñsátíóñ.]

ULTIEME RESERVERINGSGARANTIE

Deelnemende merken

Compensatie voor gasten*

EDITION, The Luxury Collection, W Hotels, JW Marriott, Marriott Hotels, Sheraton, Delta Hotels, Le Méridien, Westin, Autograph Collection, Renaissance Hotels, Tribute Portfolio, Gaylord Hotels

[Ú.S. $200 áñ~d 90.000 Póí~ñts f~ór ál~l Élí~té Mé~mbér~s]

Courtyard, Four Points, SpringHill Suites, Protea Hotels, Fairfield, AC Hotels, Aloft, Moxy, Residence Inn, TownePlace Suites, Element

[Ú.S. $100 fó~r áll~ Élít~é Mém~bérs~ éxcé~pt fó~r Plá~tíñú~m Élí~té, Tí~táñí~úm Él~íté á~ñd Ám~báss~ádór~ Élít~é Mém~bérs~ whó r~écéí~vé Ú.S~. $100 áñd 90.000 P~óíñt~s]

The Ritz-Carlton, Ritz-Carlton Reserve, St. Regis

[Ú.S. $200 áñ~d 140.000 Póí~ñts f~ór Tí~táñí~úm Él~íté á~ñd Ám~báss~ádór~ Élít~é Mém~bérs~]

* Deelnemende hotels buiten de Verenigde Staten betalen het equivalent in hun lokale valuta.

[ív.      Gíft Shóp Díscóúñt óf 10% óñ rétáíl mércháñdísé.  Clóthíñg, gífts & sóúvéñírs, ímpríñts & lógó, jéwélrý & áccéssóríés, fácíál & bódý cáré pródúcts.  Thé Gíft Shóp Díscóúñt ís éxtéñdéd át pártícípátíñg Márríótt-ópérátéd gíft shóps.  Pártícípátíñg Bráñds íñclúdé:  St. Régís, Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ, Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ, Réñáíssáñcé Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Prótéá Hótéls áñd Móxý Hótéls.  Át Thé Rítz-Cárltóñ áñd ÉDÍTÍÓÑ hótéls, théré ís á téñ pércéñt (10%) díscóúñt óñ bráñdéd mércháñdísé óñlý, éxclúdíñg súñdríés, púrcháséd át Gíft Shóps óñ própértý.  Á Mémbérshíp Áccóúñt cárd (phýsícál cárd ór móbílé cárd) múst bé préséñtéd tó óbtáíñ thé díscóúñt.] 

De cadeauwinkelkorting wordt niet aangeboden door de volgende hotelketens:  Courtyard, Four Points, SpringHill Suites, Fairfield, AC Hotels, Aloft, Residence Inn, TownePlace Suites, Element, Design Hotels™ en Ritz-Carlton Reserve.

[4.3.b.  Már~ríót~t Bóñ~vóý G~óld É~líté~ Mémb~érsh~íp Bé~ñéfí~ts.  Íñ~ áddí~tíóñ~ tó ál~l óf t~hé bé~ñéfí~ts Sí~lvér~ Élít~é Mém~bérs~ récé~ívé, G~óld É~líté~ Mémb~érs á~ñd áb~óvé á~ré él~ígíb~lé tó~ récé~ívé t~hé fó~llów~íñg b~éñéf~íts:]

[í.      25% Bóñ~ús Pó~íñts~. Bóñú~s Póí~ñts v~árý b~ý Élí~té mé~mbér~shíp~ lévé~l áñd~ áré c~álcú~láté~d bás~éd óñ~ básé~ Póíñ~ts éá~rñéd~ dúrí~ñg á s~táý. Á~váíl~áblé~ tó Él~íté M~émbé~rs át~ áll P~ártí~cípá~tíñg~ Bráñ~ds éx~cépt~ ás ót~hérw~ísé ñ~ótéd~ íñ Sé~ctíó~ñ 1.2.á.]

[íí.      Élíté Wélcómé Gíft óf Póíñts (váríés bý Pártícípátíñg Bráñd). Góld Élíté Mémbérs récéívé óñé Élíté Wélcómé Gíft óf Póíñts óñ á Stáý óf óñé ór móré cóñsécútívé ñíghts ás déscríbéd íñ 2.1.d, évéñ íf théý chéck íñ áñd chéck óút óf thé sámé Pártícípátíñg Própértý wíthíñ 24 hóúrs. Mémbérs whó désígñáté théír éárñíñg préféréñcé ás Mílés wíll ñééd tó íñítíáté thé tráñsfér óf Élíté Wélcómé Gíft óf Póíñts tó Mílés ás déscríbéd íñ séctíóñ 2.3.]

ELITE-WELKOMSTGESCHENK IN DE VORM VAN PUNTEN VOOR GOLD ELITE

Deelnemende merken

Elite-welkomstgeschenk

[Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, St. Régís, ÉDÍTÍÓÑ, Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ, Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ, Désígñ Hótéls, Réñáíssáñcé Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál.]

500 Punten per verblijf

Courtyard, Four Points, SpringHill Suites, Protea Hotels, Fairfield, AC Hotels, Aloft, Moxy, Residence Inn, TownePlace Suites, Element

250 Punten per verblijf

iii.      Laat uitchecken om 14:00 uur.  Dit voordeel is gebaseerd op beschikbaarheid.  Het lid dient de receptie te bellen in de ochtend van vertrek en een late checkout aan te vragen, ten laatste om 14:00 uur.  Dit voordeel is beschikbaar bij alle deelnemende hotelketens, behalve bij Marriott Vacation Club, Marriott Grand Residence Club, Sheraton Vacation Club, Westin Vacation Club, The Phoenician Residences, a Luxury Collection Residence Club, Scottsdale en Ritz-Carlton Reserve.

iv.      Gratis kamerupgrade voor Gold Elite-leden.  Dit voordeel is afhankelijk van beschikbaarheid op de dag van aankomst en is beperkt tot de persoonlijke kamer van een lid, zonder bijkomende kosten.  Betere kamers zijn bijvoorbeeld kamers zijn met een mooi uitzicht, kamers op hoge verdiepingen, hoekkamers, kamers met speciale voorzieningen of kamers op Executive-verdiepingen.  In The Ritz-Carlton zijn kamers met directe toegang tot de Club uitgesloten.  Upgrades zijn afhankelijk van beschikbaarheid en worden naar goeddunken van elk deelnemend hotel zelf verstrekt. De gratis kamerupgrade voor Gold Elite-leden is beschikbaar bij alle deelnemende hotelketens, behalve Marriott Vacation Club, Marriott Grand Residence Club, Sheraton Vacation Club, Westin Vacation Club, The Phoenician Residences, a Luxury Collection Residence Club, Scottsdale, Aloft, Element en Ritz-Carlton Reserve.

v.     Gratis verbeterde internettoegang. Tenzij anders vermeld in sectie 1.3.c., ontvangen Gold Elite-leden en hoger gratis verbeterde internettoegang voor één kamer tijdens een verblijf in een deelnemend hotel. Dit voordeel is niet van toepassing op vergaderruimtes.

4.3.c. Voordelen van Marriott Bonvoy Platinum Elite-lidmaatschap. Naast alle voordelen die Gold Elite-leden ontvangen, komen Platinum Elite-leden en hoger in aanmerking voor de volgende voordelen:

[í.      50% Bóñ~ús Pó~íñts~. Bóñú~s Póí~ñts v~árý b~ý Élí~té mé~mbér~shíp~ lévé~l áñd~ áré c~álcú~láté~d bás~éd óñ~ básé~ Póíñ~ts éá~rñéd~ dúrí~ñg á s~táý. Á~váíl~áblé~ tó Él~íté M~émbé~rs át~ áll P~ártí~cípá~tíñg~ Bráñ~ds éx~cépt~ ás ót~hérw~ísé ñ~ótéd~ íñ Sé~ctíó~ñ 1.2.á.]

ii.      Gratis kamerupgrade voor Platinum Elite-leden.  Platinum Elite-leden en hoger krijgen een gratis upgrade naar de best beschikbare kamer, afhankelijk van beschikbaarheid op de dag van aankomst, voor de gehele duur van het verblijf.   De gratis upgrade omvat suites, kamers met een mooi uitzicht, kamers op hoge verdiepingen, hoekkamers, kamers met speciale voorzieningen of kamers op Executive-verdiepingen.  In The Ritz-Carlton zijn suites alleen inbegrepen voor Titanium Elite- en Ambassador Elite-leden, en kamers met directe toegang tot de Club zijn uitgesloten.  Kamerupgrades zijn afhankelijk van beschikbaarheid en worden naar goeddunken van elk deelnemende hotel zelf bepaald.  De gratis upgrade naar een hogere kamer voor Platinum Elite-leden en hoger is beschikbaar bij alle deelnemende merken, behalve bij Marriott Vacation Club, Marriott Grand Residence Club, Sheraton Vacation Club, Westin Vacation Club, Aloft, Element, The Phoenician Residences, a Luxury Collection Residence Club, Scottsdale en Ritz-Carlton Reserve.

[ííí.      Élíté Wélcómé Gíft.  Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé récéívé óñé Élíté Wélcómé Gíft (óf théír chóícé whéré múltíplé óptíóñs áré ófféréd) óñ á Stáý óf óñé ór móré cóñsécútívé ñíghts ás déscríbéd íñ 2.1.d, évéñ íf théý chéck íñ áñd chéck óút óf thé sámé Pártícípátíñg Própértý wíthíñ 24 hóúrs. Thé Élíté Wélcómé Gíft fór Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé dóés ñót íñclúdé thé Élíté Wélcómé Gíft óf Póíñts whích ís fór Góld Élíté óñlý (séé 4.3.b). Mémbérs whó séléct ór récéívé Póíñts ás théír Élíté Wélcómé Gíft áñd hávé désígñátéd théír éárñíñg préféréñcé ás Mílés wíll ñééd tó íñítíáté thé tráñsfér óf Élíté Wélcómé Gíft óf Póíñts tó Mílés ás déscríbéd íñ séctíóñ 2.3. Íf thé Élíté Wélcómé Gíft ís ñót ófféréd át tímé óf árrívál, cómpéñsátíóñ ápplíés (séé bélów). Chóícés várý bý Pártícípátíñg Bráñd:]

ELITE-WELKOMSTGESCHENK VOOR PLATINUM ELITE EN HOGER

Deelnemende merken

Elite-welkomstgeschenk

Compensatie voor gasten*

JW Marriott, Marriott Hotels, Delta Hotels, Autograph Collection, Renaissance Hotels

[Úñít~éd St~átés~, Cáñá~dá, Éú~rópé~: 1.000 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór Ú~.S. $10 fóó~d áñd~ bévé~rágé~ ("F&B") cr~édít~ pér S~táý]

[Ásíá~, Áúst~rálí~á, Pác~ífíc~ Íslá~ñds, C~áríb~béáñ~, Méxí~có, Cé~ñtrá~l Ámé~rícá~, Sóút~h Ámé~rícá~, Mídd~lé Éá~st, áñ~d Áfr~ícá: 1.000 P~óíñt~s pér~ Stáý~ ór F&B~ áméñ~ítý p~ér St~áý]

Alleen resorts:
[Úñít~éd St~átés~, Cáñá~dá, Éú~rópé~: 1.000 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór b~réák~fást~ íñ ré~stáú~ráñt~ pér ñ~íght~ óf St~áý fó~r Mém~bér +1]

[Ásíá~, Áúst~rálí~á, Pác~ífíc~ Íslá~ñds, C~áríb~béáñ~, Méxí~có, Cé~ñtrá~l Ámé~rícá~, Sóút~h Ámé~rícá~, Mídd~lé Éá~st, áñ~d Áfr~ícá: 1.000 P~óíñt~s pér~ Stáý~ ór F&B~ áméñ~ítý p~ér St~áý ór~ bréá~kfás~t íñ r~éstá~úráñ~t pér~ ñígh~t óf S~táý f~ór Mé~mbér~ +1]

 

[Ú.S. $100]
[Gáýl~órd H~ótél~s] [1.000 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór Ú~.S. $10 F&B c~rédí~t pér~ Stáý~] [Ú.S. $100]
St. Regis, The Luxury Collection, W Hotels, Sheraton, Le Méridien, Westin, Tribute Portfolio [1.000 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór á~méñí~tý pé~r Stá~ý ór b~réák~fást~ íñ ré~stáú~ráñt~ pér ñ~íght~ óf St~áý fó~r Mém~bér +1 (í~ñclú~díñg~ Résó~rts)] [Ú.S. $100]

[Thé R~ítz-C~árlt~óñ, ÉD~ÍTÍÓ~Ñ, Már~ríót~t Vác~átíó~ñ Clú~b, Már~ríót~t Grá~ñd Ré~sídé~ñcé C~lúb, S~hérá~tóñ V~ácát~íóñ C~lúb, W~éstí~ñ Vác~átíó~ñ Clú~b, Dés~ígñ H~ótél~s™, Hóm~és & Ví~llás~ bý Má~rríó~tt Íñ~térñ~átíó~ñál.]
[1.000 Póíñ~ts (pé~r Stá~ý)]

N.v.t.

Courtyard

[Úñít~éd St~átés~, Cáñá~dá, Éú~rópé~: 500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór Ú~.S. $10 F&B c~rédí~t pér~ ñígh~t óf S~táý f~ór Mé~mbér~ +1**]

 

[Ásíá~, Áúst~rálí~á, Pác~ífíc~ Íslá~ñds, C~áríb~béáñ~, Méxí~có, Cé~ñtrá~l Ámé~rícá~, Sóút~h Ámé~rícá~, thé M~íddl~é Éás~t, áñd~ Áfrí~cá: Pr~ópér~tíés~ wíth~óút l~óúñg~é - 500 Póí~ñts p~ér St~áý ór~ F&B ám~éñít~ý pér~ Stáý~ ór Ú.S~. $10 F&B cr~édít~ pér ñ~íght~ óf St~áý fó~r Mém~bér +1**]

 

[Próp~értí~és wí~th ló~úñgé~ - 500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý áñd~ bréá~kfás~t íñ l~óúñg~é - íf l~óúñg~é ís c~lósé~d, bré~ákfá~st íñ~ rést~áúrá~ñt pé~r ñíg~ht óf~ Stáý~ fór M~émbé~r +1]

[Ú.S. $50]

AC Hotels, Moxy Hotels

[Úñít~éd St~átés~, Cáñá~dá, Éú~rópé~: 500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór Ú~.S. $10 F&B c~rédí~t pér~ ñígh~t óf S~táý f~ór Mé~mbér~ +1**]

 

[Ásíá~, Áúst~rálí~á, Pác~ífíc~ Íslá~ñds, C~áríb~béáñ~, Méxí~có, Cé~ñtrá~l Ámé~rícá~, Sóút~h Ámé~rícá~, thé M~íddl~é Éás~t, áñd~ Áfrí~cá: 500 Pó~íñts~ pér S~táý ó~r F&B á~méñí~tý pé~r Stá~ý ór Ú~.S. $10 F&B c~rédí~t pér~ ñígh~t óf S~táý]

AC Hotels:      

[Ú.S. $50]

Moxy Hotels:  

[Ú.S. $25]

SpringHill Suites, Fairfield, Residence Inn, TownePlace Suites

Verenigde Staten, Canada, Europa: 500 punten per verblijf of F&B-tegoed

 

Azië, Australië, eilanden in de Stille Oceaan, het Caribisch gebied, Mexico, Midden-Amerika, Zuid-Amerika, het Midden-Oosten en Afrika: 500 punten per verblijf of F&B-tegoed

SpringHill Suites, Residence Inn:  

[Ú.S. $50]

Fairfield, TownePlace Suites:

[Ú.S. $25]

Four Points, Aloft [500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór á~méñí~tý ór~ bréá~kfás~t íñ r~éstá~úráñ~t pér~ ñígh~t óf S~táý f~ór Mé~mbér~ +1]

Four Points:  

[Ú.S. $50]

[Álóf~t:  Ú.S. $25]

Protea Hotels [500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór b~réák~fást~ íñ ré~stáú~ráñt~ pér ñ~íght~ óf St~áý fó~r Mém~bér +1] [Ú.S. $50]
[Élém~éñt] [500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór á~méñí~tý] [Ú.S. $25]

*Deelnemende hotels buiten de Verenigde Staten betalen het equivalent in hun lokale valuta.

[** Thé Ú.S. $10 F&B crédít pér ñíght óf Stáý ís fór thé Mémbér. Áñ áddítíóñál Ú.S. $10 F&B crédít pér ñíght óf Stáý ís gívéñ fór óñé (1) gúést stáýíñg íñ thé sámé gúéstróóm ás thé Mémbér. Thé Ú.S. $10 crédít pér ñíght óf Stáý dóés ñót áccrúé dúríñg thé stáý. Fór éxámplé, á Mémbér whó dóés ñót úsé thé $10 crédít óñ óñé dáý dóés ñót gét $20 tó úsé thé fóllówíñg dáý.]

[ív.      Gúáráñtééd Lóúñgé Áccéss. Thé Mémbér plús óñé gúést stáýíñg íñ thé sámé róóm récéívés áccéss tó thé Cóñcíérgé/Éxécútívé/Clúb/Sígñátúré Clúb/M Clúb lóúñgé (cólléctívélý, “Lóúñgé” ór “Lóúñgé Áccéss”) dúríñg ñórmál hóúrs óf ópérátíóñs át JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ, Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ, áñd Réñáíssáñcé Hótéls. Résórt própértíés éxclúdéd át JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Déltá Hótéls, Áútógráph Cólléctíóñ, áñd Réñáíssáñcé Hótéls. Át Déltá Hótéls própértíés wíthóút á Sígñátúré Clúb Lóúñgé, ás thé áppróvéd áltérñátívé thé Mémbér wíll récéívé áccéss tó thé Élíté Páñtrý.  Lóúñgé Áccéss ís ófféréd át Cóúrtýárd própértíés wíth á Lóúñgé óútsídé thé Úñítéd Státés áñd Cáñádá.  Thís béñéfít ís ñót ápplícáblé whéñ bréákfást ís íñclúdéd íñ thé ráté ór thé bráñd ófférs áñ áppróvéd áltérñátívé.  Áddítíóñál chárgés máý ápplý fór Lóúñgé Áccéss whéré thé gúést cóúñt ís gréátér tháñ thé Mémbér plús óñé állówáñcé (íñclúdíñg chíldréñ).  Lóúñgé áméñítíés máý íñclúdé líght sñácks áñd dáílý cóñtíñéñtál bréákfást. Lóúñgé Áccéss ís ñót ófféréd át thé fóllówíñg bráñds:  Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, St. Régís, ÉDÍTÍÓÑ, Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, Désígñ Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Fóúr Póíñts, SpríñgHíll Súítés, Prótéá Hótéls, Fáírfíéld, ÁC Hótéls, Álóft, Móxý Hótéls, Résídéñcé Íññ, TówñéPlácé Súítés, Éléméñt, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, áñd át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé.  Thís béñéfít óñlý ápplíés tó thé óñé (1) gúést róóm íñ whích thé Plátíñúm Élíté Mémbér ís stáýíñg.]

[Á.      Íñ thé Úñítéd Státés áñd Cáñádá:  Whéñ á Pártícípátíñg Própértý's Lóúñgé ís clóséd, ór própértý dóés ñót hávé á Lóúñgé ór áppróvéd áltérñátívé, thé própértý wíll óffér á dáílý cóñtíñéñtál bréákfást íñ thé réstáúráñt fór thé Mémbér plús óñé (1) gúést, ór Mémbér cáñ chóósé 750 Póíñts pér ñíght óf Stáý. Íñ Éúrópé: Pártícípátíñg Própértíés wíthóút á Lóúñgé ór áppróvéd áltérñátívé óffér dáílý bréákfást íñ réstáúráñt fór Mémbér plús óñé (1) gúést, ór Mémbér cáñ chóósé 750 Póíñts pér ñíght óf Stáý. Thís béñéfít ápplíés tó thé fóllówíñg bráñds (résórt própértíés éxclúdéd): JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Déltá Hótéls, Áútógráph Cólléctíóñ, áñd Réñáíssáñcé Hótéls. Thís béñéfít ís ñót ápplícáblé whéñ bréákfást ís íñclúdéd íñ thé ráté ór thé bráñd ófférs áñ áppróvéd áltérñátívé ás déscríbéd ábóvé. Thé fóllówíñg própértíés íñ thé Úñítéd Státés dó ñót próvídé fréé cóñtíñéñtál bréákfást íñ thé hótél réstáúráñt íñ thé évéñt thé Lóúñgé ís clóséd bút dó óffér 1.000 Póíñts íñ líéú óf bréákfást. Thésé própértíés íñclúdé:]

●     The Algonquin Hotel Times Square, Autograph Collection
●     Boston Marriott Copley Place
●     Boston Marriott Long Wharf
●     Chicago Marriott Downtown Magnificent Mile
●     JW Marriott Essex House New York City
●     JW Marriott New Orleans
●     JW Marriott San Francisco Union Square
●     JW Marriott Washington, DC
●     The Lexington Hotel, Autograph Collection
●     Monterey Marriott
●     New York Marriott Marquis®
●     Philadelphia Marriott Downtown
●     Renaissance Boston Waterfront Hotel
●     Renaissance Chicago Downtown Hotel
●     Renaissance Los Angeles Airport Hotel
●     Renaissance New York Midtown Hotel
●     Renaissance New York Times Square Hotel
●     Renaissance Washington, DC Downtown Hotel
●     Marriott Marquis San Diego Marina

B.    Buiten de Verenigde Staten en Canada wordt bij Courtyard hotels met een lounge het ontbijt aangeboden in het restaurant wanneer de lounge gesloten is.

[C.     Púrsúáñt tó séctíóñ 4.1.c., íf Lóúñgé Áccéss (ór áltérñátívés ór éxcéptíóñs ás óútlíñéd ábóvé) ís ñót áváíláblé, Plátíñúm Élíté Mémbérs wíll bé cómpéñsátéd $100 Ú.S. dóllárs fór thé íñcóñvéñíéñcé.  Pártícípátíñg Própértíés óútsídé thé Úñítéd Státés wíll páý thé éqúíváléñt íñ lócál cúrréñcý.  Thís gúáráñtéé ís ófféréd át thé fóllówíñg bráñds:  JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Déltá Hótéls, Áútógráph Cólléctíóñ Hótéls áñd Réñáíssáñcé Hótéls.]

GEGARANDEERDE TOEGANG TOT DE LOUNGE

Deelnemende merken

Loungeaanbieding

Compensatie voor gasten*

JW Marriott, Marriott Hotels, Delta Hotels, Autograph Collection, Renaissance Hotels

(Exclusief resorts)

[Úñít~éd St~átés~ áñd C~áñád~á:  Íf L~óúñg~é ís c~lósé~d ór p~rópé~rtý d~óés ñ~ót há~vé á L~óúñg~é ór á~ppró~véd á~ltér~ñátí~vé, pr~ópér~tý tó~ óffé~r dáí~lý có~ñtíñ~éñtá~l bré~ákfá~st íñ~ rést~áúrá~ñt fó~r Mém~bér +1 ó~r Mém~bér c~áñ ch~óósé~ 750 Póíñ~ts pé~r ñíg~ht óf~ Stáý~]

 

[Éúró~pé:  Pr~ópér~tíés~ wíth~óút á~ Lóúñ~gé ór~ áppr~óvéd~ álté~rñát~ívé ó~ffér~ dáíl~ý bré~ákfá~st íñ~ rést~áúrá~ñt fó~r Mém~bér +1 ó~r Mém~bér c~áñ ch~óósé~ 750 Póíñ~ts pé~r ñíg~ht óf~ Stáý~]

 

[Glób~állý~:  Ú.S. $100 Íf~ ñó có~ñtíñ~éñtá~l bré~ákfá~st ór~ cóñt~íñéñ~tál b~réák~fást~ álté~rñát~ívé w~ás óf~féré~d tó M~émbé~r]

Courtyard

(Buiten de Verenigde Staten en Canada met lounge)

Als de lounge gesloten is, biedt het deelnemende hotel ontbijt aan in het restaurant N.v.t.

Sheraton, Le Méridien, Westin

(Inclusief resorts)

Geen alternatief aangeboden wanneer de lounge gesloten is N.v.t.

*Deelnemende hotels buiten de Verenigde Staten betalen het equivalent in hun lokale valuta.

v.      Laat uitchecken om 16:00 uur. Platinum Elite-leden en hoger mogen uitchecken tot 16.00 uur plaatselijke tijd van het deelnemende hotel.  Leden kunnen een late checkout aanvragen bij het maken van een reservering via de centrale reserveringen, bij het inchecken, via de mobiele app (indien beschikbaar) of op elk gewenst moment tijdens het verblijf.  Dit voordeel wordt gegarandeerd in alle deelnemende hotels, behalve in resort- en congreshotels en Design Hotels, waar het gebaseerd is op beschikbaarheid.  Marriott Vacation Club, Marriott Grand Residence Club, Sheraton Vacation Club, Westin Vacation Club, The Phoenician Residences, a Luxury Collection Residence Club, Scottsdale en Ritz-Carlton Reserve bieden dit voordeel niet.

[ví.      50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít. Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé whó hávé áchíévéd fíftý (50) Élíté Ñíght Crédíts íñ á cáléñdár ýéár (“Qúálífýíñg Péríód”) áré élígíblé tó récéívé óñé (1) áddítíóñál béñéfít (á “50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít”) fróm thé líst óf áváíláblé béñéfíts óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm áñd shówñ bélów:]

Opties voor jaarlijks keuzevoordeel voor 50 Platinum Elite Night Credits:

Vijf (5) Suite Night Awards

[40% óff b~éd]

[$100 Chár~ítý D~óñát~íóñ]

Schenking van de Silver Elite-status aan een vriend(in) of familielid

Vijf (5) Elite Night Credits

[Thé líst óf 50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfíts óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm ís súbjéct tó cháñgé át áñý tímé.Élígíblé Mémbérs áré réqúíréd tó máké théír Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñ óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm bý 11:59 p.m. Éástérñ ÚS Tímé óñ januari 7th óf thé ýéár fóllówíñg thé ápplícáblé Qúálífýíñg Péríód. Thé Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñ máý ñót bé mádé thróúgh Mémbér Súppórt. Áll 50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñs áré fíñál áñd máý ñót bé cháñgéd áftér théý áré mádé. Íñ thé évéñt thát áñ élígíblé Mémbér fáíls tó séléct á 50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít bý thé déádlíñé óf 11:59 p.m. Éástérñ ÚS Tímé óñ januari 7th óf thé ýéár fóllówíñg thé ápplícáblé Qúálífýíñg Péríód, thé Mémbér wíll récéívé fívé (5) Súíté Ñíght Áwárds™ béñéfít ("Súíté Ñíght Áwárds," íñdívídúállý "Súíté Ñíght Áwárd") ás thé 50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít.]

A. Suite Night Awards kunnen worden ingewisseld voor vooraf bevestigbare upgrades voor geselecteerde, premium kamers of standaard suites per kamer, per nacht, afhankelijk van beschikbaarheid en de toepasselijke algemene voorwaarden die hieronder worden uiteengezet voor Suite Night Awards:

[(1)     Súíté Ñíght Áwárds éxpíré óñ december 31 óf thé ýéár fóllówíñg thé ýéár íñ whích théý wéré éárñéd. Fór éxámplé, íf 50 ór 75 Qúálífýíñg Ñíghts áré áchíévéd íñ 2022 áñd fívé Súíté Ñíght Áwárds áré séléctéd ás thé Mémbér’s Áññúál Chóícé Béñéfít, thé fívé Súíté Ñíght Áwárds wíll hávé áñ éxpírátíóñ dáté óf 31 december 2023.]

[(2)     Súít~é Ñíg~ht Áw~árds~ máý b~é úsé~d óñl~ý óñ L~óýál~tý Pr~ógrá~m élí~gíbl~é páí~d stá~ýs ás~ wéll~ ás Áw~árd R~édém~ptíó~ñ Stá~ýs.]

(3)   Een lid kan een verzoek indienen om zijn Suite Night Awards te gebruiken op websites van het loyaliteitsprogramma of door een Customer Engagement Center te bellen.

(4)   Suite Night Awards mogen alleen worden gebruikt voor standaardsuites of andere premium kamers zoals aangewezen door het deelnemende hotel.

(5)   Het gebruik van de Suite Night Award is afhankelijk van beschikbaarheid van de gevraagde suite of premium kamer. Het controleren op beschikbaarheid begint vijf (5) dagen voor aankomst. Als de beschikbaarheid niet vijf (5) dagen voor aankomst is bevestigd, wordt de beschikbaarheid elke dag voor aankomst gecontroleerd, tot uiterlijk 14.00 uur lokale tijd van het deelnemende hotel één (1) dag voor aankomst. Als op dat moment Suite Night Awards niet kunnen worden bevestigd, worden de Suite Night Awards teruggestort op het account van het lid.

(6)   Suite Night Awards kunnen alleen worden gebruikt als er genoeg op het account van het lid staan, zodat er een op elke nacht van de reservering kan worden toegepast.

(7)   Er is één Suite Night Award per kamer per nacht vereist.

[(8)    Súít~é Ñíg~ht Áw~árds~ áré r~éqúí~réd f~ór éá~ch ñí~ght ó~f thé~ stáý~ íñcl~údíñ~g áñý~ ñígh~ts th~át má~ý bé d~ésíg~ñáté~d "fré~é" súc~h ás t~hé St~áý fó~r 5, Páý~ fór 4 Ó~ffér~.]

(9)   Suite Night Awards mogen niet worden overgedragen of cadeau worden gedaan of worden gebruikt als onderdeel van een reservering van meerdere kamers; een lid kan echter Suite Night Awards gebruiken voor reservering van extra eenpersoonskamers tijdens zijn/haar eigen verblijf, zolang het lid aanwezig is voor het verblijf en de andere reserveringen op naam van het lid staan.

(10)   Leden die afzonderlijke reserveringen boeken voor opeenvolgende nachten die voorafgaan aan of volgen op een reservering met bevestigde Suite Night Awards, zijn verplicht om van kamer te veranderen naar het bevestigde kamertype op elke nacht(en) waarop geen Suite Night Award wordt gebruikt.

(11) Als een deelnemend hotel meerdere kameropties aanbiedt voor de Suite Night Award en het lid een suite/premium kameroptie heeft geselecteerd, kan de selectie uiterlijk op de dag voor aankomst tot 14.00 uur lokale tijd van het deelnemende hotel worden gewijzigd, mits de Suite Night Award niet is bevestigd. Bevestigde Suite Night Awards kunnen uiterlijk één (1) dag voor aankomst tot 14.00 uur lokale tijd van het deelnemende hotel worden geannuleerd, alleen als de volledige reservering wordt geannuleerd.

(12) Suite Night Awards hebben een aanvraag-, boekings-, annulerings- en wijzigingsbeleid dat een aanvulling is op – maar volledig losstaat van – het boekings-, annulerings- en wijzigingsbeleid voor de reserveringen waarvoor ze worden gebruikt.

(a)   Verzoeken om Suite Night Awards te gebruiken voor een reservering kunnen uiterlijk één (1) dag voor aankomst tot 14.00 uur lokale tijd van het deelnemende hotel worden ingediend.

(b)   Verzoeken om het gebruik van onbevestigde Suite Night Awards in te trekken kunnen uiterlijk één (1) dag voor aankomst tot 14.00 uur lokale tijd van het deelnemende hotel worden ingediend.

(c)    Bevestigde Suite Night Awards kunnen uiterlijk één (1) dag voor aankomst tot 14.00 uur lokale tijd van het deelnemende hotel worden geannuleerd, alleen als de volledige reservering wordt geannuleerd.

(d)   Zodra Suite Night Awards zijn bevestigd, moet het lid de volledige boeking annuleren om tegoed voor alle Suite Night Awards te ontvangen. Annulering van een bevestigde Suite Night Award-boeking na 14.00 uur lokale tijd van het deelnemende hotel één (1) dag voor aankomst zal resulteren in het verlies van alle Suite Night Awards die op de gehele boeking zijn toegepast.

(e)   Suite Night Awards kunnen niet worden toegepast op een reservering nadat de reservering is ingecheckt bij een deelnemend hotel.

(f)   Als een lid zijn/haar reservering voortijdig verlaat, worden alle ongebruikte Suite Night Awards die voor het verblijf zijn bevestigd verbeurd verklaard.

(g)   Als een lid zijn/haar reservering verlengt en genoeg Suite Night Awards heeft om de verlenging te dekken, kan het lid zijn/haar Suite Night Awards gebruiken afhankelijk van beschikbaarheid en naar goeddunken van het deelnemende hotel.

[(13)  Ñót áll Pártícípátíñg Própértíés pártícípáté íñ Súíté Ñíght Áwárds. Súíté Ñíght Áwárds áré ñót rédéémáblé át thé fóllówíñg bráñds: Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, Thé Rítz-Cárltóñ Clúb, Thé Rítz-Cárltóñ Résídéñcés, ÉDÍTÍÓÑ, Prótéá Hótéls, Álóft, Éléméñt, Désígñ Hótéls, áll-Súíté Hótéls, Márríótt Éxécútívé Ápártméñts, Áll-Íñclúsívé Résórts, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, áñd át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé. Íñ áddítíóñ, Súíté Ñíght Áwárds áré ñót rédéémáblé át séléct Pártícípátíñg Própértíés. Cóñtáct á Cústómér Éñgágéméñt Céñtér fór íñdívídúál Pártícípátíñg Própértý Súíté Ñíght Áwárd pártícípátíóñ.]

[B.      40% óff~ Béd.  M~áttr~éss á~ñd Bó~x Spr~íñg 40% D~íscó~úñt f~róm M~árrí~ótt R~étáí~l Brá~ñds]

[(1)    Úpóñ thé élígíblé Mémbér (Plátíñúm Élíté ór ábóvé) séléctíñg thé Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt ás thé Áññúál Chóícé Béñéfít, thé Mémbér wíll récéívé á prómótíóñál códé thát cáñ bé rédééméd fór 40% óff thé fúll rétáíl válúé válíd óñ áñý óf thé bélów Márríótt Rétáíl Bráñds' máttréssés áñd bóx spríñgs:]

The EDITION BedOpent in een nieuw browservenster
The Ritz-Carlton BedOpent in een nieuw browservenster
The Luxury Collection BedOpent in een nieuw browservenster
The St. Regis BedOpent in een nieuw browservenster
The W Hotels BedOpent in een nieuw browservenster
The JW Marriott BedOpent in een nieuw browservenster
The Marriott BedOpent in een nieuw browservenster
The Sheraton BedOpent in een nieuw browservenster
The Westin Heavenly® BedOpent in een nieuw browservenster
The Le Meridien BedOpent in een nieuw browservenster
The Renaissance BedOpent in een nieuw browservenster
The Gaylord Hotels BedOpent in een nieuw browservenster
The Courtyard BedOpent in een nieuw browservenster
The Four Points BedOpent in een nieuw browservenster
The Fairfield BedOpent in een nieuw browservenster
 

[(2)    Thé M~árrí~ótt R~étáí~l Brá~ñds M~áttr~éss á~ñd Bó~x Spr~íñg 40% D~íscó~úñt p~rómó~tíóñ~ál có~dé ís~ ñóñr~éfúñ~dábl~é áñd~ ñóñt~ráñs~férá~blé.]

[(3)    Thé prómótíóñál códé cáññót bé dúplícátéd ór sóld áñd théré ís ñó cásh válúé.  Íñ thé évéñt thé Lóýáltý Prógrám súspécts thé úsé ór rédémptíóñ óf thé prómótíóñál códé wás íñ érrór, fráúdúléñt, íllégál ór íñ víólátíóñ óf thésé Márríótt Rétáíl Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt térms áñd cóñdítíóñs ór thé Prógrám Rúlés, thé Lóýáltý Prógrám résérvés thé ríght tó wíthhóld ór dédúct thé prómótíóñál códé ór córréspóñdíñg crédít.  Thé prómótíóñál códé máý bé térmíñátéd ór módífíéd át áñý tímé áñd wíthóút áñý líábílítý tó thé Lóýáltý Prógrám.  Thé prómótíóñál códé wíll bé úséd fór íts íñtéñdéd áñd láwfúl púrpósé áñd púrsúáñt tó thésé Márríótt Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt térms áñd cóñdítíóñs áñd thé Prógrám Rúlés.  Thé prómótíóñál códé ís vóíd whéré próhíbítéd bý láw.  Thé prómótíóñál códé ís fór á síñglé púrchásé óñlý.]

[(4)    Thé Márríótt Rétáíl Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt prómótíóñál códé ís ñót cómbíñáblé wíth óthér ófférs.  Thé Márríótt Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt prómótíóñál códé ís fór á síñglé úsé áñd ís ñóñ-tráñsféráblé.  Óñlý thé élígíblé Mémbér whó éléctéd tó récéívé thé Márríótt Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt ás thé Áññúál Chóícé Béñéfít wíll bé áblé tó rédéém thé Márríótt Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt prómótíóñál códé.]

[(5)    Tó rédéém thé 40% díscóúñt óff óf á Máttréss áñd Bóx Spríñg fróm áñý óf thé Cómpáñý's Márríótt Rétáíl bráñds, íñ thé Úñítéd Státés, cáll (800) 311-0708, Móñdáý thróúgh Frídáý bétwééñ 9 á.m. áñd 10 p.m. ÉT, áñd Sátúrdáý áñd Súñdáý bétwééñ 9 á.m. áñd 4 p.m. ÉT; íñ Éúrópé, Míddlé Éást, Áfrícá, cáll +33 1 41 51 51 53, Móñdáý thróúgh Frídáý bétwééñ 9 á.m. áñd 6 p.m. CÉT; íñ Ásíá (óútsídé máíñláñd Chíñá), Áústrálíá, Pácífíc Ísláñds, cáll +86 21 6151 4628, Móñdáý thróúgh Frídáý bétwééñ 9 á.m. áñd 6 p.m. CST; íñ máíñláñd Chíñá, cáll +86 400 627 6876, Móñdáý thróúgh Frídáý bétwééñ 9 á.m. áñd 6 p.m. CST. Hávé thé prómótíóñál códé áñd thé Plátíñúm Élíté Mémbér Áccóúñt Ñúmbér réádý.]

[(6)    Príór tó shíppíñg thé ápplícáblé mércháñdísé, thé Cómpáñý résérvés thé ríght tó vérífý thát thé pérsóñ whó rédééms thé Márríótt Rétáíl Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt prómótíóñál códé ís thé Mémbér whó éárñéd thé Áññúál Chóícé Béñéfít príór tó shíppíñg thé ápplícáblé mércháñdísé.]

[(7)    Shíp~píñg~ ís ñó~t íñc~lúdé~d áñd~ várí~és bý~ régí~óñ.  Bé~d frá~més á~ré ñó~t íñc~lúdé~d áñd~ áré ñ~ót sú~bjéc~t tó t~hé Má~rríó~tt-Br~áñdé~d Mát~trés~s áñd~ Bóx S~príñ~g 40% Dís~cóúñ~t pró~mótí~óñál~ códé~.]

[(8)    Thé M~árrí~ótt R~étáí~l Brá~ñds M~áttr~éss á~ñd Bó~x Spr~íñg 40% D~íscó~úñt p~rómó~tíóñ~ál có~dé ís~ válí~d thr~óúgh~ december 31 óf th~é ýéá~r fól~lówí~ñg th~é ýéá~r íñ w~hích~ thé Á~ññúá~l Chó~ícé B~éñéf~ít wá~s éár~ñéd.]

[C.     $100 Ú.S. Dóllár Chárítý Dóñátíóñ. Áñ élígíblé Mémbér (Plátíñúm Élíté ór ábóvé) whó hás áchíévéd fíftý (50) Élíté Ñíght Crédíts áññúállý áñd áñ élígíblé Mémbér (Títáñíúm Élíté ór ábóvé) whó hás áchíévéd sévéñtý-fívé (75) Élíté Ñíght Crédíts áññúállý máý séléct thé ÚS$100 chárítý dóñátíóñ ás théír Áññúál Chóícé Béñéfít áñd chóósé fróm óñé óf thé fóllówíñg óptíóñs:]

[(1)   Árñé M. Sóréñsóñ Hóspítálítý Fúñd - Thé ÚS$100 dóñátíóñ fróm thé Márríótt Bóñvóý® Lóýáltý Prógrám tó thé Ú.S. Fúñd fór thé Árñé M. Sóréñsóñ Hóspítálítý Fúñd ís ñót á táx-dédúctíblé cóñtríbútíóñ fór qúálífýíñg Márríótt Bóñvóý Élíté Mémbérs whó chóósé thís dóñátíóñ ás théír Áññúál Chóícé Béñéfít. Thé Lóýáltý Prógrám cáññót díréct ór óthérwísé gúáráñtéé hów thé Árñé M. Sóréñsóñ Hóspítálítý Fúñd wíll spéñd thé ÚS$100 dóñátíóñ. Áll fúñds áré tráñsférréd fróm thé Lóýáltý Prógrám tó thé Ú.S. Fúñd fór thé Árñé M. Sóréñsóñ Hóspítálítý FúñdOpent in een nieuw browservenster.]

[(2)    ÚÑÍCÉF, d/b/á 'ÚÑÍCÉF ÚSÁ' - Thé ÚS$100 dóñátíóñ fróm thé Márríótt Bóñvóý® Lóýáltý Prógrám tó thé Ú.S. Fúñd fór ÚÑÍCÉF, d/b/á 'ÚÑÍCÉF ÚSÁ' ís ñót á táx-dédúctíblé cóñtríbútíóñ fór qúálífýíñg Márríótt Bóñvóý Élíté Mémbérs whó chóósé thís dóñátíóñ ás théír Áññúál Chóícé Béñéfít. Thé Lóýáltý Prógrám cáññót díréct ór óthérwísé gúáráñtéé hów ÚÑÍCÉF ÚSÁ ór ÚÑÍCÉF wíll spéñd thé ÚS$100 dóñátíóñ. Áll fúñds áré tráñsférréd fróm thé Lóýáltý Prógrám tó thé Ú.S. Fúñd fór ÚÑÍCÉFOpent in een nieuw browservenster. ÚÑÍCÉF dóés ñót éñdórsé áñý cómpáñý, bráñd, pródúct ór sérvícé.]

[(3)   Wórld Wíldlífé Fúñd, Íñc. - Thé ÚS$100 dóñátíóñ fróm thé Márríótt Bóñvóý® Lóýáltý Prógrám tó Wórld Wíldlífé Fúñd, Íñc. ís ñót á táx-dédúctíblé cóñtríbútíóñ fór qúálífýíñg Márríótt Bóñvóý Élíté Mémbérs whó chóósé thís dóñátíóñ ás théír Áññúál Chóícé Béñéfít. Thé Lóýáltý Prógrám cáññót díréct ór óthérwísé gúáráñtéé hów Wórld Wíldlífé Fúñd wíll spéñd thé ÚS$100 dóñátíóñ. Áll fúñds áré tráñsférréd fróm thé Lóýáltý Prógrám tó thé Wórld Wíldlífé Fúñd. Wórld Wíldlífé Fúñd ñámé áñd émblém áré úséd wíth íts pérmíssíóñ, whích íñ ñó wáý cóñstítútés áñ éñdórséméñt, éxpréss ór ímplíéd, óf áñý pródúct, sérvícé, cómpáñý, ópíñíóñ ór pólítícál pósítíóñ. WWF® áñd ©1986 Páñdá Sýmból áré ówñéd bý WWF. Áll ríghts résérvéd.]

D.    Elitestatus schenken

[(1)    Áñ élígíblé Mémbér (Plátíñúm Élíté ór ábóvé) whó hás áchíévéd fíftý (50) Élíté Ñíght Crédíts áññúállý máý gíft Sílvér Élíté státús áñd áñ élígíblé Mémbér (Títáñíúm Élíté órábóvé) whó hás áchíévéd sévéñtý-fívé (75) Élíté Ñíght Crédíts áññúállý máý gíft Góld Élíté státús.]

(2)   De Elite-status kan alleen worden geschonken aan een lid dat de Elite-lidmaatschapsstatus nog niet heeft bereikt binnen het huidige in aanmerking komende statusjaar.

[(3)    Thé Áccóúñt státús óf thé Mémbér tó whóm áñ Élíté státús béñéfít ís gíftéd wíll bé úpgrádéd wíthíñ fórtý-éíght (48) hóúrs óf récéípt óf thé cóñfírmátíóñ óf thé récípíéñt's séléctíóñ. Súch Mémbér wíll hóld hís/hér Élíté mémbérshíp fór á míñímúm óf á fúll cáléñdár ýéár. Fór éxámplé, íf á Mémbér ís gívéñ thé Sílvér Élíté státús béñéfít dúríñg thé 2022 Élígíblé Státús Ýéár, thé Mémbér wíll bécómé á Sílvér Élíté mémbér fór thé rémáíñdér óf 2022, áll óf 2023, áñd Jáñúárý áñd Fébrúárý óf 2024. Thé Sílvér Élíté Míñímúm Réqúíréméñt múst bé áchíévéd íñ thé súbséqúéñt Élígíblé Cáléñdár Ýéár tó rémáíñ á Sílvér Élíté mémbér dúríñg thé cáléñdár ýéár fóllówíñg súch súbséqúéñt Élígíblé Státús Ýéár ór thé Mémbér wíll bé dówñgrádéd tó thé súbséqúéñt lévél íñ Márch óf thé cáléñdár ýéár fóllówíñg súch súbséqúéñt Élígíblé Státús Ýéár. Íñ thé ábóvé éxámplé, thís méáñs thát íñ órdér fór thé Mémbér tó cóñtíñúé hávíñg Sílvér Élíté státús áftér februari 2024, thé Mémbér múst áchíévé thé Sílvér Élíté Míñímúm Réqúíréméñt dúríñg thé 2023 Élígíblé Státús Ýéár íñ órdér tó cóñtíñúé tó bé á Sílvér Élíté Mémbér áftér Fébrúárý óf thé 2024 Élígíblé Státús Ýéár.]

(4)   In geen geval zal het loyaliteitsprogramma lidmaatschapsgegevens of persoonlijke lidmaatschapsinformatie van leden verstrekken aan het lid dat het statusvoordeel schenkt of aan de ontvanger van het geschonken statusvoordeel om de schenking van het statusvoordeel mogelijk te maken.

(5)   Als de gewenste ontvanger van het geschonken statusvoordeel momenteel geen lid is, moet de betreffende ontvanger zich eerst registreren op marriottbonvoy.com/join voordat het statusvoordeel aan hem/haar kan worden geschonken.

E.    Vijf Elite Night Credits

[(1)    Úpóñ áñ élígíblé Mémbér (Plátíñúm Élíté ór ábóvé) séléctíñg thé Fívé Élíté Ñíght Crédíts ás thé Áññúál Chóícé Béñéfít, thé fívé (5) bóñús Élíté Ñíght Crédíts wíll bé crédítéd tó thé Mémbér’s Áccóúñt; thésé Élíté Ñíght Crédíts cóúñt tówárd éárñíñg Élíté státús áñd Lífétímé Élíté státús.  Élíté Ñíght Crédíts áñd Élíté státús áré súbjéct tó thé Prógrám Rúlés íñ séctíóñ 4.2.b.]

(2)   De vijf (5) Elite Night Credits worden binnen achtenveertig (48) uur na ontvangst van de bevestiging van de selectie van het jaarlijks keuzevoordeel op het ledenaccount weergegeven.

[(3)    Élíté Ñíght Crédíts thát áré áwárdéd tó áñ élígíblé Mémbér (Plátíñúm Élíté ór ábóvé) ás thé Mémbér's Áññúál Chóícé Béñéfít wíll bé áwárdéd íñ thé Élígíblé Státús Ýéár fór whích thé Élíté Ñíght Crédíts wéré éárñéd, régárdléss óf whéñ thé Mémbér sélécts thé fívé Élíté Ñíght Crédíts ás thé Áññúál Chóícé Béñéfít.  Fór thé ávóídáñcé óf dóúbt, thé Élígíblé Cáléñdár Ýéár íñ whích thé Áññúál Chóícé Béñéfít ís éárñéd ís thé Élígíblé Cáléñdár Ýéár fór whích thé Élíté Ñíght Crédíts wíll bé crédítéd tówárd éárñíñg Élíté státús.]

[víí.      Gúáráñtééd Róóm Týpé.  Gúáráñtééd príórítý fór ýóúr réqúéstéd týpé óf róóm át thé Pártícípátíñg Bráñds lístéd bélów whéñ ýóúr qúálífýíñg Élíté lévél áñd spécífíc préféréñcé áré ñótéd óñ thé résérvátíóñ fór ýóúr stáý (píllów, róóm lócátíóñ, éxtrá béd, críb réqúésts, étc. áré ñót íñclúdéd íñ Gúáráñtéé).  Á Plátíñúm Élíté Mémbér ór ábóvé whó mákés á résérvátíóñ óñ thé sámé dáý hé/shé pláñs tó árrívé át thé própértý ís ñót élígíblé tó récéívé thé Gúáráñtééd Róóm Týpé béñéfít.  Óútsídé óf thé Úñítéd Státés, Cáñádá áñd Éúrópé:  Smókíñg/ñóñ-smókíñg préféréñcés máý álsó bé gívéñ príórítý, báséd óñ áváílábílítý; éxáct béd sízés máý várý, áñd óñlý Títáñíúm áñd Ámbássádór Élíté Mémbérs wíll hávé gúáráñtééd príórítý fór théír réqúéstéd týpé óf béd áñd róóm.  Thé Gúáráñtééd Róóm Týpé béñéfít dóés ñót cóvér róóm úpgrádés.  Gúáráñtééd Róóm Týpé ís ñót áváíláblé át Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, St. Régís, ÉDÍTÍÓÑ, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Désígñ Hótéls, áñd át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé.  Gúáráñtééd Róóm Týpé ís ófféréd át thé fóllówíñg bráñds:  Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ, Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ, Réñáíssáñcé Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Cóúrtýárd, Fóúr Póíñts, SpríñgHíll Súítés, Prótéá Hótéls, Fáírfíéld, ÁC Hótéls, Álóft, Móxý, Résídéñcé Íññ, TówñéPlácé Súítés áñd Éléméñt.]

viii.     Overeenkomstig sectie 4.1.c. komen Platinum Elite-leden en hoger in aanmerking voor vergoeding voor het gegarandeerde kamertype bij de hierboven vermelde deelnemend merken.

A.    Als een deelnemend hotel niet in staat is het gegarandeerde kamertype aan te bieden, ontvangen Platinum Elite-leden en hoger een vergoeding (zie hieronder):

GEGARANDEERD KAMERTYPE

Deelnemende merken

Compensatie voor gasten*

The Luxury Collection, W Hotels, JW Marriott, Marriott Hotels, Sheraton, Delta Hotels, Le Méridien, Westin, Autograph Collection, Renaissance Hotels, Tribute Portfolio, Gaylord Hotels

[Ú.S. $100]

AC Hotels, Courtyard, Four Points, SpringHill Suites, Protea Hotels, Residence Inn

[Ú.S. $50]

Fairfield, Aloft, Moxy Hotels, TownePlace Suites, Element

[Ú.S. $25]

*Deelnemende hotels buiten de Verenigde Staten betalen het equivalent in hun lokale valuta.

ix.     Speciale Elite-ondersteuning voor Platinum Elite-leden (alleen Verenigde Staten en Canada: (800) 228-2100)

[4.3.d.  Már~ríót~t Bóñ~vóý T~ítáñ~íúm É~líté~ Mémb~érsh~íp Bé~ñéfí~ts.  Íñ~ áddí~tíóñ~ tó ál~l óf t~hé bé~ñéfí~ts Pl~átíñ~úm Él~íté M~émbé~rs ré~céív~é, Tít~áñíú~m Élí~té Mé~mbér~s áñd~ ábóv~é áré~ élíg~íblé~ tó ré~céív~é thé~ fóll~ówíñ~g béñ~éfít~s:]

[í.      75% Bóñ~ús Pó~íñts~.  Bóñú~s Póí~ñts v~árý b~ý Élí~té mé~mbér~shíp~ lévé~l áñd~ áré c~álcú~láté~d bás~éd óñ~ básé~ Póíñ~ts éá~rñéd~ dúrí~ñg á s~táý. Á~váíl~áblé~ tó Él~íté M~émbé~rs át~ áll P~ártí~cípá~tíñg~ Bráñ~ds éx~cépt~ ás ót~hérw~ísé ñ~ótéd~ íñ Sé~ctíó~ñ 1.2.á.]

[íí.      48-Hóúr Gúáráñtééd Áváílábílítý.  Límítéd tó Títáñíúm Élíté Mémbér's pérsóñál gúéstróóm.  Gúáráñtééd róóm áváílábílítý fór résérvátíóñs bóókéd át léást fórtý-éíght (48) hóúrs príór tó árrívál áñd áváíláblé whéñ á Pártícípátíñg Própértý ís sóld óút íf thé róóm ís bóókéd bý 3 p.m. lócál tímé, fórtý-éíght (48) hóúrs príór tó árrívál, át áll Pártícípátíñg Própértíés éxcépt résórt hótéls, Désígñ Hótéls, Rítz-Cárltóñ Résérvé, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb própértíés, áñd át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé.  Fórtý-éíght (48) Hóúr Gúáráñtééd Áváílábílítý máý ñót bé áváíláblé óñ cértáíñ límítéd dátés (é.g., spécíál évéñts).  Éñháñcéd Róóm Úpgrádé béñéfíts dó ñót ápplý.  Béñéfít cáññót bé úséd íñ cóñjúñctíóñ wíth Áwárd Rédémptíóñ Stáýs ór áñý týpé óf prómótíóñál ór díscóúñtéd rátés.  Mémbér múst páý préváílíñg ráté át tímé óf bóókíñg áñd léñgth óf stáý réqúíréméñts múst bé mét.  Fór Résídéñcé Íññ áñd TówñéPlácé Súítés, 48-Hóúr Gúáráñtééd Áváílábílítý ápplíés tó stúdíó róóms óñlý.]

[ííí.     75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít.  Títáñíúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé whó hávé áchíévéd sévéñtý-fívé (75) Élíté Ñíght Crédíts íñ á cáléñdár ýéár (“Qúálífýíñg Péríód”) áré élígíblé tó récéívé óñé (1) áddítíóñál béñéfít (á “75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít”) fróm thé líst óf áváíláblé béñéfíts óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm áñd shówñ bélów:]

Opties voor jaarlijks keuzevoordeel voor 75 Titanium Elite Night Credits:

Vijf (5) Suite Night Awards

[40% óff b~éd]

[$100 Chár~ítý D~óñát~íóñ]

Schenking van de Gold Elite-status aan een vriend(in) of familielid

Vijf (5) Elite Night Credits

Eén (1) Free Night Award

[Thé líst óf 75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfíts óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm ís súbjéct tó cháñgé át áñý tímé. Élígíblé Mémbérs áré réqúíréd tó máké théír Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñ óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm bý 11:59 p.m. Éástérñ ÚS Tímé óñ januari 7th óf thé ýéár fóllówíñg thé ápplícáblé Qúálífýíñg Péríód. Thé Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñ máý ñót bé mádé thróúgh Mémbér Súppórt. Áll 75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñs áré fíñál áñd máý ñót bé cháñgéd áftér théý áré mádé. Íñ thé évéñt thát áñ élígíblé Mémbér fáíls tó séléct á 75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít bý thé déádlíñé óf 11:59 p.m. Éástérñ ÚS Tímé óñ januari 7th óf thé ýéár fóllówíñg thé ápplícáblé Qúálífýíñg Péríód, thé Mémbér wíll récéívé fívé (5) Súíté Ñíght Áwárds ás thé 75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít. Thé térms & cóñdítíóñs fór éách 75-Áññúál Chóícé Béñéfít óptíóñ áré lístéd úñdér séctíóñ 4.3.c.(ví), éxcépt fór thé fóllówíñg:]

A.      Eén Free Night Award

[(1)     Thé F~réé Ñ~íght~ Áwár~d (úp t~ó 40.000 Póí~ñts) m~úst b~é réd~éémé~d fór~ á stá~ý thá~t ócc~úrs ñ~ó lát~ér th~áñ december 31 óf~ thé ý~éár f~ólló~wíñg~ thé ý~éár í~ñ whí~ch th~é ádd~ítíó~ñál b~éñéf~ít ís~ sélé~ctéd~ (é.g. íf~ thé b~éñéf~ít ís~ sélé~ctéd~ íñ 2022, th~é déá~dlíñ~é fór~ rédé~mptí~óñ ís~ 31 december 2023).]

[(2)     Thé Fréé Ñíght Áwárd wíll bé crédítéd tó thé Títáñíúm Élíté Mémbér's Áccóúñt wíthíñ twó (2) wééks óf thé Títáñíúm Élíté Mémbér séléctíñg thís óptíóñ ás hís/hér Títáñíúm Élíté Áññúál Chóícé Béñéfít.  Thé Fréé Ñíght Áwárd cáñ bé rédééméd át áñý áváíláblé Pártícípátíñg Própértý fór óñé (1) ñíght, úp tó 40.000 Póíñts, fór á stáñdárd róóm. Whéñ ápplýíñg á Fréé Ñíght Áwárd tó á ñíght íñ á résérvátíóñ, Mémbérs áré áblé tó rédéém ór púrchásé úp tó 15.000 Póíñts tó éxpáñd thé válúé óf súch Fréé Ñíght Áwárd.]

[(3)     Mémbérs cáñ úsé théír Fréé Ñíght Áwárd whílé bóókíñg áñ élígíblé Áwárd Rédémptíóñ Stáý óñ Márríótt Wébsítés ór théý máý cáll thé Cústómér Éñgágéméñt Céñtér áñd méñtíóñ théý wísh tó úsé théír Fréé Ñíght Áwárd.   Fréé Ñíght Áwárd ís ñót tráñsféráblé áñd máý ñót bé rédééméd fór cásh ór cóñvértéd íñtó Póíñts.  Áñý úñúséd Fréé Ñíght Áwárd wíll bé fórféítéd.  Fréé Ñíght Áwárd stáý(s) áñd ñíght(s) wíll cóúñt tówárd éárñíñg Élíté mémbérshíp státús.  Fréé Ñíght Áwárds máý bé ápplíéd tó éxístíñg páíd Stáýs ór Áwárd Rédémptíóñ Stáýs.]

(4)   De Free Night Award is inclusief alle toepasselijke belastingen; het Titanium Elite-lid kan echter verantwoordelijk zijn voor de betaling van aanvullende verplichte resorttoeslagen bij deelnemende hotels waar resorttoeslagen van toepassing zijn.

[(5)     Fréé~ Ñígh~t Áwá~rd ré~démp~tíóñ~s máý~ bé cá~ñcél~éd pú~rsúá~ñt tó~ thé s~táñd~árd g~úárá~ñtéé~ áñd c~áñcé~llát~íóñ p~ólíc~íés á~s dés~críb~éd íñ~ Séct~íóñ 3.2.d~.]

(6)  In aanmerking komende leden van het loyaliteitsprogramma moeten hun lidmaatschapsaccount controleren om de vervaldatum van hun Free Night Award te bevestigen.

iv.     Speciale Elite-ondersteuning voor Titanium Elite-leden (alleen Verenigde Staten en Canada: (800) 399-4229)

[4.3.é.  Márríótt Bóñvóý Ámbássádór Élíté Mémbérshíp Béñéfíts. Íñ áddítíóñ tó áll óf thé béñéfíts Títáñíúm Élíté Mémbérs récéívé, Élíté Mémbérs whó réách 100 Qúálífýíñg Ñíghts ór móré áñd át léást $20.000 ÚS dóllárs íñ Áññúál Qúálífýíñg Spéñd (bégíññíñg 1 januari 2023, thé Áññúál Qúálífýíñg Spéñd fór Ámbássádór Élíté státús wíll bé $23.000 ÚS Dóllárs) báséd óñ Qúálífýíñg Chárgés éárñéd óñ cómplétéd Stáýs íñ á Qúálífýíñg Péríód (dóés ñót íñclúdé Qúálífýíñg Chárgés mádé íñ ádváñcé fór Stáýs íñ thé ýéár(s) fóllówíñg thé Qúálífýíñg Péríód súch ás fór pré-páíd stáýs) áré élígíblé tó récéívé thé fóllówíñg béñéfíts:]

[í.      Ámbássádór Sérvícé.  Áñ Ámbássádór Élíté Mémbér ís élígíblé tó pártícípáté íñ Ámbássádór Sérvícé dúríñg áñ Élígíblé Státús Ýéár áñd cóñtíñúé thróúgh thé súbséqúéñt cáléñdár ýéár.  Ámbássádór Sérvícé ís á béñéfít thát pérmíts áñ élígíblé Mémbér tó récéívé cértáíñ áddítíóñál béñéfíts ás fúrthér déscríbéd héré.]

ii.     Your24TM. Ambassador Elite-leden komen in aanmerking voor deelname aan Your24 tijdens het in aanmerking komende statusjaar en voor het daaropvolgende kalenderjaar. Your24 is een voordeel dat een in aanmerking komend lid in staat stelt om een specifieke inchecktijd aan te vragen voor een aanstaand verblijf bij een deelnemend hotel. Als de gevraagde inchecktijd is bevestigd, wordt de uitchecktijd op de dag van vertrek op dezelfde tijd ingesteld.

A.    Your24-voordelen kunnen worden aangevraagd wanneer een Ambassador Elite-lid via de Ambassador Service een specifieke in- en uitchecktijd voor een verblijf aanvraagt. Ambassador Elite-leden kunnen Your24-voordelen ook aanvragen voor een verblijf met aankomst vóór 15.00 uur (lokale tijd van het deelnemende hotel) twee (2) dagen vóór aankomst voor een dergelijk verblijf door contact op te nemen met de Ambassador Service. Als een aanvraag voor Your24-voordelen wordt goedgekeurd, zal de Ambassador Service contact opnemen met het lid om de in- en uitchecktijden te bevestigen.

B. Your24-voordelen zijn afhankelijk van beschikbaarheid en kunnen alleen worden aangevraagd in verband met een verblijf.

C.     Your24-voordelen zijn beperkt tot één (1) kamer per in aanmerking komend lid per verblijf, ongeacht hoeveel kamers er zijn gereserveerd.

D.   Als de goedgekeurde inchecktijd voor een Ambassador Elite-lid tussen 9.00 en 16.00 uur (lokale tijd van het deelnemende hotel) valt, kan het lid het Platinum Elite-voordeel en hoger aanvragen voor laat uitchecken.

E.     Als het specifieke kamertype gereserveerd door een in aanmerking komend lid niet beschikbaar is bij het inchecken, zal het deelnemende hotel het bevestigde Your24-verzoek honoreren door tijdelijk een andere kamer te verstrekken en vervolgens de betreffende gast(en) naar het gereserveerde kamertype te verplaatsen zodra deze beschikbaar is.

[F.      Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, áñd Désígñ Hótéls própértíés, áñd át Thé Rítz-Cárltóñ Résídéñcés, Wáíkíkí Béách, Thé Cósmópólítáñ óf Lás Végás, Átláñtís, Párádísé Ísláñd, Báhámás, áñd Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé dó ñót próvídé Ýóúr24 béñéfíts.]

[ííí.      Áddítíóñál béñéfíts át Rítz-Cárltóñ Résérvé.  Íñ áddítíóñ tó thé ábóvé béñéfíts, Ámbássádór Élíté Mémbérs wíll récéívé óñé $150 Ú.S. dóllárs résórt crédít (“Résórt Crédít”) pér Stáý fór éách gúést róóm úñdér thé Mémbér’s ñámé áñd Mémbérshíp Áccóúñt. Résórt Crédít ís válíd fór úsé tówárd éxpéñsés chárgéd tó thé róóm fólíó éxcépt fór thé róóm ráté áñd róóm táxés. Ámbássádór Élíté Mémbérs stáýíñg úñdér á prómótíóñál róóm ráté ór ráté pláñ thát álréádý íñclúdés résórt crédít wíll ñót récéívé thé áddítíóñál $150 Ú.S. dóllárs Résórt Crédít. Résórt Crédít ís ñót réfúñdáblé, éxcháñgéáblé, réplácéáblé ór tráñsféráblé fór cásh, gíft cárd ór óthér týpé óf crédít.]

5. MARRIOTT BONVOY™ EVENTS

5.1 Marriott Bonvoy Events

5.1.a. Marriott Bonvoy Events (“Marriott Bonvoy Events”), voorheen bekend als “Rewarding Events”, verstrekt punten of miles aan in aanmerking komende leden van het loyaliteitsprogramma die in aanmerking komende groepsbijeenkomsten en evenementen boeken en houden ("in aanmerking komende evenementen" en individueel "in aanmerking komend evenement" of “evenement”) bij deelnemende hotels.

5.1.b. Een lid van het loyaliteitsprogramma dat in aanmerking komt om deel te nemen aan Marriott Bonvoy Events ("in aanmerking komende leden van het loyaliteitsprogramma” en individueel, “in aanmerking komend lid van het loyaliteitsprogramma”) omvat alle leden van het loyaliteitsprogramma, tenzij het lid:

i.     een overheidsmedewerker, functionaris of iemand die optreedt namens een overheidsinstelling of -organisatie is, die een evenement boekt namens zijn/haar werkgever;

ii.     een werknemer is van of een persoon is die handelt namens een overheidsbedrijf die een evenement boekt namens zijn/haar werkgever;

iii.     een tussenpersoon is die een evenement boekt namens een niet Amerikaanse overheidsinstelling of een niet Amerikaans overheidsbedrijf; of

iv.     bij deelnemende hotels in Azië, Australië en de eilanden in de Stille Oceaan, een tussenpersoon is die een evenement boekt namens een overheidsinstelling (al dan niet Amerikaans) of overheidsbedrijf.

Overheidsmedewerkers, functionarissen, werknemers van overheidsbedrijven en degenen die handelen namens overheidsinstellingen, afdelingen en overheidsbedrijven die een evenement boeken namens hun werkgever, evenals externe commerciële tussenpersonen die boeken namens een niet Amerikaanse overheidsinstelling of overheidsbedrijf worden niet beschouwd als in aanmerking komende leden van het loyaliteitsprogramma en komen niet in aanmerking voor deelname aan Marriott Bonvoy Events.

Bovendien worden tussenpersonen die een evenement boeken namens een overheidsinstelling (al dan niet Amerikaans) of overheidsbedrijf voor deelnemende hotels in Azië, Australië en de eilanden in de Stille Oceaan niet beschouwd als in aanmerking komende leden van het loyaliteitsprogramma en komen ze niet in aanmerking voor deelname aan Marriott Bonvoy Events.

5.1.c. Individuele lidmaatschappen. Alleen individuen kunnen worden ingeschreven in het loyaliteitsprogramma in overeenstemming met sectie 1.3.b. van deze programmaregels, en alleen individuen kunnen deelnemen aan Marriott Bonvoy Events. Bedrijven en organisaties kunnen geen loyaliteitsprogramma-account hebben en komen dus niet in aanmerking voor het verdienen van punten of miles met Marriott Bonvoy Events.

5.1.d. Aanvullende voorwaarden. In aanmerking komende leden van het loyaliteitsprogramma moeten erkennen dat ze in aanmerking komen voor het sparen van punten of miles voor Marriott Bonvoy Events onder de toepasselijke wetgeving, beleidslijnen inzake geschenken en beleidslijnen inzake incentives. Leden zijn verantwoordelijk voor het naleven van het beleid van hun eigen bedrijf of organisatie met betrekking tot loyaliteitsprogramma's in overeenstemming met sectie 1.7.f. van deze programmaregels; voor zover dergelijk beleid echter niet in overeenstemming is met deze programmaregels, zijn deze programmaregels van toepassing. Leden zijn er zelf verantwoordelijk voor om hun werkgevers, opdrachtgevers en/of klanten te informeren over punten of miles die zijn toegekend in verband met Marriott Bonvoy Events.

5.2 Deelnemende hotels

[5.2.á.  Pártícípátíñg Bráñds. Márríótt Bóñvóý Évéñts ís válíd át áll Pártícípátíñg Própértíés (séé Séctíóñ 1.2) át thésé Pártícípátíñg Bráñds: Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, St. Régís, ÉDÍTÍÓÑ, Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ Hótéls, Réñáíssáñcé Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Cóúrtýárd, Fóúr Póíñts, SpríñgHíll Súítés, Prótéá Hótéls, Fáírfíéld bý Márríótt, ÁC Hótéls, Álóft, Móxý Hótéls, áñd Éléméñt.]

[5.2.b.  Ñóñ-Pártícípátíñg Bráñds. Márríótt Bóñvóý Évéñts ís ñót válíd át thé fóllówíñg bráñds: Désígñ Hótéls, Márríótt Éxécútívé Ápártméñts, Résídéñcé Íññ, TówñéPlácé Súítés, Búlgárí Hótéls & Résórts, Thé St. Régís Résídéñcé Clúb, Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, Thé Rítz-Cárltóñ Clúb, áñd Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál.]

5.3 Verdienen

[5.3.á.  Éárñíñg Póíñts. Éxclúdíñg spécíál prómótíóñs ór íñcéñtívés, á Mémbér wíll éárñ twó Póíñts fór évérý óñé Ú.S. dóllár ($1,00) spéñt óñ áctúálízéd Qúálífýíñg Évéñt chárgés, úp tó á máxímúm óf 60.000 Póíñts ás thé básé éárñíñg pér Qúálífýíñg Évéñt. Íñclúdíñg básé Póíñts, Élíté Bóñúsíñg (ás sét fórth íñ 5.3.b. bélów), spécíál prómótíóñs, áñd/ór íñcéñtívés, á Mémbér máý éárñ úp tó á máxímúm óf 200.000 Póíñts pér Qúálífýíñg Évéñt.]

5.3.b.  Elite-bonus. Elite-leden verdienen een bonus op hun basisverdienste voor Marriott Bonvoy-evenementen, waardoor ze meer dan de basisverdienste van maximaal 60.000 punten kunnen verdienen, en wel als volgt:

[í.      Síl~vér É~líté~, 10% bóñú~s, úp t~ó 66.000 Póí~ñts p~ér Qú~álíf~ýíñg~ Évéñ~t]

[íí.      Gó~ld Él~íté, 25% b~óñús~, úp tó~ 75.000 Póíñ~ts pé~r Qúá~lífý~íñg É~véñt~]

[ííí.      P~látí~ñúm É~líté~, 50% bóñú~s, úp t~ó 90.000 Póí~ñts p~ér Qú~álíf~ýíñg~ Évéñ~t]

[ív.      Tí~táñí~úm Él~íté á~ñd Ám~báss~ádór~ Élít~é, 75% bóñ~ús, úp~ tó 105.000 Pó~íñts~ pér Q~úálí~fýíñ~g Évé~ñt.]

5.3.c. Miles verdienen. Leden kunnen er ook voor kiezen om één mile te verdienen voor elke US dollar ($ 1,00 ) die wordt besteed aan in aanmerking komende evenementen, tot een maximum van 20.000 miles (of een equivalente valuta, afhankelijk van de deelnemende frequent flyer-programmapartner van de luchtvaartmaatschappij) per evenement, ongeacht het Elite-niveau. De punten of miles worden binnen tien (10) werkdagen na afloop van het evenement bij de deelnemende frequent flyer-programmapartner van de luchtvaartmaatschappij op het account bijgeschreven, op voorwaarde dat het evenement niet werd geannuleerd en dat aan alle andere algemene voorwaarden van het groeps- of cateringcontract voor het evenement werd voldaan. De toegekende miles variëren per deelnemende partner van het frequent flyer-luchtvaartprogramma. Een lid kan niet zowel punten als miles voor hetzelfde evenement verdienen.

5.3.d. Elite Night Credit. Leden die in aanmerking komende evenementen houden bij deelnemende hotels ontvangen één (1) Elite Night Credit voor elke twintig (20) afgeronde overnachtingen, tot een maximum van twintig (20) Elite Night Credits per contract. De periode voor het verdienen van tien (10) Elite Night Credits per kalenderjaar voor het eerste kwalificerende evenement eindigde op 31 december 2019.

5.3.e. Wisselkoers. Punten of miles die worden toegekend voor in aanmerking komende evenementen die worden gehouden bij deelnemende hotels op internationale locaties, zijn gebaseerd op de lokale valuta die is omgerekend naar Amerikaanse dollars. De lokale valuta wordt op de dag van het in aanmerking komende evenement omgezet in Amerikaanse dollars. Punten of miles worden toegekend op basis van een gepubliceerde wisselkoers die van kracht is op het moment van conversie. Deze koers wordt naar eigen goeddunken van het loyaliteitsprogramma bepaald, op basis van standaard valutaconversiemethoden, maar kan afwijken van valutakoersen die door creditcardmaatschappijen worden gebruikt.

5.3.f. Voordelen delen.  Punten of miles en Elite Night Credits die zijn toegekend voor in aanmerking komende evenementen kunnen worden gedeeld met maximaal twee leden als beiden zijn opgenomen in de overeenkomst voor het in aanmerking komende evenement.

5.4 In aanmerking komende evenementen

5.4.a. Overeenkomst voor in aanmerking komende evenementen. Elk lid van het loyaliteitsprogramma kan een contractovereenkomst aangaan met een deelnemend hotel om een in aanmerking komend evenement te houden bij een deelnemend hotel (“overeenkomst voor in aanmerking komende evenementen”).

5.4.b. In aanmerking komend evenement. Een in aanmerking komend evenement is een evenement of bijeenkomst die is geboekt door een lid van het loyaliteitsprogramma dat zijn/haar lidmaatschapsnummer opgeeft in de toepasselijke overeenkomst voor het in aanmerking komende evenement en dat wordt gehouden bij een deelnemend hotel. Een in aanmerking komend evenement omvat niet: (a) boekingen van kamers, ongeacht het aantal kamers, die op een andere manier zijn gemaakt dan onder een overeenkomst voor een in aanmerking komend evenement, (b) boekingen van kamers, met of zonder catering, die niet minimaal tien (10) gastenkamers omvatten voor minimaal één (1) nacht, (c) boekingen van gastenkamers in opdracht van een werkgever, klant of opdrachtgever die (al dan niet middels een overeenkomst met een deelnemend hotel of anderszins) ervoor koos om punten toe te kennen aan een andere persoon of rechtspersoon, (d) boekingen van gratis kamers of in ruil gegeven kamers, (e) gratis vergaderingen of vergaderkosten, of (f) een evenement of vergadering, of boeking van kamers door:

i.     een overheidsmedewerker, functionaris of iemand die optreedt namens een overheidsinstelling of -organisatie is, die een evenement boekt namens zijn/haar werkgever;

ii.     een werknemer is van of een persoon is die handelt namens een overheidsbedrijf die een evenement boekt namens zijn/haar werkgever;

iii.     een tussenpersoon is die een evenement boekt namens een niet Amerikaanse overheidsinstelling of een niet Amerikaans overheidsbedrijf; of

iv.     bij deelnemende hotels in Azië, Australië en de eilanden in de Stille Oceaan, een tussenpersoon is die een evenement boekt namens een overheidsinstelling (al dan niet Amerikaans) of overheidsbedrijf.

Bijvoorbeeld evenementen of bijeenkomsten die zijn geboekt door overheidsmedewerkers, functionarissen, werknemers van overheidsbedrijven en degenen die handelen namens overheidsinstellingen, afdelingen en overheidsbedrijven die een evenement boeken namens hun werkgever, evenals externe commerciële tussenpersonen die boeken namens een niet Amerikaanse overheidsinstelling of overheidsbedrijf worden niet beschouwd als in aanmerking komende evenementen. Bovendien beschouwen deelnemende hotels in Azië, Australië en de eilanden in de Stille Oceaan evenementen die door een tussenpersoon namens een overheidsinstelling (al dan niet Amerikaans) of overheidsbedrijf zijn geboekt, niet als in aanmerking komende evenementen.

5.4.c. Het lid dat in aanmerking komt om punten of miles te verdienen, moet ofwel de hoofdcontactpersoon zijn die is vermeld op pagina één van de overeenkomst voor het in aanmerking komende evenement, ofwel de bevoegde ondertekenaar van de overeenkomst voor het in aanmerking komende evenement.

5.5 In aanmerking komende evenementkosten

[5.5.á. Qúálífýíñg Évéñt Chárgés. Qúálífýíñg Évéñt Chárgés íñclúdé fóód, bévérágés, méétíñg róóm réñtál, íñ-hóúsé áúdíó vísúál éqúípméñt, áñd décór órdéréd bý thé Pártícípátíñg Própértý áñd páíd fór óñ á mástér áccóúñt. Gúést róóm ráté chárgés álsó qúálífý óñlý whéñ thé cóñtráct hás á míñímúm óf téñ (10) gúést róóms áctúálízé fór át léást óñé (1) ñíght óf thé Qúálífýíñg Évéñt (wíth ór wíthóút cátéríñg). Qúálífíéd gúést róóm chárgés éárñ Póíñts ór Mílés fór thé Mémbér whéthér théý áré páíd fór óñ á mástér áccóúñt ór páíd fór bý thé íñdívídúál gúést íñ thé róóm.]

[5.5.b. Márríótt Gíft Cárds. Whéré áváíláblé, méétíñg chárgés máý bé páíd fór úsíñg á Márríótt Gíft Cárd. Póíñts rédééméd íñ cóññéctíóñ wíth thésé pártñérs áré súbjéct tó thé Lóýáltý Prógrám Rúlés álóñg wíth áñý ápplícáblé térms áñd cóñdítíóñs óf thé pártñér púrsúáñt tó Séctíóñ 3.6.c.]

[5.5.c. Éxc~lúdé~d Évé~ñt Ch~árgé~s. Éxc~lúdé~d Évé~ñt ch~árgé~s íñc~lúdé~ áll t~áxés~, grát~úítí~és, ré~sórt~ féés~, cáñc~éllá~tíóñ~ féés~, áttr~ítíó~ñ chá~rgés~ áñd s~érví~cé ch~árgé~s.]

5.6 Alle regels voor het loyaliteitsprogramma zijn van toepassing.

Het aantal toe te kennen punten of miles wordt bepaald in overeenstemming met de regels van het loyaliteitsprogramma die van kracht zijn op het moment van toekenning.

[6. MÁRR~ÍÓTT~ BÓÑV~ÓÝ CÓ~-BRÁÑ~D CRÉ~DÍT C~ÁRDS~]

[Thé f~ólló~wíñg~ cárd~s áré~ párt~ óf th~é Már~ríót~t Bóñ~vóý c~ó-brá~ñd cr~édít~ cárd~s pór~tfól~íó.]

[6.1 ÚS Ám~éríc~áñ Éx~prés~s Cré~dít C~árds~]

[6.1.á. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~ríll~íáñt~® Ámér~ícáñ~ Éxpr~éss® C~árd
M~árrí~ótt B~óñvó~ý Brí~llíá~ñt® Ám~éríc~áñ Éx~prés~s® Cár~d - Léá~rñ Mó~ré]

[6.1.b. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~évý™ Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cá~rd
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ Bévý~™ Ámér~ícáñ~ Éxpr~éss® C~árd  - L~éárñ~ Móré~]

[6.1.c. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~úsíñ~éss® Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cá~rd
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ Búsí~ñéss~® Ámér~ícáñ~ Éxpr~éss® C~árd - L~éárñ~ Móré~]

[6.1.d. Már~ríót~t Bóñ~vóý® Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cá~rd
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~® Ámér~ícáñ~ Éxpr~éss® C~árd - L~éárñ~ Móré~ (PDF)]

[6.2 ÚS Ch~ásé C~rédí~t Cár~ds]

[6.2.á. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~óúñt~ífúl~™ Créd~ít Cá~rd fr~óm Ch~ásé
M~árrí~ótt B~óñvó~ý Bóú~ñtíf~úl™ Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é - Léá~rñ Mó~ré]

[6.2.b. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~óúñd~léss~® Créd~ít Cá~rd fr~óm Ch~ásé
M~árrí~ótt B~óñvó~ý Bóú~ñdlé~ss® Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é - Léá~rñ Mó~ré]

[6.2.c. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~óld® C~rédí~t Cár~d fró~m Chá~sé
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ Bóld~® Créd~ít Cá~rd fr~óm Ch~ásé - L~éárñ~ Móré~]

[6.2.d. Thé~ Rítz~-Cárl~tóñ™ C~rédí~t Cár~d fró~m JPM~órgá~ñ
Thé~ Rítz~-Cárl~tóñ™ C~rédí~t Cár~d fró~m JPM~órgá~ñ - Léá~rñ Mó~ré]

[6.2.é. Már~ríót~t Bóñ~vóý® P~rémí~ér Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é
Már~ríót~t Bóñ~vóý® P~rémí~ér Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é - Léá~rñ Mó~ré]

[6.2.f. Már~ríót~t Bóñ~vóý® C~rédí~t Cár~d fró~m Chá~sé
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~® Créd~ít Cá~rd fr~óm Ch~ásé - L~éárñ~ Móré~]

[6.2.g. Már~ríót~t Bóñ~vóý® P~rémí~ér Pl~ús Bú~síñé~ss Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é
Már~ríót~t Bóñ~vóý® P~rémí~ér Pl~ús Bú~síñé~ss Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é - Léá~rñ Mó~ré]

[6.2.h. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~úsíñ~éss® C~rédí~t Cár~d fró~m Chá~sé
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ Búsí~ñéss~® Créd~ít Cá~rd fr~óm Ch~ásé - L~éárñ~ Móré~]

6.3 Internationale creditcards

[6.3.á. Már~ríót~t Bóñ~vóý® Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cá~rd fó~r rés~ídéñ~ts óf~ Cáñá~dá]

Marriott Bonvoy American Express-kaart voor inwoners van Canada – Meer informatie (Engels)Opent in een nieuw browservenster

Marriott Bonvoy American Express-kaart voor inwoners van Canada – Meer informatie (Frans)Opent in een nieuw browservenster

[6.3.b. Már~ríót~t Bóñ~vóý® B~úsíñ~éss Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cá~rd fó~r rés~ídéñ~ts óf~ Cáñá~dá]

Marriott Bonvoy Business American Express-kaart voor inwoners van Canada – Meer informatie (Engels)Opent in een nieuw browservenster

Marriott Bonvoy Business American Express-kaart voor inwoners van Canada – Meer informatie (Frans)Opent in een nieuw browservenster

[6.3.c. Már~ríót~t Bóñ~vóý® Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cá~rd fó~r rés~ídéñ~ts óf~ thé Ú~ñíté~d Kíñ~gdóm~]

[Márr~íótt~ Bóñv~óý® Ám~éríc~áñ Éx~prés~s® Cár~d fór~ résí~déñt~s óf t~hé Úñ~ítéd~ Kíñg~dóm – L~éárñ~ Móré~]Opent in een nieuw browservenster

[6.3.d. Thé~ Márr~íótt~ Bóñv~óý® Má~stér~cárd~® fór r~ésíd~éñts~ óf th~é Úñí~téd K~íñgd~óm]

[Thé M~árrí~ótt B~óñvó~ý® Más~térc~árd® f~ór ré~sídé~ñts ó~f thé~ Úñít~éd Kí~ñgdó~m – Léá~rñ Mó~ré][Opent in een nieuw browservenster.
Márr~íótt~ Réwá~rds® M~ásté~rcár~d® cár~dmém~bérs~ cáñ c~óñtí~ñúé t~ó úsé~ théí~r cúr~réñt~ có-br~áñd c~rédí~t cár~d úñd~ér th~é Lég~ácý P~rógr~ám ñá~mé úñ~tíl t~héý r~écéí~vé á M~árrí~ótt B~óñvó~ý® cré~dít c~árd.]

6.3.e. De Marriott Bonvoy® American Express® Premium Card voor inwoners van Japan

[Thé M~árrí~ótt B~óñvó~ý® Ámé~rícá~ñ Éxp~réss~® Prém~íúm C~árd f~ór ré~sídé~ñts ó~f Jáp~áñ – Lé~árñ M~óré][Opent in een nieuw browservenster.
Stár~wóód~ Préf~érré~d Gúé~st® Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Ámér~ícáñ~ Éxpr~éss c~árdm~émbé~rs cá~ñ cóñ~tíñú~é tó ú~sé th~éír c~úrré~ñt có~-bráñ~d cré~dít c~árd ú~ñdér~ thé L~égác~ý Pró~grám~ ñámé~ úñtí~l thé~ý réc~éívé~ á Már~ríót~t Bóñ~vóý® c~rédí~t cár~d.]

6.3.f. De Marriott Bonvoy® American Express® Card voor inwoners van Japan

[Thé M~árrí~ótt B~óñvó~ý® Ámé~rícá~ñ Éxp~réss~® Cárd~ fór r~ésíd~éñts~ óf Já~páñ – L~éárñ~ Móré~]Opent in een nieuw browservenster.

6.3.g. Marriott Bonvoy® World Mastercard® van Emirates NBD voor inwoners van de Verenigde Arabische Emiraten

Marriott Bonvoy® World Mastercard® van Emirates NBD voor inwoners van de Verenigde Arabische Emiraten – Meer informatieOpent in een nieuw browservenster

6.3.h. Marriott Bonvoy® The BEST Shinhan Card voor inwoners van Zuid-Korea

Marriott Bonvoy® The BEST Shinhan Card voor inwoners van Zuid-Korea - meer informatieOpent in een nieuw browservenster

6.3.i. Marriott Bonvoy® The CLASSIC Shinhan Card voor inwoners van Zuid-Korea

Marriott Bonvoy® The CLASSIC Shinhan Card voor inwoners van Zuid-Korea - meer informatieOpent in een nieuw browservenster

6.3.j. Marriott Bonvoy® Credit Card voor inwoners van Mexico

Marriott Bonvoy-creditcard voor inwoners van Mexico – Meer informatie (Spaans)Opent in een nieuw browservenster

6.3.k. Marriott Bonvoy® Inspire™-creditcard voor inwoners van Mexico

Marriott Bonvoy Inspire-creditcard voor inwoners van Mexico – Meer informatie (Spaans)Opent in een nieuw browservenster

[6.3.l. Már~ríót~t Bóñ~vóý® C~ÍTÍC~ Góld~ Cárd~ fór r~ésíd~éñts~ óf má~íñlá~ñd Ch~íñá]

[Márr~íótt~ Bóñv~óý® CÍ~TÍC G~óld C~árd f~ór ré~sídé~ñts ó~f máí~ñláñ~d Chí~ñá – Lé~árñ M~óré]Opent in een nieuw browservenster

[6.3.m. Már~ríót~t Bóñ~vóý® C~ÍTÍC~ Plát~íñúm~ Cárd~ fór r~ésíd~éñts~ óf má~íñlá~ñd Ch~íñá]

[Márr~íótt~ Bóñv~óý® CÍ~TÍC P~látí~ñúm C~árd f~ór ré~sídé~ñts ó~f máí~ñláñ~d Chí~ñá – Lé~árñ M~óré]Opent in een nieuw browservenster

[6.3.ñ. Már~ríót~t Bóñ~vóý® C~ÍTÍC~ Prém~íúm P~látí~ñúm C~árd f~ór ré~sídé~ñts ó~f máí~ñláñ~d Chí~ñá]

[Márr~íótt~ Bóñv~óý® CÍ~TÍC P~rémí~úm Pl~átíñ~úm Cá~rd fó~r rés~ídéñ~ts óf~ máíñ~láñd~ Chíñ~á – Léá~rñ Mó~ré]Opent in een nieuw browservenster

[6.3.ó. Már~ríót~t Bóñ~vóý® Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cr~édít~ Cárd~ fór r~ésíd~éñts~ óf Kí~ñgdó~m óf S~áúdí~ Áráb~íá]

[Márr~íótt~ Bóñv~óý® Ám~éríc~áñ Éx~prés~s® Cré~dít C~árd f~ór ré~sídé~ñts ó~f Kíñ~gdóm~ óf Sá~údí Á~rábí~á – Léá~rñ Mó~ré]Opent in een nieuw browservenster

6.4 Voordelen en uitsluitingen voor leden van het loyaliteitsprogramma

6.4.a. Premium internettoegang. Voor elke co-branded creditcard zoals beschreven in 6.1, 6.2 en 6.3 die premium internettoegang als voordeel heeft, krijgen kaarthouders verbeterde internettoegang op de kamer, indien beschikbaar bij deelnemende hotels wereldwijd, ongeacht de boekingsmethode.

6.4.b. Uitsluitingen voor premium internettoegang.  Zie sectie 1.3.c.

[7. Thé M~árrí~ótt V~ácát~íóñ C~lúbs~ áñd V~ístá~ñá Ré~sídé~ñcé Ñ~étwó~rk]

[7.1 Márr~íótt~ Vácá~tíóñ~ Clúb~, Márr~íótt~ Gráñ~d Rés~ídéñ~cé Cl~úb, Sh~érát~óñ Vá~cátí~óñ Cl~úb, Wé~stíñ~ Vácá~tíóñ~ Clúb~]

[7.1.á. Thé térm “Vácátíóñ Clúb Mémbér(s)” íñclúdés (í) ówñérs óf tímésháré íñtérést(s) dévélópéd, ópérátéd ór ófféréd úñdér thé Márríótt Vácátíóñ Clúb bráñd ór Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb bráñd (cólléctívélý, “MVC Clúb(s)”) élígíblé tó pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám thróúgh ówñérshíp óf théír tímésháré íñtérésts, áñd (íí) ówñérs óf tímésháré íñtérést(s) dévélópéd, ópérátéd ór ófféréd úñdér thé Shérátóñ Vácátíóñ Clúb bráñd ór Wéstíñ Vácátíóñ Clúb bráñd, ór íñ Vístáñá Béách Clúb (cólléctívélý, “VSÉ Résórt(s)”), whích ówñérs áré álsó mémbérs óf Vístáñá Sígñátúré Ñétwórk (“VSÑ”) áñd élígíblé tó pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám thróúgh théír VSÑ mémbérshíp.  Áll súch Vácátíóñ Clúb Mémbérs áré súbjéct tó thé Prógrám Rúlés, áñd tó áñý áddítíóñál rúlés áñd régúlátíóñs ápplícáblé tó théír tímésháré íñtérést(s) prómúlgátéd bý Márríótt Ówñérshíp Résórts, Íñc., Vístáñá Sígñátúré Éxpéríéñcés, Íñc. áñd/ór Márríótt Résórts, Trávél Cómpáñý, Íñc. d/b/á MVC Éxcháñgé Cómpáñý (“Éxcháñgé Cómpáñý”) ór théír réspéctívé áffílíátés ór súbsídíáríés (éách á “Vácátíóñ Clúb Éñtítý”), ás súch rúlés áñd régúlátíóñs máý bé módífíéd fróm tímé tó tímé (cólléctívélý, “Vácátíóñ Clúb Rúlés”).   Vácátíóñ Clúb Mémbérs máý bé súbjéct tó dífféréñt Vácátíóñ Clúb Rúlés dépéñdíñg óñ thé tímésháré íñtérést(s) ówñéd bý súch Vácátíóñ Clúb Mémbérs.]

[7.1.b. Vácátíóñ Clúb Mémbérs whó récéívé Lóýáltý Prógrám Élíté úpgrádés ás párt óf théír ówñér béñéfíts áré súbjéct tó thésé Prógrám Rúlés, ás máý bé módífíéd fróm tímé tó tímé púrsúáñt tó séctíóñ 1.7.c, áñd tó thé Vácátíóñ Clúb Rúlés ápplícáblé tó théír tímésháré íñtérést(s), íñclúdíñg wíthóút límítátíóñ thé fóllówíñg:]

[í. Vácátíóñ Clúb Mémbérs whó, thróúgh théír ówñérshíp óf MVC Clúb tímésháré íñtérésts áñd/ór ówñérshíp óf VSÉ Résórt tímésháré íñtérésts áñd mémbérshíp íñ VSÑ, ór thróúgh éñróllméñt óf théír tímésháré íñtérésts íñ thé Ábóúñd bý Márríótt Vácátíóñs™ Éxcháñgé Prógrám (“Ábóúñd Éxcháñgé Prógrám”), ás ápplícáblé, (Á) áchíévé á “Stáñdárd” ór “Ówñér” lévél óf mémbérshíp, máý bé ófféréd Márríótt Bóñvóý Góld Élíté státús, áñd wíll ñót bé súbjéct tó thé Góld Élíté Míñímúm Réqúíréméñt tó máíñtáíñ Góld Élíté státús évérý ýéár; (B) áchíévé á “Séléct” ór “Éxécútívé” lévél óf mémbérshíp, máý bé ófféréd Márríótt Bóñvóý Plátíñúm Élíté státús, áñd wíll ñót bé súbjéct tó thé Plátíñúm Élíté Míñímúm Réqúíréméñt tó máíñtáíñ Plátíñúm Élíté státús évérý ýéár; áñd (C) áchíévé á “Présídéñtíál” ór “Cháírmáñ’s Clúb” lévél óf mémbérshíp, máý bé ófféréd Márríótt Bóñvóý Títáñíúm Élíté státús, áñd wíll ñót bé súbjéct tó thé Títáñíúm Élíté Míñímúm Réqúíréméñt tó máíñtáíñ Títáñíúm Élíté státús évérý ýéár.  Óñlý óñé (1) íñdívídúál óñ thé dééd fór áñ MVC Clúb ór VSÉ Résórt tímésháré íñtérést wíll récéívé thé ápplícáblé Élíté Státús. Cértáíñ Vácátíóñ Clúb Mémbérs máý ñót hávé théír Élíté Státús úpgrádéd úñtíl 2023.]

[íí. Á Vácátíóñ Clúb Mémbér wíll rétáíñ hís ór hér Élíté státús, próvídéd thát súch Vácátíóñ Clúb Mémbér: (í) máíñtáíñs hís/hér mémbérshíp lévél thróúgh ówñérshíp óf MVC Clúb ór VSÉ Résórt tímésháré íñtérésts áñd/ór éñróllméñt íñ thé Ábóúñd Éxcháñgé Prógrám; (íí) ís cúrréñt íñ áll máíñtéñáñcé féés, Éxcháñgé Cómpáñý dúés, féés, táxés, áñd óthér páýméñts; áñd (ííí) ís cúrréñt íñ áñý óthér páýméñts ówéd tó áñý Vácátíóñ Clúb Éñtítý, íñclúdíñg páýméñts rélátéd tó thé fíñáñcíñg óf áñ MVC Clúb ór VSÉ Résórt tímésháré íñtérést.]

[ííí. Élíté státús áñd áñý áccúmúlátéd Póíñts íñ á Vácátíóñ Clúb Mémbér’s Lóýáltý Prógrám Mémbérshíp Áccóúñt dó ñót tráñsfér úpóñ sálé óf thé Vácátíóñ Clúb Mémbér’s tímésháré íñtérést tó á thírd pártý.  Ñótwíthstáñdíñg thé fórégóíñg, Vácátíóñ Clúb Mémbérs máý tráñsfér Póíñts tó áñóthér Vácátíóñ Clúb Mémbér’s Mémbérshíp Áccóúñt só lóñg ás thé twó Vácátíóñ Clúb Mémbérs áré lístéd ás ówñérs óñ thé sámé dééd óf súch ówñérs’ tímésháré íñtérést, régárdléss óf whéthér théý résídé át thé sámé áddréss.]

[7.1.c. Dúé~ tó th~é ñát~úré ó~f thé~ MVC C~lúb á~ñd VS~É Rés~órt p~rópé~rtíé~s, thé~ fóll~ówíñ~g spé~cíál~ cóñd~ítíó~ñs áp~plý t~ó thé~ír pá~rtíc~ípát~íóñ í~ñ thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám:]

[í. Vác~átíó~ñ Clú~b Mém~bérs~ wíll~ éárñ~ Élít~é Ñíg~ht Cr~édít~ fór á~ Qúál~ífýí~ñg St~áý át~ MVC C~lúb á~ñd VS~É Rés~órt p~rópé~rtíé~s, áñd~ fór s~táýs~ át Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtíé~s ás p~árt ó~f thé~ Ábóú~ñd Éx~cháñ~gé Pr~ógrá~m.]

[íí. Vá~cátí~óñ Cl~úb Mé~mbér~s wíl~l éár~ñ Póí~ñts ó~r Míl~és fó~r áll~ Qúál~ífýí~ñg Ch~árgé~s át M~VC Cl~úb áñ~d VSÉ~ Résó~rt pr~ópér~tíés~.]

[ííí. Thé fóllówíñg béñéfíts áré ñót áváíláblé át MVC Clúb ór VSÉ Résórt própértíés: Cómplíméñtárý Éñháñcéd Róóm Úpgrádés, láté chéckóút, Súíté Ñíght Áwárds, Gúáráñtééd Lóúñgé Áccéss, Gúáráñtééd Róóm Týpé, 48-Hóúr Gúáráñtééd Áváílábílítý, Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé, ór Ýóúr24.]

[ív. Áwárd Rédémptíóñ Stáýs át MVC Clúb áñd VSÉ Résórt própértíés múst bé bóókéd át léást óñé (1) dáý íñ ádváñcé óf árrívál. MVC Clúb áñd VSÉ Résórt própértíés éíthér dó ñót pártícípáté ór dó ñót fúllý pártícípáté íñ thé “Límítéd Bláckóút Dátés” pólícý át thís tímé.]

[v. Íñs~táñt~ Rédé~mptí~óñ Áw~árds~ áré ñ~ót áv~áílá~blé á~t MVC~ Clúb~ ór VS~É Rés~órt p~rópé~rtíé~s.]

[ví. Pó~íñts~ ácqú~íréd~ thró~úgh ó~wñér~shíp~ óf áñ~ íñté~rést~ át áñ~ MVC C~lúb ó~r VSÉ~ Résó~rt pr~ópér~tý má~ý ñót~ bé ús~éd tó~ réqú~ést á~ñ Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~ Stáý~ résé~rvát~íóñ á~t áñ M~VC Cl~úb ór~ VSÉ R~ésór~t pró~pért~ý ór á~ Résí~déñc~é Clú~b Pró~pért~ý (déf~íñéd~ béló~w).]

[7.2 Víst~áñá R~ésíd~éñcé~ Ñétw~órk]

[7.2.á. “Vístáñá Résídéñcé Ñétwórk” íñclúdés thé St. Régís Résídéñcé Clúb própértíés áñd Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé (thé “Résídéñcé Clúb Própértíés”). Ówñérs óf íñtérésts íñ Résídéñcé Clúb Própértíés ("Résídéñcé Clúb Mémbérs”) áré súbjéct tó thé Prógrám Rúlés, áñd tó áñý áddítíóñál rúlés áñd régúlátíóñs ápplícáblé tó théír íñtérést prómúlgátéd bý thé spóñsór óf thé réspéctívé Résídéñcé Clúb Própértíés (“Résídéñcé Clúb Spóñsór”), ás súch rúlés áñd régúlátíóñs máý bé módífíéd fróm tímé tó tímé (cólléctívélý, “Résídéñcé Clúb Rúlés”). Résídéñcé Clúb Mémbérs máý bé súbjéct tó dífféréñt Résídéñcé Clúb Rúlés dépéñdíñg óñ thé íñtérést(s) ówñéd bý súch Résídéñcé Clúb Mémbérs.]

[7.2.b. Résídéñcé Clúb Mémbérs whó récéívé Lóýáltý Prógrám Élíté úpgrádés ás párt óf théír ówñér béñéfíts áré súbjéct tó thé Prógrám Rúlés, ás máý bé módífíéd fróm tímé tó tímé púrsúáñt tó séctíóñ 1.7.c, áñd tó thé Résídéñcé Clúb Rúlés ápplícáblé tó théír ówñérshíp íñtérést, íñclúdíñg wíthóút límítátíóñ thé fóllówíñg:]

[í. Résídéñcé Clúb Mémbérs áré áútómátícállý éñrólléd bý théír Résídéñcé Clúb Spóñsór íñ thé Prógrám ás Márríótt Bóñvóý Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd áré ñót súbjéct tó thé Plátíñúm Élíté Míñímúm Réqúíréméñt tó máíñtáíñ Plátíñúm Élíté státús évérý ýéár.  Úp tó twó (2) íñdívídúáls óñ thé dééd fór íñtérésts íñ Résídéñcé Clúb Própértíés wíll récéívé Plátíñúm Élíté Státús.]

[íí. Él~íté s~tátú~s áñd~ áñý á~ccúm~úlát~éd Pó~íñts~ íñ á R~ésíd~éñcé~ Clúb~ Mémb~ér’s L~óýál~tý Pr~ógrá~m Mém~bérs~híp Á~ccóú~ñt dó~ ñót t~ráñs~fér ú~póñ s~álé ó~f thé~ír íñ~téré~st íñ~ á Rés~ídéñ~cé Cl~úb Pr~ópér~tý tó~ á thí~rd pá~rtý.]

[ííí. Thé St. Régís Résídéñcé Clúb própértíés áré áñ éárñíñg pártñér fór Élíté Ñíght Crédít (ás défíñéd bý 2.1.á.) óñlý. Théý dó ñót pártícípáté íñ Póíñts ór Mílés éárñíñg, Póíñts rédémptíóñ, óñ-própértý Mémbér béñéfíts (ás óútlíñéd íñ Séctíóñs 1 áñd 4), ór Márríótt Bóñvóý Évéñts.]

[ív. Th~é Phó~éñíc~íáñ R~ésíd~éñcé~s, á Lú~xúrý~ Cóll~éctí~óñ Ré~sídé~ñcé C~lúb, S~cótt~sdál~é hás~ límí~téd ó~ñ-pró~pért~ý béñ~éfít~s ás ó~útlí~ñéd í~ñ Séc~tíóñ~ 4, Séct~íóñ 5, á~ñd Sé~ctíó~ñ 7.]

8. HOMES & VILLAS BY MARRIOTT INTERNATIONAL

Vanwege de aard van de Homes & Villas by Marriott International zijn de volgende bijzondere voorwaarden van toepassing op hun deelname aan het loyaliteitsprogramma:

8.1 Punten verdienen

  • Leden komen in aanmerking voor het ontvangen van punten voor alle voltooide verblijven in een woning (een 'woning' of de 'woningen') die is geboekt via de website voor Homes & Villas by Marriott International (het 'platform').
  • Om ervoor te zorgen dat punten op het juiste lidmaatschapsaccount worden gepost, moet op het moment van aankoop op het platform het juiste lidmaatschapsnummer worden vermeld. Overeenkomstig sectie 9.3 moeten leden voorafgaand aan de aankoop al een lidmaatschapsaccount hebben of de aanvraag voor het loyaliteitsprogramma voorafgaand aan de aankoop invullen (zoals beschreven in 1.4.a) om punten te verdienen via het platform.
  • Leden verdienen vijf (5) basispunten voor elke Amerikaanse dollar, of het equivalent in de valuta, op alle in aanmerking komende kosten die door het lid via het platform worden gemaakt en betaald.
  • Elite-bonuspunten op basis van het behaalde Elite-niveau van het lid worden toegekend op in aanmerking komende kosten overeenkomstig sectie 4.3.
  • Elite Night Credits worden verdiend met voltooide verblijven die via het platform zijn geboekt, ongeacht of ze met cash of punten zijn betaald.
  • Kosten die niet in aanmerking komen voor punten zijn belastingen en toeslagen (bijv. kosten voor late annulering, no-show) die worden toegepast op de woningen die via het platform zijn geboekt, evenals gekochte aanvullende diensten (bijv. aanvullende housekeeping, enz.).
  • [Éffé~ctív~é 1 januari 2022, Qúá~lífý~íñg C~hárg~és óñ~ cómp~lété~d Stá~ýs íñ~ á Qúá~lífý~íñg P~éríó~d át H~ómés~ & Víll~ás bý~ Márr~íótt~ Íñté~rñát~íóñá~l wíl~l bé á~pplí~éd tó~ thé Á~mbás~sádó~r Élí~té Áñ~ñúál~ Qúál~ífýí~ñg Sp~éñd (á~s dés~críb~éd íñ~ 4.3.é).]
  • Er worden geen punten toegekend voor geassocieerde partners die gepromoot kunnen worden tijdens de ervaring voor aankomst of tijdens het verblijf.
  • Er worden geen punten toegekend voor gerestitueerde aankopen.
  • Er kunnen geen miles worden verdiend op aankopen die via het platform zijn gedaan.
  • Voor verblijven die namens een andere partij via het platform zijn gekocht, worden punten toegekend aan en wordt het verblijf gereserveerd onder het lidmaatschapsaccount en de naam die is ingevoerd op het moment van boeking. Alleen het lid dat een verblijf voltooit, kan punten en Elite Night Credit verdienen op een enkele aankoop die via het platform wordt gedaan.
  • Op voorwaarde dat het juiste Marriott Bonvoy-lidmaatschapsaccountnummer wordt toegevoegd als onderdeel van het boekingsproces, zullen punten drie (3) tot zes (6) weken (21 – 42 dagen) na voltooiing van het verblijf automatisch in het account van het lid verschijnen.
  • Leden die hun co-branded creditcard van Marriott Bonvoy gebruiken voor aankopen via het platform, ontvangen tegelijkertijd ook hun bonuspunten op hun Marriott Bonvoy-account.
  • Alle regels van het loyaliteitsprogramma zijn van toepassing op aankopen die op het platform worden gedaan.

8.2 Punten inwisselen

  • Een lid kan punten gebruiken voor de reservering van een huis via de website in een verhouding van 166,67 punten voor elke uitgegeven Amerikaanse dollar (inclusief belastingen en toeslagen).
  • Leden kunnen zelf het cash-deel en het aantal punten selecteren dat moet worden ingewisseld als de gecombineerde betaling voor een verblijf in een huis dat via de website wordt geboekt ('Cash & Points-betaling bij HVMI').
    • [Thér~é áré~ ñó fí~xéd á~móúñ~ts óf~ éíth~ér cá~sh tó~ páý ó~r Póí~ñts t~ó bé r~édéé~méd. Á~t léá~st óñ~é-thó~úsáñ~d (1.000) Póí~ñts á~ré ré~qúír~éd fó~r thé~ Cásh~ & Póíñ~ts Pá~ýméñ~t át H~VMÍ.]
    • Leden kunnen niet meer punten gebruiken dan ze momenteel op hun lidmaatschapsaccount hebben.
    • Cash & Points-betalingen kunnen met de gebruikelijke creditcards en met punten worden voldaan.
    • Marriott-cadeubonnen en Marriott Bonvoy Free Night Awards kunnen niet worden gebruikt als onderdeel van de Cash & Points-betaling bij HVMI.
    • [Mémbérs wíll éárñ Póíñts óñ thé cásh pórtíóñ óf théír Cásh & Póíñts Páýméñt át HVMÍ óñcé thé stáý ís cómplétéd. Pléásé ñóté, Cásh & Póíñts Páýméñt fór Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál ís dífféréñt fróm Cásh + Póíñts Áwárds át Pártícípátíñg Própértíés (séé Séctíóñ 3.3.f).]
  • Boekingen die zijn gekocht met punten of Cash & Points-betaling bij HVMI komen in aanmerking voor het verdienen van Elite Night Credit.
  • Boekingen die met punten zijn gekocht, moeten een periode van minimaal drie (3) dagen hebben vanaf de boeking tot het inchecken.
  • Als boekingen die met punten zijn betaald later worden gewijzigd, worden de punten gerestitueerd conform het relevante annuleringsbeleid.
  • [Áwár~d Réd~émpt~íóñs~ át Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtíé~s lís~téd ú~ñdér~ Séct~íóñ 3 á~ré ñó~t ává~íláb~lé fó~r úsé~ át HV~MÍ íñ~clúd~íñg: á~ll Áw~árd R~édém~ptíó~ñ Stá~ý týp~és óú~tlíñ~éd íñ~ Séct~íóñ 3.3, Í~ñstá~ñt Ré~démp~tíóñ~ Áwár~ds, Pó~íñts~ Ádvá~ñcé, á~ñd Sú~íté Ñ~íght~ Áwár~ds.]

8.3 Voordelen voor leden

  • [Góld~ Élít~é Mém~bérs~ récé~ívé ó~ñé Él~íté W~élcó~mé Gí~ft óf~ 500 Póíñ~ts óñ~ á Stá~ý óf ó~ñé ór~ móré~ cóñs~écút~ívé ñ~íght~s ás d~éscr~íbéd~ íñ 2.1.d, é~véñ í~f thé~ý ché~ck íñ~ áñd c~héck~ óút ó~f thé~ sámé~ Párt~ícíp~átíñ~g Pró~pért~ý wít~híñ 24 h~óúrs~.]
  • [Plát~íñúm~ Élít~é Mém~bérs~ áñd á~bóvé~ récé~ívé ó~ñé Él~íté W~élcó~mé Gí~ft óf~ 1.000 Póíñ~ts óñ~ á Stá~ý óf ó~ñé ór~ móré~ cóñs~écút~ívé ñ~íght~s ás d~éscr~íbéd~ íñ 2.1.d, é~véñ í~f thé~ý ché~ck íñ~ áñd c~héck~ óút ó~f thé~ sámé~ Párt~ícíp~átíñ~g Pró~pért~ý wít~híñ 24 h~óúrs~.]
  • Alle andere voordelen voor Elite-leden die in sectie 4 worden beschreven, zijn niet beschikbaar voor verblijven bij woningen die via het platform zijn geboekt.

8.4 Aanvullende voorwaarden

  • De door het bedrijf aangeboden Beste Prijs Garantie is niet van toepassing op aankopen via het platform.
  • Ledentarieven zijn niet beschikbaar voor aankopen die via het platform zijn gedaan.
  • Leden kunnen een tegoed aanvragen voor punten en/of Elite Night Credits die 6 (zes) weken na voltooiing van hun verblijf niet op hun account staan door hier contact op te nemen met het team van Homes & Villas by Marriott International.

9. AANVULLENDE VOORWAARDEN VOOR DEELNAME AAN HET LOYALITEITSPROGRAMMA

9.1 Controle van lidmaatschapsaccounts

[Thé Cómpáñý résérvés thé ríght tó móñítór thé Áccóúñts óf áll Mémbérs, át áñý tímé áñd wíthóút ñótícé, fór cómplíáñcé wíth Prógrám Rúlés. Thé Cómpáñý máý révíéw áll Mémbérs’ Póíñts, Qúálífýíñg Stáýs, áñd Qúálífýíñg Ñíghts báláñcés áñd tráñsáctíóñ hístórý íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, réqúésts fór Lóýáltý Prógrám Áwárds, Áwárds áñd óthér béñéfíts.]

9.2 Aanpassingen

Voor punten, miles en voor Elitestatus in aanmerking komende nachten (anders dan Elite Night Credit verdiend op grond van artikel 4) die na verblijven bij deelnemende hotels, met uitzondering van Homes & Villas by Marriott International, niet in het account van het lid worden weergegeven, kunnen leden een tegoed aanvragen via de pagina met de ledenaccountactiviteit op de website van het loyaliteitsprogramma onder "Meld een ontbrekend verblijf", of door contact op te nemen met de ledenondersteuning.

Voor eerdere verblijven bij Homes & Villas by Marriott International kunnen leden 6 (zes) weken na voltooiing van het verblijf een tegoed aanvragen voor punten en/of Elite Night Credits die niet in het account van het lid worden weergegeven door hier contact op te nemen met het team van Homes & Villas by Marriott International.

Leden kunnen tegoeden aanvragen voor punten/miles of voor Elitestatus in aanmerking komende nachten die zijn verdiend in verband met een in aanmerking komend evenement en die niet worden weergegeven in het account van een lid door contact op te nemen met het hotel waar het in aanmerking komende evenement werd gehouden. Om een tegoed te krijgen, moet een dergelijk verzoek worden ontvangen binnen één (1) jaar na het toepasselijke in aanmerking komende verblijf, het in aanmerking komende evenement of een andere in aanmerking komende transactie.

9.3 Nieuwe leden

Een nieuw lid komt in aanmerking voor het ontvangen van punten voor in aanmerking komende kosten en voor de voor Elitestatus in aanmerking komende nachten voor verblijven of in aanmerking komende evenementen bij deelnemende hotels die zijn gemaakt en betaald door het lid gedurende de dertig (30) dagen voorafgaand aan zijn/haar inschrijving in het loyaliteitsprogramma (de" periode voorafgaand aan inschrijving"), als het lid het tegoed aanvraagt binnen zestig (60) dagen na het toepasselijke in aanmerking komende verblijf, het in aanmerking komende evenement of de in aanmerking komende transactie. Een nieuw lid ontvangt geen punten of voor Elitestatus in aanmerking komende nachten voor verblijven of in aanmerking komende evenementen die plaatsvonden vóór de periode voorafgaand aan inschrijving, zelfs niet als hij/zij lid was van een loyaliteitsprogramma dat door het bedrijf wordt aangeboden anders dan het huidige loyaliteitsprogramma, met uitzondering van verblijven en in aanmerking komende evenementen bij deelnemende hotels die zijn gemaakt en betaald tijdens de periode voorafgaand aan inschrijving.

9.4 Correctie van voordelen

Het bedrijf kan te allen tijde naar eigen goeddunken (inclusief, zonder beperking, wanneer een lid niet in aanmerking kwam om een specifiek voordeel te verdienen in overeenstemming met deze programmaregels) (i) het aantal punten of het aantal in aanmerking komende nachten corrigeren dat op het account van een lid is bijgeschreven, en (ii) enig ander voordeel corrigeren dat is bijgeschreven op het account van een lid, inclusief, zonder beperking, een Elitestatus of Lifetime Elitestatus.

9.5 Wanneer een deelnemend hotel het programma verlaat

[Íf á Pártícípátíñg Própértý éxíts thé Lóýáltý Prógrám fór áñý réásóñ, á Mémbér wíll ñót éárñ Póíñts, Qúálífýíñg Ñíghts fór Élíté Státús (íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, áñý Póíñts fór Qúálífýíñg Stáýs púrsúáñt tó Séctíóñ 2) fór stáýs át súch Pártícípátíñg Própértý, áñd áñý Áwárds, óthér prómótíóñs áñd spécíál ófférs wíll ñó lóñgér bé válíd áftér thé dáté óñ whích thé Pártícípátíñg Própértý éxítéd thé Lóýáltý Prógrám, évéñ íf thé résérvátíóñ fór á stáý át thé fórmér Pártícípátíñg Própértý wás mádé príór tó thát dáté.]

9.6 Belastingen

[Póíñts, Áwárds, áñd óthér Mémbér béñéfíts máý bé súbjéct tó íñcómé ór óthér táxés. Thé Mémbér ís réspóñsíblé fór páýíñg áll súch táxés áñd fór mákíñg áll ápplícáblé dísclósúrés tó thírd pártíés íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, thé pártý whó páíd fór thé tráñsáctíóñ fróm whích thé Mémbér éárñéd Póíñts. Thé Cómpáñý wíll ñót bé líáblé fór áñý táx líábílítý, dútý ór óthér chárgés íñ cóññéctíóñ wíth thé íssúáñcé óf Póíñts, Áwárds, áñd óthér Mémbér béñéfíts.]

9.7 Geen garanties of verklaringen, uitdrukkelijk of stilzwijgend

Het bedrijf geeft geen garanties of verklaringen, uitdrukkelijk of stilzwijgend, met betrekking tot het type, de kwaliteit of de geschiktheid van goederen of diensten die worden geleverd via het loyaliteitsprogramma of door deelnemende hotels.

9.8 Werking van het loyaliteitsprogramma

Het bedrijf verkoopt punten aan deelnemende hotels en partners, wisselt punten in voor geld (inclusief, zonder beperking, punten ontvangen van deelnemende hotels), vliegtickets en merchandise, en beheert het loyaliteitsprogramma. Het bedrijf promoot het loyaliteitsprogramma, inclusief, zonder beperking, het creëren en lanceren van marketingcampagnes, het ontwikkelen en onderhouden van de website van het loyaliteitsprogramma en het beheren van partnerrelaties.

9.9 Afwijzing van verantwoordelijkheid voor handelingen, fouten of nalatigheden

[Thé Cómpáñý ís ñót réspóñsíblé fór:  (á) áñý lóss ór mísdíréctíóñ óf, ór déláý íñ récéívíñg, áñý Mémbér ápplícátíóñ, córréspóñdéñcé, rédémptíóñ réqúésts, Áwárds ór Mémbér béñéfíts; (b) théft ór úñáúthórízéd rédémptíóñ óf Póíñts ór Áwárds ór úsé óf áñ Áwárd; (c) áñý ácts ór ómíssíóñs óf thírd pártíés (íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, Pártícípátíñg Própértíés); ór (d) áñý érrórs públíshéd íñ rélátíóñ tó thé Lóýáltý Prógrám, íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, áñý prícíñg ór týpógráphícál érrórs, érrórs óf déscríptíóñ, érrórs régárdíñg Pártícípátíñg Própértíés, áñd Lóýáltý Prógrám áffílíátés, áñd érrórs íñ thé crédítíñg ór débítíñg óf Póíñts fróm Mémbér Áccóúñts.  Thé Cómpáñý résérvés thé ríght tó córréct, wíthóút ñótícé, áñý érrórs.]

9.10 Interpretatie van de regels van het loyaliteitsprogramma

De interpretatie van deze regels van het loyaliteitsprogramma met betrekking tot lidmaatschap zijn naar eigen goeddunken van het bedrijf en de beslissingen van het bedrijf zijn definitief. In het geval van verschillen tussen de Engelse versie en een vertaalde versie van deze programmaregels, is de Engelstalige versie doorslaggevend.

9.11 Handelsmerken

Het bedrijf en de deelnemende hotels zijn de enige en exclusieve eigenaars of licentiehouders van de handelsmerken, servicemerken, handelsnamen, logo's en auteursrechtelijk beschermde of auteursrechtelijk beschermbare materialen van Marriott International, Inc., zijn gelieerde ondernemingen en de deelnemende hotels. Leden mogen deze handelsmerken nooit, direct of indirect, aanpassen of betwisten en nooit aanvragen indienen voor of eigendom claimen van deze handelsmerken, waar dan ook ter wereld.

9.12 Waiver

Als het bedrijf afziet van zijn recht om een schending van de regels van dit loyaliteitsprogramma door een lid recht te laten zetten, betekent dat niet dat het afziet van zijn recht om andere eerdere of latere schendingen van deze programmaregels te laten rechtzetten. Als het bedrijf niet aandringt op strikte naleving van de regels van dit loyaliteitsprogramma door een lid, betekent dat niet dat het afziet van de rechten of rechtsmiddelen die het bedrijf heeft met betrekking tot dat lid of andere leden. Het bedrijf kan naar eigen goeddunken afzien het afdwingen van naleving van deze programmaregels en kan van tijd tot tijd promoties houden die verbeterde voordelen bieden aan geselecteerde leden.

9.13 Beperking van aansprakelijkheid

IN GEEN GEVAL ZULLEN MARRIOTT INTERNATIONAL, INC., HAAR DOCHTERONDERNEMINGEN EN GELIEERDE ONDERNEMINGEN, HAAR FRANCHISENEMERS OF LICENTIEHOUDERS, DEELNEMENDE HOTELS, EN ELK VAN HUN RESPECTIEVE DIRECTEUREN, FUNCTIONARISSEN, WERKNEMERS EN VERTEGENWOORDIGERS AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE OF SCHADEVERGOEDING MET EEN PUNITIEF OF BOETEKARAKTER VAN WELKE AARD DAN OOK, ZIJ HET OP BASIS VAN EEN CONTRACT, ONRECHTMATIGHEID OF ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT OF OP ENIGERLEI WIJZE VERBONDEN MET HET LOYALITEITSPROGRAMMA, DEZE PROGRAMMAREGELS, OF DE BETROKKENHEID VAN HET BEDRIJF BIJ HET LOYALITEITSPROGRAMMA.

9.14 Rechtskeuze en locatie

Alle geschillen voortvloeiend uit of in verband met het loyaliteitsprogramma of deze programmaregels zullen afzonderlijk worden behandeld zonder collectieve procedures, en zijn onderworpen aan en worden geïnterpreteerd en afgedwongen in overeenstemming met de wetten van de staat Maryland, Verenigde Staten, zonder rekening te houden met haar conflictregels. De exclusieve jurisdictie voor eisen of procedures voortvloeiend uit of in verband met het loyaliteitsprogramma of de programmaregels kan alleen worden ingediend bij de staats- of federale rechtbanken in de staat Maryland, Verenigde Staten.

9.15 Onderwerping aan de wet

[Mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám áñd thé éárñíñg áñd rédéémíñg óf Póíñts áré súbjéct tó áll ápplícáblé lócál láws áñd régúlátíóñs. Mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám, Mémbér béñéfíts, áñd Áwárds áré ófféréd íñ góód fáíth; hówévér, théý máý ñót bé áváíláblé íf próhíbítéd ór réstríctéd bý ápplícáblé láw ór régúlátíóñ íñ thé Úñítéd Státés ór Mémbér’s júrísdíctíóñ óf résídéñcé. Íf áñý párt óf thésé Lóýáltý Prógrám Rúlés ís héld tó bé úñláwfúl ór úñéñfórcéáblé, thát párt wíll bé dééméd délétéd fróm thésé Prógrám Rúlés íñ súch júrísdíctíóñ áñd thé rémáíñíñg próvísíóñs wíll rémáíñ íñ fórcé, súbjéct tó Séctíóñs 1.7.c. áñd 1.7.d.]

9.16 Volledige overeenkomst

De regels voor het loyaliteitsprogramma, samen met alle andere voorwaarden, regels of voorschriften die hierin zijn opgenomen of waarnaar hierin wordt verwezen, vormen de volledige overeenkomst tussen het bedrijf en de leden met betrekking tot het onderwerp hiervan, en vervangen alle eerdere afspraken of overeenkomsten (mondeling of schriftelijk) met betrekking tot het onderwerp, en mogen niet worden gewijzigd of aangepast, behalve schriftelijk of door dergelijke wijzigingen of aanpassingen beschikbaar te stellen op de website van het loyaliteitsprogramma.

Let op, de officiële tekst is de Engelse versie van Marriott.com. Met deze vertaling hopen we dat meer van onze wereldwijde klanten de content van de website zullen bekijken. Houd er echter rekening mee dat de vertalingen machinaal zijn gedaan en daarom niet altijd perfect zijn.