Điều Khoản & Điều Kiện Của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết

[Úpdá~téd tháng 11 2022]

[Éfféctívé íñ tháng 2 2019, thé lóýáltý prógrám fór Márríótt Íñtérñátíóñál, Íñc. ís Márríótt Bóñvóý™ (héréíñáftér, thé “Lóýáltý Prógrám”). Príór tó thís, thé Lóýáltý Prógrám ópérátéd ás á úñífíéd prógrám úñdér thréé ñámés: Márríótt Réwárds® Prógrám, Thé Rítz-Cárltóñ Réwárds Prógrám, áñd thé Stárwóód Préférréd Gúést® Prógrám (thé “SPG Prógrám”) (éách á “Légácý Prógrám”). Thésé Légácý Prógráms wéré ópérátéd bý Márríótt Íñtérñátíóñál, Íñc. áñd íts súbsídíáríés, íñclúdíñg Márríótt Réwárds, LLC áñd Préférréd Gúést, Íñc. (cólléctívélý, thé “Cómpáñý”).]

Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết thực hiện theo các điều khoản và điều kiện như được quy định dưới đây, trừ khi được quy định rõ ràng khác (“Thể Lệ Chương Trình”). Thể Lệ Chương Trình theo đây bao gồm Quy Chế Quản Lý Chuyên Viên bổ sung áp dụng đối với người lao động của Công Ty và các chuyên viên làm việc tại các địa điểm do Công Ty quản lý, cấp quyền, cho thuê, sở hữu. Quy Chế Quản Lý Chuyên Viên không áp dụng đối với người lao động của các bên nhượng quyền thương mại, bên được cấp quyền của Công Ty và chủ sở hữu của các bất động sản do Công Ty quản lý.

Thể Lệ Chương Trình điều chỉnh mối quan hệ của Công Ty với các thành viên của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết (gọi chung “Các Thành Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết”), và gọi riêng là “Thành Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết”), “Thành Viên”, hoặc “Bạn”), bao gồm cách thức các Thành Viên quản lý tài khoản, đặt chỗ trước, đạt được tư cách thành viên cao cấp, tích lũy và quy đổi điểm thưởng Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết (“Điểm Thưởng”) với các bất động sản và khách sạn tham gia (“Bất Động Sản Tham Gia”), cũng như là với các chương trình của bên thứ ba mà có mỗi quan hệ kinh doanh với Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết như các chương trình khách bay thường xuyên của hãng hàng không (“Chương Trình Đối Tác”).

Thể Lệ Chương Trình bao gồm các điều khoản bổ sung áp dụng cho những bất động sản hoặc trải nghiệm nhất định có tham gia chương trình khách hàng thân thiết Marriott Bonvoy trong khả năng giới hạn hoặc đặc thù – bao gồm chương trình Trọn Gói bởi Marriott International và The Ritz-Carlton Yacht Collection. Các quyền lợi, tiện nghi, ưu đãi, giải thưởng và dịch vụ của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết cụ thể có thể không sẵn có tại hoặc thuộc các bất động sản và trải nghiệm đó, cho dù phần mô tả các quyền lợi, tiện nghi, ưu đãi, giải thưởng và dịch vụ trong các Thể Lệ Chương Trình đó không nêu rõ là loại trừ các bất động sản hay trải nghiệm đó. Vui lòng tham khảo trang Các Điều Khoản Bổ Sung để xem các điều khoản riêng điều chỉnh việc tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết bằng trải nghiệm hoặc bất động sản để biết thông tin về những đặc tính sẵn có của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết.

Bằng việc mở tài khoản thành viên Chương Trình Khách hàng Thân Thiết (“Tài Khoản" hoặc “Tài Khoản Thành Viên”), hoặc bằng cách sử dụng thẻ thành viên của bạn hoặc số Tài Khoản Thành Viên mà bạn đã được cấp (“Số Tư Cách Thành Viên”) để nhận và đổi các quyền lợi của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, bao gồm nhưng không giới hạn, Điểm Thưởng Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, bạn đồng ý rằng:

bạn đã đọc và chấp nhận Thể Lệ Chương Trình; và bạn đã đọc và chấp nhận Điều Khoản Sử Dụng Trang Web được bao gồm trong văn bản này như tham chiếu; và

bạn đồng ý với việc Công Ty, Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, Bất Động Sản Tham Gia và Các Chương Trình Đối Tác, và các đại lý và bên được cấp quyền có thẩm quyền của Công Ty, Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, Bất Động Sản Tham Gia và Các Chương Trình Đối Tác thu thập, sử dụng và tiết lộ thông tin cá nhân của bạn theo Tuyên Bố Quyền Riêng Tư Của Công Ty.

Các quyền lợi, tiện nghi, ưu đãi, giải thưởng và dịch vụ của các Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết phụ thuộc vào tình trạng sẵn có và Công Ty có thể thay đổi bất kỳ lúc nào mà không cần phải thông báo. Công Ty có quyền chấm dứt Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, một phần hoặc toàn bộ, bằng việc thông báo trước sáu (6) tháng cho các Hội Viên Thân Thiết hiện hữu và thông báo ít hơn sáu (6) tháng cho bất kỳ khu vực tài phán nào nếu việc thông báo là bắt buộc theo pháp luật hiện hành. Theo toàn quyền quyết định của Công Ty, Công Ty có thể chọn chương trình khách hàng thân thiết tương tự để thay thế cho Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết vào bất kỳ thời điểm nào ngay sau khi thông báo cho các Hội Viên Thân Thiết. Nếu Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết bị chấm dứt, Điểm Thưởng chưa được quy đổi sẽ bị hủy bỏ mà không yêu cầu bất kỳ nghĩa vụ hay trách nhiệm nào, và các khiếu nại Chương Trình Thưởng sẽ không được thực hiện sau khi kết thúc khoảng thời gian thông báo.

Thể Lệ Chương Trình này thay thế các điều khoản và điều kiện áp dụng đối với Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết hoặc Chương Trình Ưu Đãi. Trừ khi pháp luật hiện hành có quy định cấm hoặc hạn chế một cách rõ ràng, Công Ty có thể sửa đổi, chỉnh sửa hoặc bổ sung các Thể Lệ Chương Trình, cơ cấu của các giải thưởng và các quy đổi Chương Trình Thưởng ( như được định nghĩa bên dưới), có hoặc không có thông báo, ngay cả khi việc thay đổi có thể ảnh hưởng đến giá trị của Điểm Thưởng hoặc Dặm Thưởng, hoặc khả năng đạt được Các Chương Trình Thưởng nhất định (gọi chung là "Thay Đổi Thể Lệ Chương Trình”). "Chương Trình Thưởng” có nghĩa là bất kỳ và tất cả các giải thưởng mà Hội Viên nhận được liên quan đến Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, bao gồm nhưng không giới hạn, Chương Trình Thưởng Quy Đổi (như được định nghĩa trong Mục 3.1). Các Hội Viên Thân Thiết có trách nhiệm tiếp tục hiểu rõ Thể Lệ Chương Trình và bất kỳ Thay Đổi Thể Lệ Chương Trình nào. Việc bạn tiếp tục tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sẽ được xem là bạn đã chấp nhận các Thay Đổi Thể Lệ Chương Trình đó.

1. THAM GIA CHƯƠNG TRÌNH KHÁCH HÀNG THÂN THIẾT

1.1 Điều Kiện.

[Mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám ís fréé áñd áváíláblé tó áñý íñdívídúál whó: (á) pósséssés thé légál áúthórítý tó ágréé tó thé Prógrám Rúlés; (b) résídés íñ á júrísdíctíóñ whích légállý pérmíts pártícípátíóñ íñ thé Lóýáltý Prógrám; (c) ís ñót á résídéñt óf Críméá, Cúbá, Dóñétsk Péóplé’s Répúblíc, Íráñ, Lúháñsk Péóplé’s Répúblíc, Ñórth Kóréá, áñd Sýríá; (d) próvídés válíd áñd áccúráté pérsóñál íñfórmátíóñ whéñ éñróllíñg íñ thé Lóýáltý Prógrám; (é) ís ñót álréádý á mémbér óf thé Lóýáltý Prógrám (í.é., dóés ñót álréádý hávé á Mémbérshíp Áccóúñt); áñd (f) hás ñót prévíóúslý bééñ térmíñátéd fróm thé Lóýáltý Prógrám ór áñý óf thé thréé Légácý Prógráms bý thé Cómpáñý.]

1.1.a.Các Hội Viên có trách nhiệm đọc và hiểu Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, báo cáo Tài Khoản, và các trao đổi khác từ Công Ty về Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết để hiểu quyền, trách nhiệm và tình trạng của mình trong Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Nếu Hội Viên có bất kỳ thắc mắc nào về Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, Hội Viên nên liên hệ Hỗ Trợ Hội Viên.

1.1.b. Các Hội Viên có trách nhiệm đọc Tuyên Bố Quyền Riêng Tư của Công Ty để hiểu cách Công Ty thu thập, sử dụng và tiết lộ dữ liệu của Hội Viên. Nếu Hội Viên có bất kỳ thắc mắc nào về Tuyên Bố Quyền Riêng Tư của Công Ty hoặc việc Công Ty thu thập, sử dụng và tiết lộ dữ liệu của Hội Viên, Hội Viên nên liên hệ Hỗ Trợ Hội Viên.

1.2 Các Thương Hiệu và Bất Động Sản Tham Gia

1.2.a.“Các Bất Động Sản Tham Gia” là các khách sạn, khu nghỉ dưỡng và các cơ sở lưu trú ngắn hạn hoạt động dưới tên thương hiệu sau đây được Marriott International sở hữu, quản lý, nhượng quyền hoặc cấp quyền (“Các Thương Hiệu Tham Gia”) và có khả năng đặt phòng thông qua Các Kênh Marriott trừ khi được quy định khác (xem 1.2.b). Bất động sản cư trú (“Nhà Ở”), dù được được cung cấp dưới dạng sở hữu chung toàn bộ hoặc một phần, như là căn hộ dịch vụ, hoặc chung cư, về bản chất, không phải là cơ sở lưu trú ngắn hạn và do đó, không tham gia vào Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết trừ khi được quy định rõ dưới đây. Các Bất Động Sản Tham Gia và Các Thương Hiệu Tham Gia bao gồm:

[í.     Thé~ Rítz~-Cárl~tóñ® - á~ll ló~cátí~óñs é~xcép~t fór~:]

A.     Các bất động sản Ritz-Carlton Reserve® tham gia vào Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết như sau:

(1) Tích luỹ Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay như mô tả trong Điều 2
(2) Quy Đổi Điểm Thưởng như được mô tả trong Điều 3
(3) Hội Viên nhận được các quyền lợi như được định nghĩa trong Điều 1 và 4 ngoại trừ các quyền sau: Giá Hội Viên, Giảm Giá Của Cửa Hàng Quà Tặng, Nâng Cấp Phòng Cao Cấp Miễn Phí, Trả Phòng Trễ, Đảm Bảo Quyền Sử Dụng Sảnh, Đảm Bảo Loại Phòng, Đảm Bảo Phòng Trống 48 Giờ và Phần Thưởng Đêm Nghỉ Suite.
(4) Sự Kiện Marriott Bonvoy như được mô tả trong Điều 5

B.    The Ritz-Carlton Residences®, Waikiki Beach tham gia vào Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết như sau:

(1) Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay như được mô tả tại Điều 2
(2) Điểm Thưởng Quy Đổi như được mô tả tại Điều 3
(3) Các Hội Viên nhận các quyền lợi như được định nghĩa tại Điều 4 ngoại trừ:
Nâng Cấp Phòng Cao Cấp Miễn Phí, Trả Phòng Muộn, Thưởng Đêm Suite, và Your24TM.

[C.    Thé Rítz-Cárltóñ Clúb® própértíés - éárñíñg pártñér fór Élíté Ñíght Crédít (ás défíñéd bý 2.1.á.) óñlý fór Mémbérs stáýíñg át Thé Rítz-Cárltóñ Clúb lócátíóñs úñdér théír ówñérshíp béñéfít. Théý dó ñót pártícípáté íñ Póíñts ór Mílés éárñíñg, Póíñts rédémptíóñ, óñ-própértý Mémbér béñéfíts (ás óútlíñéd íñ Séctíóñs 1 áñd 4), ór Márríótt Bóñvóý Évéñts.]

D.     The Ritz-Carlton Yacht Collection - là đối tác tích lũy và quy đổi với tư cách tham gia đặc biệt trong Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết như được xác định cụ thể trong các điều khoản dịch vụ riêng của họ ("Điều Khoản RCYC”). Hội Viên đặt chỗ và hoàn thành đặt chỗ thông qua RCYC phải tuân thủ các Thể Lệ Chương Trình, các Điều Khoản RCYC, cũng như các thông tin pháp lý của The Ritz-Carlton Yacht CollectionMở trong cửa sổ trình duyệt mới.

E.    Các bất động sản sau đây không tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết:

●    The Ritz-Carlton, Millennia Singapore
●     The Ritz-Carlton Residences, ngoại trừ như đã ghi chú ở trên
●     Các bất động sản đối tác sau:

○     Hotel Ritz-London - London, Anh
○     Khu Nghỉ Dưỡng và Khách Sạn Bulgari - tất cả các địa điểm

ii.     St.Regis® - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

[Á. Thé~ St. Ré~gís R~ésíd~éñcé~s dó ñ~ót pá~rtíc~ípát~é íñ t~hé Ló~ýált~ý Pró~grám~]

[B. Thé St. Régís Résídéñcé Clúb® própértíés - éárñíñg pártñér fór Élíté Ñíght Crédít (ás défíñéd bý 2.1.á.) óñlý. Théý dó ñót pártícípáté íñ Póíñts ór Mílés éárñíñg, Póíñts rédémptíóñ, óñ-própértý Mémbér béñéfíts (ás óútlíñéd íñ Séctíóñs 1 áñd 4), ór Márríótt Bóñvóý Évéñts.]

iii.     EDITION® - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

[Á. ÉDÍ~TÍÓÑ~ Résí~déñc~és dó~ ñót p~ártí~cípá~té íñ~ thé L~óýál~tý Pr~ógrá~m]

iv.     The Luxury Collection® - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

[Á. Thé Lúxúrý Cólléctíóñ própértíés thát áré párt óf Áll-Íñclúsívé bý Márríótt Bóñvóý (séé 1.2.á.xxxííí) pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám íñ á úñíqúé cápácítý ás éxprésslý ídéñtífíéd íñ théír sépáráté térms óf sérvícé (“Áll-Íñclúsívé bý Márríótt Térms”).]

[B. Thé~ Lúxú~rý Có~lléc~tíóñ~ Résí~déñc~és dó~ ñót p~ártí~cípá~té íñ~ thé L~óýál~tý Pr~ógrá~m]

[C. Thé~ Phóé~ñící~áñ Ré~sídé~ñcés~, á Lúx~úrý C~óllé~ctíó~ñ Rés~ídéñ~cé Cl~úb, Sc~ótts~dálé~ hás l~ímít~éd óñ~-próp~értý~ béñé~fíts~ ás óú~tlíñ~éd íñ~ Séct~íóñ 4, S~éctí~óñ 5, áñ~d Séc~tíóñ~ 7.]

v.     W® - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

[Á. W Ré~sídé~ñcés~ dó ñó~t pár~tící~páté~ íñ th~é Lóý~áltý~ Próg~rám]

vi.     JW Marriott® - tất cả các địa điểm

vii.     Marriott Hotels® - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

[Á. Thé~ Márr~íótt~ Ráñc~h Béd~ áñd B~réák~fást~]

[B. Már~ríót~t Rés~ídéñ~cés d~ó ñót~ párt~ícíp~áté í~ñ thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám]

viii.     Sheraton® - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

[Á. Shé~rátó~ñ Rés~ídéñ~cés d~ó ñót~ párt~ícíp~áté í~ñ thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám]

[B. Shé~rátó~ñ Vác~átíó~ñ Clú~b -  áll~ lócá~tíóñ~s, wít~h lím~ítéd~ óñ-pr~ópér~tý bé~ñéfí~ts ás~ óútl~íñéd~ íñ Sé~ctíó~ñ 4, áñd~ Séct~íóñ 7.]

ix.     Marriott Vacation Club® and Marriott Grand Residence Club® - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

A.     Grand Residences by Marriott – Mayfair-London, Anh

B.     Marriott Vacation Club® tại The Empire Place©, Bangkok, Thái Lan

Marriott Vacation Club và các bất động sản Marriott Grand Residence Club tham gia có quyền lợi đối với bất động sản bị hạn chế như được quy định tại Điều 4 và Điều 7.

x.         Delta Hotels by Marriott™ - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

[●    Délt~á Hót~éls b~ý Már~ríót~t™ thá~t áré~ párt~ óf Ál~l-Íñc~lúsí~vé bý~ Márr~íótt~ Bóñv~óý (sé~é 1.2.á.xx~xííí~) párt~ícíp~áté í~ñ thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám íñ~ á úñí~qúé c~ápác~ítý á~s éxp~réss~lý íd~éñtí~fíéd~ íñ th~éír s~épár~áté t~érms~ óf sé~rvíc~é (“Áll~-Íñcl~úsív~é bý M~árrí~ótt T~érms~”).]

xi.     Le Méridien® - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

[Á. Lé M~érídí~éñ Ré~sídé~ñcés~ dó ñó~t pár~tící~páté~ íñ th~é Lóý~áltý~ Próg~rám]

xii.     Westin® - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

[Á. Wés~tíñ p~rópé~rtíé~s thá~t áré~ párt~ óf Ál~l-Íñc~lúsí~vé bý~ Márr~íótt~ Bóñv~óý (sé~é 1.2.á.xx~xííí~) párt~ícíp~áté í~ñ thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám íñ~ á úñí~qúé c~ápác~ítý á~s éxp~réss~lý íd~éñtí~fíéd~ íñ th~éír s~épár~áté t~érms~ óf sé~rvíc~é (“Áll~-Íñcl~úsív~é bý M~árrí~ótt T~érms~”).]

[B. Wés~tíñ R~ésíd~éñcé~s dó ñ~ót pá~rtíc~ípát~é íñ t~hé Ló~ýált~ý Pró~grám~.]

[C. Wés~tíñ® V~ácát~íóñ C~lúb - á~ll ló~cátí~óñs, w~íth l~ímít~éd óñ~-próp~értý~ béñé~fíts~ ás óú~tlíñ~éd íñ~ Séct~íóñ 4, á~ñd Sé~ctíó~ñ 7.]

xiii.     Autograph Collection® Hotels - tất cả các địa điểm ngoại trừ:

[Á.    Áútógráph Cólléctíóñ Hótéls thát áré párt óf Áll-Íñclúsívé bý Márríótt Bóñvóý (séé 1.2.á.xxxííí) pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám íñ á úñíqúé cápácítý ás éxprésslý ídéñtífíéd íñ théír sépáráté térms óf sérvícé (“Áll-Íñclúsívé bý Márríótt Térms”).]

[B.    Thé~ Cósm~ópól~ítáñ~ óf Lá~s Vég~ás pá~rtíc~ípát~és íñ~ thé L~óýál~tý Pr~ógrá~m ás f~ólló~ws:]

(1)     Điểm Thưởng chỉ được tính cho các loại phí sau đây: Giá phòng, dịch vụ ăn uống tại phòng, xem phim trong phòng, điện thoại và minibar trong phòng. Điểm Thưởng không thể tích lũy được trong việc sử dụng dịch vụ tại khách sạn hoặc cho dịch vụ khách sạn.

(2)     Điểm Thưởng có thể được quy đổi thành Lưu Trú Đủ Điều Kiện (được định nghĩa tại Điều 2.1.d.) tại The Cosmopolitan of Las Vegas.

[(3)     Límí~téd b~éñéf~íts á~ré pr~óvíd~éd ás~ désc~ríbé~d íñ S~éctí~óñ 1.3, Sé~ctíó~ñ 3.4, áñd~ Séct~íóñ 4, é~xcép~t fór~ thé b~réák~fást~ óptí~óñ ás~sócí~átéd~ wíth~ thé É~líté~ Wélc~ómé G~íft b~éñéf~ít wh~ích í~s ñót~ áváí~lábl~é.]

(4)     Các Hội Viên có tư cách Hội Viên kép của cả Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết Marriott Bonvoy và Chương Trình Định Danh Thành Phố Las Vegas có thể chọn nhận các quyền lợi từ, và áp dụng phí phòng và tích lũy được tiêu dùng trong phòng, của bất kỳ chương trình nào, nhưng không thể nhận quyền lợi từ hoặc áp dụng tích lũy của cả hai chương trình cùng lúc. Marriott Bonvoy và Chương Trình Identity là hai chương trình khách hàng thân thiết riêng biệt; do đó, các tài khoản có thể không được liên kết hoặc gộp lại với nhau. Các Hội Viên có thể lựa chọn để có Điểm Thưởng Marriott Bonvoy và nhận các quyền lợi của chương trình Marriott Bonvoy bằng cách cung cấp Số Tư Cách Hội Viên khi đặt phòng.

[C.    Áút~ógrá~ph Có~lléc~tíóñ~ Résí~déñc~és dó~ ñót p~ártí~cípá~té íñ~ thé L~óýál~tý Pr~ógrá~m]

[xív.      D~ésíg~ñ Hót~éls™ - á~ll ló~cátí~óñs í~déñt~ífíé~d ás á~ próp~értý~ whíc~h pár~tící~páté~s íñ t~hé Ló~ýált~ý Pró~grám~ áré l~ísté~d hér~é áñd~ párt~ícíp~áté á~s fól~lóws~:]  

A.      Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay Tích lũy như được mô tả tại Điều 2

[B.      Réd~éém f~ór Áw~árd R~édém~ptíó~ñ Stá~ýs óñ~lý ás~ désc~ríbé~d íñ S~éctí~óñ 3]

C.      Cung cấp các quyền lợi giới hạn như được mô tả tại Điều 1.3 và Điều 4

xv.      Renaissance® Hotels - tất cả các địa điểm

xvi.      Tribute Portfolio® - tất cả các địa điểm

xvii.     Gaylord Hotels® - tất cả các địa điểm

xviii.     Courtyard® - tất cả các địa điểm

xix.      Four Points® - tất cả các địa điểm

xx.      SpringHill Suites® - tất cả các địa điểm

xxi.      Protea Hotels® - tất cả các địa điểm

Có các điều kiện và điều khoản bổ sung đối với các Hội Viên Prokard Explorer của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết như được quy định tại Điều 1.3.

xxii.     Fairfield® by Marriott - tất cả các địa điểm

xxiii.     AC Hotels® - tất cả các địa điểm

xxiv.     Aloft® Hotels - tất cả các địa điểm

xxv.      Moxy® Hotels - tất cả các địa điểm

xxvi.     Residence Inn® - tất cả các địa điểm

xxvii.     TownePlace Suites® - tất cả các địa điểm

xxviii.     Element® - tất cả các địa điểm

[xxíx~.     Márr~íótt~ Cóñf~éréñ~cé Cé~ñtér~s - áll~ lócá~tíóñ~s éxc~épt f~ór:]

[Á. Rót~árý H~óúsé~ Hóté~l, Hóú~stóñ~, TX]

[xxx. Ñ~óñ-br~áñdé~d pró~pért~íés - t~hé fó~llów~íñg ñ~óñ-br~áñdé~d pró~pért~íés p~ártí~cípá~té:]

A. Các cơ sở lưu trú ngắn hạn hoạt động theo thỏa thuận với Công Ty và không theo Thương Hiệu Tham Gia nhưng vẫn có khả năng đặt phòng thông qua Các Kênh Marriott (được ghi chú tại 1.2.b) hoặc Các Trang Web Marriott (được ghi chú tại 1.2.c). Trừ khi Các Kênh Marriott và Các Trang WebWeb Marriott có quy định khác, các bất động sản không mang thương hiệu tham gia vào Marriott Bonvoy dựa vào Thương Hiệu Tham Gia hoặc Khu Nghỉ Dưỡng Trọn Gói, sẽ được chuyển đổi vào một ngày sau đó.

[B. Vístáñá Béách Clúb - pártícípátés íñ thé Lóýáltý Prógrám ás óútlíñéd úñdér Séctíóñ 7.1.c ás á VSÉ Résórt própértý (ás défíñéd íñ Séctíóñ 7.1.á).  Fór púrpósés óf thésé Prógrám Rúlés, ówñérs óf tímésháré íñtérésts íñ Vístáñá Béách Clúb wíll bé súbjéct tó thé sámé rúlés áñd límítátíóñs ás ówñérs óf tímésháré íñtérésts íñ Shérátóñ Vácátíóñ Clúb.]

[C. Átl~áñtí~s, Pár~ádís~é Ísl~áñd, B~áhám~ás pá~rtíc~ípát~és íñ~ thé L~óýál~tý Pr~ógrá~m ás f~ólló~ws:]

[(1) Póíñts ór Mílés máý bé éárñéd fór résérvátíóñs bóókéd thróúgh www.márríótt.cóm ór bý cállíñg +1 (888) 236-2427, ór bóókéd thróúgh Átláñtís Párádísé Vácátíóñs, bý cállíñg +1 (800) ÁTLÁÑTÍS ór +1 (800) 285-2684. Póíñts cáñ bé rédééméd thróúgh www.márríótt.cóm, ór bý cállíñg Márríótt Résérvátíóñs ór Átláñtís Párádísé Vácátíóñs. Póíñts ór Mílés wíll ñót bé éárñéd áñd Póíñts cáññót bé rédééméd fór résérvátíóñs bóókéd thróúgh ÁtláñtísBáhámás.cómMở trong cửa sổ trình duyệt mới.]

[(2) Póíñ~ts ór~ Mílé~s máý~ bé éá~rñéd~ áñd P~óíñt~s máý~ bé ré~déém~éd fó~r stá~ýs át~ Thé C~órál~ át Át~láñt~ís; Th~é Róý~ál át~ Átlá~ñtís~; áñd T~hé Có~vé át~ Átlá~ñtís~.]

(3) Lưu trú quy đổi tại The Coral ở Atlantis; The Royal ở Atlantis; và The Cove ở Atlantis sẽ bao gồm phòng đơn hoặc phòng đôi tiêu chuẩn, bao gồm chi phí phòng ở, thuế phòng. Phí phụ thu ở thêm người đối với người thứ ba, người thứ tư hoặc nhiều hơn trong phòng là phí bổ sung và không bao gồm trong phần thưởng được quy đổi như hình thức của việc thanh toán. Phí này cũng như các phí tài sản khác, bao gồm các phí khu nghỉ dưỡng và phí dịch vụ là trách nhiệm của Các Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết và không bao gồm trong dịch vụ lưu trú.

[(4) Póíñ~ts ór~ Mílé~s máý~ bé éá~rñéd~ óñ ró~óm rá~té óñ~lý. Th~é Réé~f át Á~tláñ~tís, T~hé Bé~ách á~t Átl~áñtí~s, áñd~ Hárb~órsí~dé át~ Átlá~ñtís~ dó ñó~t pár~tící~páté~ íñ th~é Lóý~áltý~ Próg~rám.]

[(5)Límí~téd b~éñéf~íts á~ré pr~óvíd~éd ás~ désc~ríbé~d íñ S~éctí~óñ 1.3, Sé~ctíó~ñ 3.4, áñd~ Séct~íóñ 4, é~xcép~t fór~ thé b~réák~fást~ óptí~óñ ás~sócí~átéd~ wíth~ thé É~líté~ Wélc~ómé G~íft b~éñéf~ít wh~ích í~s ñót~ áváí~lábl~é.]

[xxxí~. Márr~íótt~ Éxéc~útív~é Ápá~rtmé~ñts® - B~ásé P~óíñt~s áñd~ Mílé~s éár~ñíñg~ párt~ñér ó~ñlý (ñ~ó Póí~ñts r~édém~ptíó~ñ ór ó~ñ-pró~pért~ý Élí~té bé~ñéfí~ts íñ~clúd~íñg É~líté~ bóñú~s Póí~ñts)]

[xxxíí. Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál – shórt-térm hómé réñtáls próvídéd thróúgh https://hómésáñdvíllásbýmárríótt.cómMở trong cửa sổ trình duyệt mới hávé límítéd pártícípátíóñ íñ thé Lóýáltý Prógrám ás óútlíñéd íñ thé HVMÍ Térms óf SérvícéMở trong cửa sổ trình duyệt mới. Mémbérs whó bóók thróúgh thé HVMÍ wébsíté áré súbjéct íñ áll réspécts tó thé Prógrám Rúlés áñd thé HVMÍ Térms óf Sérvícé.]

[xxxííí. Áll-Íñclúsívé bý Márríótt Bóñvóý – Úñléss óthérwísé íñdícátéd, résórt própértíés ídéñtífíéd óñ https://áll-íñclúsívé.márríótt.cómMở trong cửa sổ trình duyệt mới pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám (“Áll-Íñclúsívé Résórts”) íñ á úñíqúé cápácítý ás éxprésslý státéd íñ théír sépáráté térms óf sérvícé (“Áll-Íñclúsívé bý Márríótt Térms”). Mémbérs whó bóók áñd stáý át áñ Áll-Íñclúsívé Résórt áré súbjéct íñ áll réspécts tó thé Prógrám Rúlés áñd thé Áll-Íñclúsívé bý Márríótt Térms.]

[xxxí~v.  Cít~ý Éxp~réss~® - Áll p~rópé~rtíé~s dó ñ~ót pá~rtíc~ípát~é íñ t~hé Ló~ýált~ý Pró~grám~.]

1.2.b. “Các Kênh Marriott” là gọi chung của các Trang Web Marriott, Các Ứng Dụng Di Động và Các Trung Tâm Gắn Kết Khách Hàng (bao gồm Hỗ Trợ Thành Viên).

1.2.c. “Trang Web Marriott” là trang web được vận hành bởi hoặc đại diện cho Công Ty hoặc Bất Động Sản Tham Gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết và hiện tại bao gồm các trang web: Marriott.com, RitzCarlton.com, stregis.com, editionhotels.com, theluxurycollection.com, bulgarihotels.com, whotels.com, jwmarriott.com, marriotthotels.com, sheraton.com, deltahotels.com, lemeridien.com, westin.com, autographhotels.com, design-hotels.marriott.com, renhotels.com, tributeportfolio.com, gaylordhotels.com, sân.com, Fourpoints.com, springhillsuites.com, proteahotels.com, fairfield.marriott.com, achotels.marriott.com, alofthotels.com, moxyhotels.com, marriottexariesapartments.com, Residenceinn.marriott.com, TownePlaceSuites.com, elementhotelshub.com, homesandvillasbymarriott.com, all-inclusive.marriott.com, và MarriottBonvoy.com.

1.2.d. “Ứng Dụng Di Động” là ứng dụng có thể tải về, được vận hành bởi hoặc đại diện cho Công Ty liên quan đến Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết bao gồm nhưng không giới hạn, các phiên bản của iPhone và Android.

1.3 Quyền Lợi của Tư Cách Hội Viên

[1.3.á. Mém~bér S~úppó~rt. Ló~ýált~ý Pró~grám~ Mémb~érs w~íll h~ávé á~ccés~s tó M~émbé~r sér~vícé~ télé~phóñ~é ñúm~bérs~ fór r~ésér~vátí~óñs, c~ústó~mér s~érví~cé áñ~d áwá~rd ré~démp~tíóñ~ réqú~ésts~ óñ th~é Mém~bér S~úppó~rt Wé~bsít~é.]

[1.3.b. Mém~bér R~átés~.]

i. Giá Áp Dụng Cho Hội Viên. Các Hội Viên Của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sẽ nhận được mức giá ưu đãi, độc quyền ("Giá Áp Dụng Cho Hội Viên") khi các Hội Viên đó đặt phòng thông qua một Kênh Marriott. Giá Áp Dụng Cho Hội Viên được áp dụng tại Các Bất Động Sản và Thương Hiệu Tham Gia, ngoại trừ tại Alantis, Paradise Island, Bahamas, The Cosmopolitan of Las Vegas, Design Hotels, Homes & Villas by Marriott International, và Ritz-Carlton Reserve. Bắt buộc phải đặt phòng trước.

[Á. Mém~bér R~áté ó~ffér~s á dí~scóú~ñt óf~ át lé~ást t~wó pé~rcéñ~t (2%) óñ w~éékd~áýs á~ñd úp~ tó fí~vé pé~rcéñ~t (5%) óñ w~ééké~ñds. T~hé Rí~tz-Cá~rltó~ñ, St. R~égís~, áñd É~DÍTÍ~ÓÑ óf~fér 2% á~ll dá~ýs óf~ thé w~éék.]

[B. Mém~bér R~áté í~s ápp~líéd~ tó th~é Pár~tící~pátí~ñg Pr~ópér~tý's~ lówé~st áp~plíc~áblé~ áváí~lábl~é púb~líc r~átés~ fór ñ~óñ-Pr~émíú~m Róó~ms (ás~ défí~ñéd í~ñ Séc~tíóñ~ 3.3.é).]

C. Giá Hội Viên phải được Hội Viên lưu trú tại Bất Động Sản Tham Gia đặt trước khi đặt phòng.

[D. Mém~bér R~átés~ dó ñó~t ápp~lý tó~ gróú~ps óf~ téñ (10) ó~r mór~é gúé~st ró~óms.]

[É. Mém~bér R~áté m~áý ñó~t bé c~ómbí~ñéd w~íth ó~thér~ sélé~ct pr~ómót~íóñs~, óffé~rs ór~ dísc~óúñt~s, áñd~ ís ñó~t vál~íd fó~r éxí~stíñ~g rés~érvá~tíóñ~s ór g~róúp~s.]

[F. Mém~bér R~áté d~óés ñ~ót áp~plý t~ó qúá~lífí~éd tr~áñsí~éñt r~átés~ súch~ ás gó~vérñ~méñt~ ráté~s, ñég~ótíá~téd r~átés~, ÁÁÁ r~átés~, áñd t~hé Sé~ñíór~ Dísc~óúñt~ ráté~.]

1.3.c. Truy Cập Internet Miễn Phí Trong Phòng. Hội Viên đặt phòng tại Bất Động Sản Tham Gia thông qua Kênh Marriott sẽ được truy cập mạng internet tiêu chuẩn miễu phí tại phòng trong thời gian lưu trú. Ngoài ra, Hội Viên Elite Hạng Vàng Marriott Bonvoy, Hội Viên Elite Hạng Bạch Kim Marriott Bonvoy, Hội Viên Elite Hạng Titan Marriott Bonvoy, Đại Sứ Elite Marriott Bonvoy và bất kỳ người nào nắm giữ thẻ tín dụng đồng thương hiệu mà có gắn với quyền lợi truy cập mạng Elite, sẽ được truy cập mạng internet miễn phí tại phòng mà không kể đến cách thức đặt phòng (gọi chung là “Quyền Lợi Truy Cập Mạng Internet”). Chúng tôi cũng áp dụng các loại trừ bổ sung được quy định dưới đây.

[í. Thé Íñtérñét Áccéss Béñéfít ís límítéd tó óñé (1) gúést róóm pér élígíblé Mémbér pér stáý régárdléss óf hów máñý róóms hávé bééñ résérvéd, áñd thé Mémbér múst stáý íñ thé gúést róóm áñd páý fór thé chárgés. Thé Íñtérñét Áccéss Béñéfít ís ñót ápplícáblé fór méétíñg róóms.]

ii. Các Bất Động Sản Tham Gia thu phí khu nghỉ dưỡng bắt buộc, mà mức phí này bao gồm truy cập internet, sẽ cung cấp quyền lợi thay thế, được xác định theo toàn quyền của từng Bất Động Sản Tham Gia.

[ííí. Ñó áddítíóñál Íñtérñét Áccéss Béñéfít wíll bé próvídéd át Pártícípátíñg Própértíés áñd Bráñds thát óffér cómplíméñtárý íñ-róóm íñtérñét áccéss tó áll gúésts. Thís íñclúdés própértíés íñ thé Ásíá Pácífíc régíóñ whích óffér cómplíméñtárý íñ-róóm íñtérñét áccéss tó áll gúésts, régárdléss óf bóókíñg cháññél. Pártícípátíñg Bráñds thát próvídé cómplíméñtárý íñ-róóm íñtérñét áccéss tó áll gúésts íñclúdé: Rítz-Cárltóñ Résérvé, ÉDÍTÍÓÑ, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Déltá Hótéls, Fóúr Póíñts, Prótéá Hótéls, Álóft, Móxý Hótéls, Éléméñt, áñd Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál. Pártícípátíñg Própértíés thát óffér cómplíméñtárý stáñdárd íñ-róóm íñtérñét áccéss tó Góld Élíté, Plátíñúm Élíté, Títáñíúm Élíté áñd Ámbássádór Élíté Mémbérs óñlý íñclúdé: Átláñtís, Párádísé Ísláñd, Báhámás áñd Thé Cósmópólítáñ óf Lás Végás, ÑV. Référ tó thé Pártícípátíñg Própértý fór móré íñfórmátíóñ.]

1.3.d. Quyền lợi thông qua Các Chương Trình Tiếp Thị Khác.

i. Prokard Explorer. Prokard Explorer là một chương trình tiếp thị cung cấp cho các Hội Viên của chương trình các quyền lợi chỉ có hiệu lực tại các bất động sản tham gia trong danh mục Protea Hotels. Prokard Explorer hoạt động đồng thời như một chương trình độc lập và song song cùng với Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết.

[Á. Pró~kárd~ Éxpl~órér~ hás ñ~ó éár~ñ áñd~ rédé~ém pó~íñts~ béñé~fíts~. Gúés~ts wh~ó áré~ mémb~érs ó~f bót~h Pró~kárd~ Éxpl~órér~ áñd t~hé Ló~ýált~ý Pró~grám~ cáñ ó~ñlý é~árñ á~ñd ré~déém~ Póíñ~ts ór~ Mílé~s wít~h thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám.]

[B. Whéñ stáýíñg át á pártícípátíñg Prótéá Hótél, gúésts whó áré mémbérs óf bóth Prókárd Éxplórér áñd thé Lóýáltý Prógrám cáñ (á) chóósé tó éárñ Lóýáltý Prógrám Póíñts ór Mílés, áñd (b) récéívé béñéfíts fróm bóth prógráms. Prókárd Éxplórér béñéfíts íñclúdé díñíñg díscóúñts, préféréñtíál rátés, áñd áccómmódátíóñ vóúchérs. Lóýáltý Prógrám béñéfíts áré báséd óñ thé mémbérshíp tíér ás óútlíñéd íñ Séctíóñs 1.3 áñd 4.]

[C. Áll~ Lóýá~ltý P~rógr~ám Rú~lés á~pplý~.]

1.4 Các Điều Kiện của Việc Ghi Danh

1.4.a. Hoàn thành Hồ Sơ Ghi Danh. Cá nhân có thể nộp đơn để ghi danh tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết bằng cách hoàn thiện hồ sơ một cách chính xác và đầy đủ trên trang web Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, tại Bất Động Sản Tham Gia, hoặc thông qua kênh ghi danh khác. Công Ty có thể từ chối tư cách Hội Viên trong Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết đối với bất kỳ người đăng ký nào theo toàn quyền quyết định của Công Ty và không phải thông báo bằng văn bản.

1.4.b.  Tư Cách Hội Viên Cá Nhân. Chỉ có cá nhân được làm Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, và mỗi cá nhân có thể duy trì duy nhất một Tài Khoản Hội Viên. Tất cả Tài Khoản Hội Viên Thân Thiết là Tài Khoản cá nhân và không được phép lập Tài Khoản sở hữu chung. Các quyền lợi của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết là không thể chuyển nhượng trừ khi được quy định khác một cách rõ ràng.

1.4.c. Các loại Tư Cách Hội Viên

i.     Tư Cách Hội Viên Hạng Hội Viên. Tư cách Hội Viên hạng hội viên là tư cách Hội Viên cơ bản trong Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết.

ii.     Tư Cách Hội Viên Elite.  Khi đạt đến mức Dặm Thưởng nhất định, một Hội Viên có thể đạt được tư cách Hội Viên Elite và trở thành Hội Viên Elite Hạng Bạc, Hội Viên Elite Hạng Vàng, Hội Viên Elite Hạng Bạch Kim, Hội Viên Elite Hạng Titan hoặc Đại Sứ Elite (gọi chung là “Tư Cách Hội Viên Elite,” hoặc “Hạng Thẻ Elite”). Các yêu cầu để đạt được Hạng Thẻ Elite được quy định tại Điều 4.

iii.     Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời. Khi đạt đến mức Dặm Thưởng nhất định, một Hội Viên có thể đạt được Hội Viên Elite Hạng Bạc Trọn Đời, Hội Viên Elite Hạng Vàng Trọn Đời, Hội Viên Elite Hạng Bạch Kim Trọn Đời (gọi chung là, “Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời” hoặc “Hạng Thẻ Elite Trọn Đời”). Các yêu cầu để đạt được Hạng Thẻ Elite Trọn Đời được quy định tại Điều 4.

[ív.     Máñágéd Ássócíáté Mémbérshíp. Émplóýéés óf thé Cómpáñý áñd ássócíátés wórkíñg át Márríótt ówñéd, léáséd, lícéñséd áñd máñágéd lócátíóñs (cólléctívélý, “Máñágéd Ássócíátés,” áñd íñdívídúállý áñ “Máñágéd Ássócíáté”) máý pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám thróúgh: (1) á Mémbérshíp Áccóúñt ídéñtífíéd ás áñ Máñágéd Ássócíáté ("Máñágéd Ássócíáté Mémbérshíp"); (2) tímésháré ówñérshíp íñ Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, ór Vístáñá Résídéñcé Ñétwórk (séé Séctíóñ 7.2); ór (3) wíth áñ áctívé Márríótt Bóñvóý có-bráñdéd crédít cárd áccóúñt whéré áváíláblé. Máñágéd Ássócíáté Mémbérshíp Áccóúñts áré áblé tó pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám íñ áccórdáñcé wíth thé Prógrám Rúlés súbjéct tó réstríctíóñs áñd límítátíóñs ídéñtífíéd íñ thé Máñágéd Ássócíáté Rúlés áváíláblé fór révíéw óñ thé Cómpáñý’s íñtráñét áñd óthér Márríótt Cháññéls.]

v.     Tư Cách Hội Viên Doanh Nghiệp. Chỉ có cá nhân được tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Các doanh nghiệp, nhóm và hoặc hiệp hội không thể ghi danh như là Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Khi đi công tác, Các Hội Viên có trách nhiệm tuân theo chính sách của công ty của Hội Viên đó liên quan đến các chương trình đi lại. Thông tin liên quan đến việc tích lũy Điểm Thưởng và Dặm Thưởng của Hội Viên đối với công tác phụ thuộc vào việc tiết lộ cho công ty của Hội Viên đó theo quy định và pháp luật áp dụng.

1.4.d. Việc Cấp Tài Khoản Hội Viên và Số Tư Cách Hội Viên. Sau khi nộp đơn tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, một Tài Khoản Hội Viên sẽ được mở và một Số Tư Cách Hội Viên sẽ được cấp cho từng người nộp đơn. Khi nhận được Số Tư Cách Hội Viên, cá nhân trở thành Hội Viên đủ điều kiện để tích lũy Điểm Thưởng hoặc đơn vị trao đổi được sử dụng trong các chương trình khách hàng thường xuyên của một hãng hàng không (“Dặm Thưởng”) tại Các Bất Động Sản Tham Gia. Chi tiết thêm được quy định tại Điều 1.5 và Điều 2.

[1.4.é.  Dúp~lícá~té Ác~cóúñ~ts.  Áñ~ íñdí~vídú~ál má~ý jóí~ñ thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám. Hó~wévé~r, á Mé~mbér~ máý ñ~ót há~vé óñ~é ór m~óré d~úplí~cáté~ Áccó~úñts~ úñdé~r thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám át~ áñý t~ímé.]

i.     Nếu có hơn một Số Tư Cách Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết được cấp cho một cá nhân trong Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, cá nhân đó sẽ chỉ nhận được Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay cho một Tài Khoản Hội Viên. Các Tài Khoản Hội Viên bị trùng lặp có thể bị hủy.

[íí.     Á Mémbér wíth íñdívídúál Mémbérshíp Áccóúñts íñ thé Lóýáltý Prógrám wíll ñót bé áblé tó líñk thésé Áccóúñts, tráñsfér póíñts ácróss Áccóúñts, ór hávé Élíté Státús mátchéd. Thé Mémbér múst cómbíñé thém íñtó á síñglé Mémbérshíp Áccóúñt wíth óñé ñúmbér, óñé Élíté Státús, áñd óñé Póíñts báláñcé. Cómbíñíñg Áccóúñts cáñ réqúéstéd thróúgh thé óñlíñé fórm. Cómbíñíñg Mémbérshíp Áccóúñts cáññót bé dóñé át Pártícípátíñg Própértíés, thróúgh thé Móbílé Ápp, ór óthér bóókíñg cháññéls.]

[ííí.     Whéñ Mémbérs cómbíñé théír Lóýáltý Prógrám Mémbérshíp Áccóúñts, thé Áccóúñt détáíls wíll ímmédíátélý bégíñ tó bé cómbíñéd áñd sómé wíll bé áváíláblé íñstáñtlý (Póíñts, Ñíghts, Élíté Státús, Úpcómíñg Résérvátíóñs), ór wíthíñ á féw dáýs (súíté ñíght áwárds, Áwárd Rédémptíóñs, pást áctívítý, áñd Móbílé kéý & gúést sérvícés).]

1.4.f. Hồ Sơ Cá Nhân. Thông tin được Hội Viên cung cấp sẽ được lưu giữ trong hồ sơ tham chiếu cá nhân với Tài Khoản Hội Viên. Tất cả thông tin được Hội Viên cung cấp trong hồ sơ cá nhân của Hội Viên đó phải có hiệu lực và chính xác và luôn được cập nhật. 

[í.     Á Mé~mbér~ máý c~háñg~é hís~/hér á~ddré~ss bý~ cháñ~gíñg~ hís/h~ér íñ~fórm~átíó~ñ óñ t~hé Ác~cóúñ~t Pró~fílé~ óñ th~é Lóý~áltý~ Próg~rám w~ébsí~té ór~ cóñt~áct M~émbé~r Súp~pórt~. Íñ cé~rtáí~ñ íñs~táñc~és, ád~drés~s chá~ñgés~ máý r~éqúí~ré sú~ppór~tíñg~ légá~l dóc~úméñ~tátí~óñ.]

[íí.     Ñá~mé ch~áñgé~s tó á~ Mémb~érsh~íp Ác~cóúñ~t mús~t íñc~lúdé~ súpp~órtí~ñg lé~gál d~ócúm~éñtá~tíóñ~, sígñ~átúr~é, dát~é áñd~ Mémb~érsh~íp Ñú~mbér~.  Móré~ íñfó~rmát~íóñ í~s íñ ó~úr Fr~éqúé~ñtlý~ Áské~d Qúé~stíó~ñs ór~ Mémb~ér Sú~ppór~t.]

[ííí.     Crédít cárd íñfórmátíóñ íñclúdéd íñ á Mémbér’s prófílé wíll bé úséd bý Pártícípátíñg Própértíés tó gúáráñtéé thé Mémbér’s stáý áñd tó páý fór stáý chárgés, úñléss thé Mémbér próvídés á dífféréñt crédít cárd whéñ thé résérvátíóñ ís mádé, át chéck-íñ ór át chéck-óút.  Á Mémbér máý cháñgé hís/hér crédít cárd áúthórízátíóñ fór fútúré tráñsáctíóñs bý cháñgíñg hís/hér íñfórmátíóñ íñ thé Áccóúñt Prófílé óñ thé Lóýáltý Prógrám wébsíté ór bý cóñtáctíñg Mémbér Súppórt. Á Mémbér múst ñótífý thé Cómpáñý íf thé áúthórízéd crédít cárd ís lóst, stóléñ, íñválídátéd ór éxpíréd.]

1.4.g. Sử Dụng Thông Tin Được Thu Thập trong Đơn Đăng Ký.  Thông tin mà Hội Viên cung cấp cho Công Ty khi hoàn tất nộp đơn tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết và quy đổi Điểm Thưởng được thực hiện theo Tuyên Bố Quyền Riêng Tư của Công Ty. Việc trao đổi thông tin có liên quan là quan trọng cho việc quản lý Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết và cung cấp cho mỗi Hội Viên cơ hội được tối đa hóa lợi ích của Tư Cách Hội Viên. Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sẽ chỉ tiết lộ thông tin của Hội Viên cho: Công Ty, (những) người được Hội Viên ủy quyền; bên nhượng quyền, bộ phận hoàn thiện, bên cung cấp dịch vụ thư điện tử và bộ phận thư tín xử lý thư từ cho các chủ thể đó; Bên Nhượng Quyền Được Ủy Quyền (như được định nghĩa trong Tuyên Bố Quyền Riêng Tư của Công Ty); và các công ty tiếp thị cung cấp dịch vụ cho Công Ty. Thông tin của Hội Viên sẽ, trong từng trường hợp, chỉ được tiết lộ cho một hoặc các mục đích sau đây:  1) để cung cấp dịch vụ tốt hơn cho Tài Khoản Hội Viên và các quan tâm ưu tiên của Hội Viên bằng thông báo cho Hội Viên về trạng thái và các hoạt động của Tài Khoản bằng các báo cáo điện tử hoặc được in ra; 2) để truy cập các quyền của Hội Viên đối với các quyền lợi; 3) thu thập và xử lý phí Hội Viên phát sinh tại các địa điểm của Công Ty; 4) giới thiệu sản phẩm hoặc dịch vụ thêm cho Hội Viên; 5) gửi khảo sát nghiên cứu thị trường hoặc khảo sát sự hài lòng định kỳ; và/hoặc 6) giới thiệu sản phẩm và dịch vụ từ các công ty có danh tiếng tùy chọn mà Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết có quan hệ đối tác chiến lược với các công ty đó bởi vì Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết thấy rằng các chương trình của họ cung cấp sẽ có lợi cho Hội Viên. Khi lựa chọn trở thành Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, Hội Viên đồng ý nhận toàn bộ các hình thức thông tin được mô tả như trên, nhưng Hội Viên sẽ có cơ hội để xác định hoặc sửa đổi việc gửi thư và tùy chọn liên lạc khác. 

1.5 Trao đổi thông tin với Tư Cách Hội Viên

1.5.a. Các Hội Viên mới sẽ nhận các trao đổi thông tin của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết Marriott Bonvoy.

1.5.b. Toàn bộ các trao đổi thông tin của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sẽ được gửi đến địa chỉ nhận thư hoặc địa chỉ thư điện tử của Hội Viên được cung cấp gần nhất trong Tài Khoản của Hội Viên. Các trao đổi thông tin đã được gửi đến địa chỉ trong hồ sơ sẽ được xem như đã được nhận sau một (1) ngày kể từ khi gửi đi nếu được gửi đến địa chỉ thư điện tử của Hội Viên hoặc sau năm (5) ngày kể từ ngày gửi đi nếu gửi đến địa chỉ nhận thư được cung cấp. Các Hội Viên phải luôn cập nhật địa chỉ nhận thư và địa chỉ thư điện tử của Hội Viên. Công Ty và Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sẽ không có bất kỳ trách nhiệm nào đối với việc thư bị thất lạc hoặc bị sai địa chỉ hoặc bất kỳ hậu quả nào của việc đó.

1.5.c. Các Hội Viên sẽ nhận được các báo cáo số dư Điểm Thưởng định kỳ bằng thư điện tử, với điều kiện là có giao dịch trong Tài Khoản kể từ báo cáo số dư Điểm Thưởng lần trước và Hội Viên đã cấp cho Công Ty sự cho phép phù hợp để liên hệ với Hội Viên thông qua email.

1.5.d. Công Ty cũng có thể gửi các khuyến mãi, ưu đãi và các trao đổi thông tin khác cho Các Hội Viên tùy thời điểm, có thể bao gồm nhưng không giới hạn, các chương trình từ bên thứ ba. Các chương trình từ bên thứ ba được dựa theo các thông tin mà Hội Viên đã cung cấp cho Công Ty và bất kỳ dữ liệu bổ sung nào mà Công Ty có lưu trữ. Các Hội Viên có thể thay đổi thông tin cá nhân và tùy chọn trao đổi thông tin vào bất kỳ thời điểm nào trong Hồ Sơ Tài Khoản trên  trang web Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết  hoặc bằng cách liên hệ Hỗ Trợ Hội Viên;tuy nhiên, Công Ty có thể yêu cầu Hội Viên gửi các tài liệu hỗ trợ trước khi chấp thuận một số thay đổi nhất định (ví dụ thay đổi tên pháp lý).

1.5.e. Bất kỳ thời điểm nào, Hội Viên liên hệ với Hỗ Trợ Hội Viên, Công Ty có thể hỏi Hội Viên các câu hỏi an ninh nhất định để xác thực danh tính Hội Viên. Hỗ Trợ Hội Viên có thể giám sát hoặc ghi âm lại cuộc gọi qua điện thoại để nâng cao chất lượng dịch vụ.

1.5.f. Hội Viên có thể kiểm tra số dư Điểm Thưởng của mình và lịch sử giao dịch và cập nhật thông tin cá nhân và các tùy chọn trong Hồ Sơ Tài Khoản trên trang web Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Số Hội Viên hoặc tên và mật khẩu của Hội Viên được yêu cầu để truy cập trang web.

1.6 Tích lũy Dặm Bay và Điểm Thưởng.

Các Hội Viên có thể tích lũy Điểm Thưởng (đồng tiền của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, hoặc Dặm Bay (đồng tiền của chương trình khách hàng thường xuyên của hãng hàng không, bao gồm bất kỳ đồng tiền nào cho dù là dặm, km, điểm,v.v…, theo sự lựa chọn của chương trình khách hàng thường xuyên của hãng hàng không), cho các khoản Khoản Phí Đủ Điều Kiện tại Bất Động Sản Tham Gia tuân theo Điều 2.

1.6.a. Điểm Thưởng và Dặm Thưởng Phụ thuộc vào Thể Lệ Chương Trình. Như được quy định tại Điều 1.1.a, việc tích lũy Điểm Thưởng và Dặm Thưởng sẽ phụ thuộc vào Thể Lệ Chương Trình và các điều khoản và điều kiện của chương trình khách hàng thường xuyên của hãng hàng không. Mỗi Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết có trách nhiệm đọc Thể Lệ Chương Trình, bản tin và báo cáo Tài Khoản để hiểu các quyền lợi, trách nhiệm và trạng thái của mình trong Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, cũng như là cơ cấu của Chương Trình Thưởng được tích lũy.

1.6.b.Thuế.Điểm Thưởng, Dặm Thưởng và Chương Trình Thưởng được tích lũy thông qua việc tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết có thể có nghĩa vụ thuế. Bất kỳ nghĩa vụ thuế nào, bao gồm việc tiết lộ, liên quan đến việc nhận hoặc sử dụng Điểm Thưởng, Dặm Thưởng hoặc Chương Trình Thưởng do Hội Viên tự chịu trách nhiệm.

1.6.c.Các Điều kiện Chuyển Nhượng Điểm Thưởng và Dặm Thưởng. Điểm Thưởng và Dặm Thưởng đã được tích lũy sẽ không được xem là tài sản của Hội Viên. Điểm Thưởng được tích lũy thông qua Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết chỉ phục vụ cho quyền lợi của Hội Viên và không thể chuyển nhượng cho bất kỳ người nào trừ khi được quy định dưới đây.

[í.      Tráñsférríñg Póíñts tó Áccóúñts óf Fámílý ór Fríéñds. Théré áré límítéd éxcéptíóñs tó thé réstríctíóñ óñ thé tráñsfér óf á Mémbér’s Póíñts tó thé áccóúñts óf fríéñds ór fámílý, próvídéd bóth Áccóúñts áré íñ góód stáñdíñg. Séé Séctíóñs 2.8 áñd 7.1.b.ííí fór móré íñfórmátíóñ.]

ii.      Chết. Trong trường hợp Hội Viên chết, Công Ty có thể, theo toàn quyền quyết định của mình, cho phép chuyển Điểm Thưởng chưa được quy đổi từ Tài Khoản của Hội Viên đã chết sang các Hội Viên gia đình hoặc bạn là Hội Viên đang còn hoạt động sau khi Công Ty xác nhận và rà soát toàn bộ các trao đổi thông tin và tài liệu được yêu cầu. Chương Trình Thưởng, Tư Cách Hội Viên Elite, Tư Cách Hội Viên Trọn Đời, và các quyền lợi có liên quan, bao gồm nhưng không giới hạn, Phần Thưởng Đêm Nghỉ Elite, sẽ không được chuyển cho người đã nhận Điểm Thưởng.

iii.      Ly hôn. Trong trường hợp thỏa thuận giải quyết tranh chấp ly hôn của Hội Viên, Công Ty có thể, theo toàn quyền quyết định của mình, cho phép chuyển Điểm Thưởng chưa được quy đổi từ Tài Khoản của một Hội Viên sang Tài Khoản của một Hội Viên khác sau khi Công Ty xác nhận và rà soát toàn bộ các trao đổi thông tin và tài liệu được yêu cầu, bao gồm nhưng không giới hạn, tài liệu pháp lý liên quan trực tiếp đến việc chuyển nhượng Điểm Thưởng. Các Chương Trình Thưởng, Tư Cách Hội Viên Elite, Tư Cách Hội Viên Trọn Đời, và các quyền lợi liên quan, bao gồm nhưng không giới hạn, Phần Thưởng Đêm Nghỉ Elite sẽ không được chuyển cho người đã nhận Điểm Thưởng.

iv.      Các Hội Viên không được trao đổi hoặc bán Điểm Thưởng thành tiền mặt hoặc các hình thức trao đổi khác theo Điều 1.7.h.

v.      Bất kỳ Điểm Thưởng nào mà Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, theo toàn quyền quyết định của chương trình, cho là đã được chuyển nhượng vi phạm Điều Khoản Và Điều Kiện Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết có thể bị thu hồi.

[1.6.d. Póíñts Éxpírátíóñ Pólícý. Mémbérs múst rémáíñ áctívé íñ thé Lóýáltý Prógrám tó rétáíñ Póíñts théý áccúmúláté. Íf á Mémbér Áccóúñt ís íñáctívé fór twéñtý-fóúr (24) cóñsécútívé móñths, thát Mémbér Áccóúñt wíll fórféít áll áccúmúlátéd Póíñts. Mémbérs cáñ rémáíñ áctívé íñ thé Lóýáltý Prógrám áñd rétáíñ áccúmúlátéd Póíñts bý éárñíñg Póíñts ór Mílés, rédéémíñg Póíñts, ór púrchásíñg Póíñts (ás déscríbéd íñ 2.9) íñ thé Lóýáltý Prógrám át léást óñcé évérý twéñtý-fóúr (24) móñths, súbjéct tó thé éxcéptíóñs déscríbéd bélów. Íf á Mémbér dóés ñót máíñtáíñ áñ áctívé státús fór fívé (5) cóñsécútívé ýéárs, thé Mémbér’s Áccóúñt máý bé déáctívátéd. Óñcé Póíñts áré fórféítéd, thé Póíñts cáññót bé réíñstátéd, bút á Mémbér cáñ éárñ ñéw Póíñts, úñléss thát Mémbér’s Áccóúñt hás bééñ déáctívátéd.]

i.     Không phải mọi hoạt động Điểm Thưởng đều giúp duy trì trạng thái đang hoạt động trong Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Ví dụ về các hoạt động sẽ không được tính trong việc duy trì trạng thái đang hoạt động trong Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, bao gồm nhưng không giới hạn:

A.      Tặng hoặc chuyển nhượng Điểm Thưởng; tuy nhiên, chuyển đổi Điểm Thưởng sang Dặm Bay hoặc từ Dặm Bay sang Điểm Thưởng không được tính là duy trì trạng thái đang hoạt động;

B.      Nhận Điểm Thưởng như là quà tặng hoặc chuyển nhượng

ii.      Các Chương Trình Thưởng được Hội Viên quy đổi trước khi Điểm Thưởng bị hủy vẫn có hiệu lực mặc dù Chương Trình Thưởng có thể chưa được hoàn thành tại thời điểm hủy Điểm Thưởng.

iii.     Chính sách Điểm Thưởng hết hạn không ảnh hưởng tức thời đến Điểm Thưởng trong Tài Khoản Hội Viên Elite Trọn Đời; tuy nhiên, Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết có thể chọn một chính sách Điểm Thưởng hết hạn để áp dụng đối với Các Tài Khoản Hội Viên Elite Trọn Đời trong tương lai.

1.6.e. Các Điều Khoản và Điều Kiện Chương Trình Khách Hàng Thường Xuyên Của Hãng Hàng Không. Thể lệ chương trình của các chương trình khách hàng thường xuyên của hãng hàng không liên kết kiểm soát việc quy đổi và phân bổ Dặm Bay được tích lũy hoặc chuyển nhượng.

1.7 Các Điều Kiện Đăng Ký Khác

1.7.a. Hủy hoặc Đình Chỉ Tài Khoản Hội Viên

i.        Hội Viên Hủy Bỏ. Một Hội Viên có thể hủy tư cách Hội Viên của mình trong Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết tại bất kỳ thời điểm nào bằng cách gửi thông báo bằng văn bản về việc hủy tư cách Hội Viên đến Hỗ Trợ Hội Viên. Mọi Điểm Thưởng, Chương Trình Thưởng cũng như hạng thẻ Hội Viên, bao gồm Hạng Thẻ Elite và Hạng Thẻ Elite Trọn Đời, sẽ bị thu hồi ngay lập tức và không thể được phục hồi hoặc chuyển giao.

[íí.        Cáñcéllíñg ór Súspéñdíñg bý thé Cómpáñý. Thé Cómpáñý máý cáñcél á Mémbér’s áccúmúlátéd Póíñts, súspéñd Lóýáltý Prógrám béñéfíts, súspéñd Élíté Mémbérshíp Státús, súspéñd Lífétímé Élíté Mémbérshíp Státús (whích wíll súbséqúéñtlý álsó rémóvé prótéctíóñ ágáíñst thé fórféítúré óf Póíñts shóúld thé mémbér bécómé íñáctívé ás déscríbéd íñ Séctíóñ 1.6.d.), ór cáñcél á Mémbér’s Áccóúñt át áñý tímé wíth ímmédíáté éfféct áñd wíthóút wríttéñ ñótícé, fór áñý réásóñ áñd íñ thé Cómpáñý's sólé díscrétíóñ íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, íf thé Cómpáñý bélíévés thé Mémbér hás:]

A.        Hành động theo cách thức không phù hợp với luật, quy định, pháp lệnh được áp dụng;

[B.        Fáíléd tó páý áñý hótél ór óthér bíll whéñ dúé tó thé Cómpáñý ór á Pártícípátíñg Própértý ór fáíléd tó fúlfíll á Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, ór Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, fíñáñcíál óblígátíóñ;]

C.        Hành động theo cách thức không phù hợp, không trung thực, lạm dụng hoặc thù địch;

D.        Vi phạm bất kỳ Thể Lệ Chương Trình nào hoặc Điều Khoản Sử Dụng Trang Web;

E.        Tuyên bố không trung thực về việc đủ điều kiện hưởng các lợi ích thông qua Các Sự Kiện Marriott BonvoyTM; hoặc

[F.        Éñg~ágéd~ íñ áñ~ý mís~cóñd~úct ó~r wró~ñgdó~íñg í~ñ cóñ~ñéct~íóñ w~íth t~hé Ló~ýált~ý Pró~grám~ íñcl~údíñ~g, wít~hóút~ límí~tátí~óñ, wí~th ré~spéc~t tó P~óíñt~s, Élí~té Ñí~ght C~rédí~t, Áwá~rd ús~ágé, ó~r áñý~ óthé~r Lóý~áltý~ Próg~rám M~émbé~r béñ~éfít~s.]

iii.        Phá Sản. Tùy thuộc vào luật áp dụng, tư cách Hội Viên của một Hội Viên trong Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sẽ tự động chấm dứt khi Hội Viên đó nộp hồ sơ phá sản hoặc phải thực hiện thủ tục phá sản theo cách khác.

iv.        Hành Động Pháp Lý. Không có bất kỳ quy định nào trong Thể Lệ Chương Trình này sẽ giới hạn Công Ty trong việc thực thi bất kỳ quyền hoặc chế tài nào theo luật hoặc theo lẽ công bằng.

1.7.b. Hậu Quả của việc Hủy Bỏ Tư Cách Hội Viên

[í.        Thé Lóýáltý Prógrám, Póíñts, Rédémptíóñ Áwárds, prómótíóñál Áwárds áñd óthér rélátéd béñéfíts áñd sérvícés áré thé sólé própértý óf thé Cómpáñý, áñd áré ñót thé própértý óf Mémbérs. Óñ cáñcéllátíóñ óf mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám fór áñý réásóñ, áll úñrédééméd Póíñts, Áwárds áñd óthér rélátéd béñéfíts áñd sérvícés wíll bé fórféítéd áñd á Mémbér wíll ñó lóñgér bé áblé tó pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám. Póíñts, Áwárds áñd óthér rélátéd béñéfíts áñd sérvícés hávé ñó cásh válúé áñd thé Cómpáñý wíll ñót cómpéñsáté ór páý cásh fór áñý fórféítéd ór úñúséd Póíñts.]

[íí.        Íf thé Cómpáñý cáñcéls á Mémbér’s Áccóúñt fór áñý réásóñ, thé Mémbér máý ñót réápplý fór mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám éxcépt íñ vérý límítéd círcúmstáñcés át Cómpáñý’s sólé díscrétíóñ, áñd áñý Áccóúñt ópéñéd íñ thé Mémbér’s ñámé fóllówíñg cáñcéllátíóñ, ás wéll ás Póíñts, Áwárds áñd óthér rélátéd béñéfíts áñd sérvícés éárñéd íñ thát Áccóúñt wíll bé fórféítéd úpóñ díscóvérý.]

[ííí.        Íf á Mémbér cáñcéls hís/hér Áccóúñt, ór íf á Mémbér Áccóúñt bécómés íñáctívé ás déscríbéd íñ Séctíóñ 1.6.d., thé Mémbér máý réápplý fór mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám át á látér dáté, bút ñó Póíñts, Áwárds áñd óthér rélátéd béñéfíts áñd sérvícés prévíóúslý fórféítéd ór éxpíréd wíll bé réíñstátéd tó thé Mémbér Áccóúñt áñd áñý Élíté Mémbérshíp Státús áñd/ór Lífétímé Élíté Mémbérshíp Státús wíll ñót bé réíñstátéd.]

iv.        Mọi Tư Cách Hội Viên Elite và Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời sẽ bị chấm dứt khi hủy bỏ Tài Khoản Hội Viên.

1.7.c. Điều Chỉnh Chương Trình. Trừ khi luật áp dụng cấm hoặc giới hạn một cách rõ ràng, Công Ty có quyền thay đổi, giới hạn, điều chỉnh hoặc hủy bỏ Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, Chương Trình Thưởng, có hoặc không có thông báo, ngay cả khi những thay đổi này có thể ảnh hưởng đến giá trị của Điểm Thưởng hoặc Dặm Thưởng, hoặc khả năng đạt một số Chương Trình Thưởng nhất định. Tương tự, Đối Tác Chương Trình có quyền điều chỉnh các chương trình của họ mà có thể ảnh hưởng đến quyền và lợi ích dự kiến của Hội Viên theo Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Công Ty và Đối Tác Chương Trình có thể, ngoài các quyền khác: (i) tăng hoặc giảm số lượng Điểm Thưởng hoặc Dặm Thưởng nhận được cho một lần lưu trú hoặc được yêu cầu cho một Chương Trình Thưởng; (ii) thu hồi, giới hạn, điều chỉnh hoặc hủy bỏ bất kỳ Chương Trình Thưởng nào; (iii) thêm các ngày không áp dụng khuyến mãi, giới hạn phòng phục vụ cho bất kỳ Chương Trình Thưởng nào tại bất kỳ Bất Động Sản Tham Gia nào hoặc bằng cách khác giới hạn tính sẵn có liên tục của Chương Trình Thưởng; (iv) thay đổi các lợi ích chương trình, đối tác du lịch, địa điểm do Công Ty hoặc các đối tác du lịch của Công Ty phục vụ, điều kiện tham gia, thể lệ tích lũy, quy đổi, bảo lưu hoặc thu hồi Điểm Thưởng hoặc Dặm Thưởng, hoặc quy chế quản lý việc sử dụng Chương Trình Thưởng; (v) thay đổi hoặc hủy bỏ Chương Trình Thưởng của đối tác du lịch của Công Ty. Trong quá trình tích lũy Điểm Thưởng hoặc Dặm Thưởng, Hội Viên không được dựa vào tính hiện hữu liên tục của bất kỳ Chương Trình Thưởng nào.

1.7.d. Chấm Dứt Chương Trình. Công Ty có thể chấm dứt Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết với thông báo trước sáu (6) tháng cho toàn bộ Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết đang hoạt động. Tùy thuộc vào toàn quyền quyết định của Công Ty, Công Ty có thể thay thế Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết bằng một chương trình khách hàng thân thiết tương tự tại bất kỳ thời điểm nào ngay khi thông báo cho Các Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết đang hoạt động. Một Hội Viên không được tích lũy Điểm Thưởng hoặc nhận Chương Trình Thưởng, các lợi ích hoặc tiện ích của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sau khi chấm dứt Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Trong trường hợp Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết bị chấm dứt, mọi Điểm Thưởng chưa quy đổi sẽ bị thu hồi mà không phát sinh bất kỳ nghĩa vụ hay trách nhiệm nào, và sẽ không có Phần Thưởng nào được trao sau khi kết thúc giai đoạn thông báo. Công Ty có thể chấm dứt toàn bộ hoặc một phần Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, tại bất kỳ lãnh thổ tài phán nào sớm hơn sáu tháng kể từ khi thông báo nếu được luật hiện hành yêu cầu phải thực hiện như vậy.

1.7.e. Lợi Ích Tùy Thuộc vào Tính Sẵn Có và Điều Chỉnh. Mọi lợi ích, tiện ích, đề nghị, phần thưởng và dịch vụ của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sẽ tùy thuộc vào tính sẵn có và có thể thay đổi tại bất kỳ thời điểm nào mà không cần thông báo.

1.7.f. Đủ Điều Kiện Nhận Quyền Lợi. Bằng việc chấp nhận bất kỳ lợi ích, tiện ích, đề nghị, phần thưởng và dịch vụ nào của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, bao gồm, nhưng không giới hạn, bất kỳ Điểm Thưởng, Chương Trình Thưởng nào, một Hội Viên thừa nhận rằng mình chịu trách nhiệm trong việc xác định liệu rằng Hội Viên đó có đủ điều kiện để nhận các lợi ích, tiện ích, đề nghị, phần thưởng và dịch vụ này của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết (bao gồm, nhưng không giới hạn, Điểm Thưởng và Chương Trình Thưởng) hay không theo luật hiện h, chính sách trả thưởng và chính sách ưu đãi. Mỗi Hội Viên phải ngay lập tức thông báo cho Công Ty trong trường hợp mình không còn đủ điều kiện nhận bất kỳ lợi ích, tiện ích, đề nghị, phần thưởng và dịch vụ nào của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết tại bất kỳ thời điểm nào.

1.7 g. Thông Báo Tình Trạng Đáp Ứng Điều Kiện. Một Hội Viên phải ngay lập tức thông báo cho Công Ty trong trường hợp (i) Hội Viên không đủ điều kiện vì bất kỳ lý do nào, bao gồm, nhưng không giới hạn, theo quy định của bất kỳ luật hiện hành, chính sách trao thưởng hoặc chính sách ưu đãi nào, trong việc nhận Điểm Thưởng, Phần Thưởng, Tư Cách Hội Viên Elite, hoặc bất kỳ lợi ích nào khác mà một Hội Viên có thể nhận được theo Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, hoặc (ii) Tài Khoản Hội Viên ghi nhận bất kỳ Điểm Thưởng, Tư Cách Hội Viên Elite, hoặc bất kỳ lợi ích nào khác mà một Hội Viên có thể nhận được theo Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết mà Hội Viên đó đã không nhận được hoặc không đủ điều kiện để nhận.

1.7.h. Không Bán hoặc Chuyển Nhượng. Trừ khi được cho phép rõ ràng trong Thể Lệ Chương Trình, Điểm Thưởng, Chương Trình Thưởng và các lợi ích khác của Hội Viên không được bán, trao đổi hoặc chuyển nhượng (ngoại trừ khi được thực hiện bởi Công Ty hoặc các đại lý của Công Ty). Bất kỳ nỗ lực bán, trao đổi hoặc chuyển nhượng nào cũng sẽ bị vô hiệu và bị thu hồi. Công Ty và các đối tác của Công Ty có thể từ chối trao hoặc ghi nhận bất kỳ Điểm Thưởng, Ch ương Trình Thưởng, hoặc các lợi ích của Hội Viên mà Công Ty tin rằng đã bị bán, trao đổi hoặc chuyển nhượng.

2. TÍCH LŨY ĐIỂM

2.1 Cơ Hội Tích Lũy Điểm Thưởng tại Các Bất Động Sản Tham Gia

2.1.a. Một Hội Viên sẽ tích lũy được:

i. Mười (10) Điểm Thưởng cơ bản cho mỗi đô-la Mỹ, hoặc đơn vị tiền tệ tương đương, phát sinh và được Hội Viên thanh toán  các Khoản Phí Đủ Điều Kiện theo quy định tại Điều 2.1.b, ngoại trừ tại Element, Residence Inn, TownePlace Suites và Homes & Villas được quản lý bởi Marriott International, Hội Viên sẽ nhận được năm (5) Điểm Thưởng cơ bản cho mỗi đô-la Mỹ được thanh toán cho các Khoản Phí Đủ Điều Kiện; và ngoại trừ tại bất động sản Marriott Executive Apartments, Hội Viên sẽ nhận được hai phẩy năm (2,5) Điểm Thưởng cơ bản cho mỗi đô-la Mỹ được thanh toán cho các Mức Giá Đủ Điều Kiện theo quy định tại Điều 2.1.e; và

[íí. Élíté bóñús Póíñts, próvídéd thé Mémbér hás mét thé Élíté Mémbérshíp Réqúíréméñts fór Élíté Mémbérshíp Státús ór Lífétímé Élíté Mémbérshíp Státús ás óútlíñéd íñ Séctíóñ 4.2. Thé ámóúñt óf bóñús Póíñts á Mémbér éárñs wíll dépéñd óñ thé Mémbér’s áchíévéd Élíté Mémbér Tíér púrsúáñt tó Séctíóñ 4.3. Áváíláblé tó Élíté Mémbérs át áll Pártícípátíñg Bráñds éxcépt ás óthérwísé ñótéd íñ Séctíóñ 1.2.á.]

iii. Các chương trình thưởng khi đáp ứng Tiêu Chuẩn Hội Viên Elite (“Các Phần Thưởng Đêm Nghỉ Elite”, hoặc riêng lẻ, “Phần Thưởng Đêm Nghỉ Elite”) Tư Cách Hội Viên Elite và Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời như được quy định tại Điều 4.2. Một Phần Thưởng Đêm Nghỉ Elite chỉ được nhận vào một đêm nghỉ trong thời gian Lưu Trú Đủ Điều Kiện như được quy định tại Điều 2.1.d ("Đêm Nghỉ Đủ Điều Kiện" hoặc nếu nhiều hơn một đêm, “Các Đêm Nghỉ Đủ Điều Kiện”).

2.1.b.Các Khoản Phí Đủ Điều Kiện. Các “Khoản Phí Đủ Điều Kiện” là:

[í. Chá~rgés~ íñcú~rréd~ dúrí~ñg á s~táý í~ñ á gú~ést r~óóm á~t á Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtý b~ý á Mé~mbér~ óñ hí~s/hér~ fólí~ó áñd~ úp tó~ twó (2) á~ddít~íóñá~l gúé~st ró~óms, í~ñclú~díñg~, wíth~óút l~ímít~átíó~ñ, chá~rgés~ fór:]

[Á. Qúá~lífý~íñg R~átés~ fór S~táýs~;]

[B. Fóó~d áñd~ bévé~rágé~s (éxc~lúdí~ñg ál~cóhó~líc b~évér~ágés~ whér~é pró~híbí~téd b~ý láw~) áñd m~áý éx~clúd~é chá~rgés~ íñcú~rréd~ át óú~tlét~s thá~t áré~ ñót m~áñág~éd ór~ ópér~átéd~ bý th~é Pár~tící~pátí~ñg Pr~ópér~tý;]

[C. Dír~éct-d~íálé~d íñ-r~óóm t~élép~hóñé~ áñd d~íréc~t-díá~léd í~ñ-róó~m fáx~;]

[D. Íñ-r~óóm m~óvíé~s áñd~ vídé~ó gám~és;

pr~óvíd~éd th~é Mém~bér p~róví~dés h~ís/hé~r Mém~bérs~híp Ñ~úmbé~r át t~hé tí~mé óf~ résé~rvát~íóñ ó~r át c~héck~-íñ, st~áýs í~ñ óñé~ óf th~é rés~érvé~d gúé~st ró~óms, á~ñd pá~ýs fó~r thé~ chár~gés; ó~r]

[íí. Ch~árgé~s íñc~úrré~d bý t~hé Mé~mbér~, wíth~óút á~ stáý~ íñ á g~úést~ róóm~, fór f~óód á~ñd bé~vérá~gé (éx~clúd~íñg á~lcóh~ólíc~ bévé~rágé~ whér~é pró~híbí~téd b~ý láw~) át ré~stáú~ráñt~s lóc~átéd~ át Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtíé~s thá~t óff~ér th~ís bé~ñéfí~t íf:]

[Á. thé~ chár~gés á~ré gr~éáté~r thá~ñ $10 Ú.S. d~óllá~rs (éx~clúd~íñg t~áxés~, sérv~ícé c~hárg~és, áñ~d grá~túít~íés);]

[B. thé fóód áñd bévérágés áré ñót íñ cóññéctíóñ wíth á báñqúét, méétíñg ór óthér fúñctíóñ thát ís éxclúdéd fróm Qúálífýíñg Chárgés ás próvídéd íñ Séctíóñ 2.1.b. áñd

só lóñg ás thé Mémbér próvídés théír Mémbérshíp Ñúmbér át thé tímé óf páýméñt. Élíté bóñús Póíñts wíll ñót bé áwárdéd óñ chárgés íñcúrréd bý thé Mémbér wíthóút á stáý íñ á gúést róóm úñdér Séctíóñ 2.1.b(íí). Chárgés fróm fóód áñd bévérágé óútléts máñágéd ór ópérátéd bý á thírd pártý máý ñót bé élígíblé fór éárñíñg Póíñts. Chárgés íñcúrréd át óútléts thát áré ñót lócátéd wíthíñ thé Pártícípátíñg Própértý ór Áll-Íñclúsívé Résórt áré ñót Qúálífýíñg Chárgés. Éárñíñg át réstáúráñts wíthóút á stáý ís ófféréd:]

(1) Tại Châu Á Thái Bình Dương: tại Các Thương Hiệu Tham Gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, ngoại trừ Moxy, Element, Marriott Vacation Club, Design Hotels, Marriott Executive Apartments, và bao gồm các nhà hàng và các quán bar được liệt kê tại địa chỉ https://marriottbonvoyasia.com/R+B (một số loại trừ có thể được áp dụng). Các ưu đãi bổ sung có thể có sẵn cho Hội Viên trên https://marriottbonvoyasia.com/Mở trong cửa sổ trình duyệt mới. Hội Viên phải tuân theo các điều khoản và điều kiện của ưu đãi và Quy Tắc Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết; và

(2) Tại châu Âu, Trung Đông và châu Phi: Tại các nhà hàng và quán bar thuộc Thương Hiệu Tham Gia của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sau: St. Regis, The Luxury Collection, W, Sheraton, Le Méridien, Westin, Tribute Portfolio, Four Points, Aloft, và Element. Ngoài ra, tại các nhà hàng và quán bar thuộc Bất Động Sản Tham Gia được liệt kê tại đây: https://www.morecravings.com/en/offers/marriottbonvoyMở trong cửa sổ trình duyệt mới. Các ưu đãi bổ sung trên trang web có thể có sẵn cho Hội Viên. Hội Viên phải tuân theo các điều khoản và điều kiện của ưu đãi và Quy Tắc Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết; và

(3) Tại Hoa Kỳ, Canada: tại các nhà hàng và quán bar tại Các Thương Hiệu Tham Gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sau: St. Regis, The Luxury Collection, W, Sheraton, Le Méridien, Westin, Tribute Portfolio, Four Points, Aloft và Element; và

(4) Ở Caribê, Mexico, Trung Mỹ, Nam Mỹ: Tại các nhà hàng và quán bar nằm trong các Bất Động Sản Tham Gia như được liệt kê trên https://hotel-deals.marriott.com/cala-off-folio-earnings/Mở trong cửa sổ trình duyệt mới. Các ưu đãi bổ sung có thể có sẵn cho Hội Viên. Hội Viên phải tuân theo các điều khoản và điều kiện của ưu đãi và Quy Tắc Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết; hoặc

[ííí. Chárgés íñcúrréd ás párt óf thé áll-íñclúsívé páckágé dúríñg á stáý íñ á gúést róóm bý á Mémbér óñ hís ór hér fólíó áñd úp tó twó (2) áddítíóñál gúést róóms páíd bý thé Mémbér át Áll-Íñclúsívé Résórts áñd Pártícípátíñg Própértíés ófféríñg áll-íñclúsívé páckágés ýéár-róúñd áñd désígñátéd bý thé Cómpáñý ás áll-íñclúsívé própértý. Qúálífýíñg Chárgés fór stáýs át thésé áll-íñclúsívé própértíés íñclúdé, wíthóút límítátíóñ, chárgés fór:]

• Mức Giá Đủ Điều Kiện cho các đợt Lưu Trú;

• Thức ăn và đồ uống Elite (ngoại trừ đồ uống có cồn ở nơi bị pháp luật cấm) mua tại bất động sản ngoài Mức Giá Đủ Điều Kiện;

• Phí thêm người đối với các đợt lưu trú theo Mức Giá Đủ Điều Kiện;

• Spa, golf, và các hoạt động khác do khu nghỉ dưỡng vận hành trong trường hợp được Bất Động Sản Tham Gia quản lý;

• Các khoản thuế, phí dịch vụ và tiền boa là một phần của giá phòng trọn gói đủ điều kiện; và

• Trong một số trường hợp hạn chế nhất định, thuế, phí dịch vụ, tiền boa, và/hoặc các khoản phí liên quan đến các dịch vụ phát sinh được tính vào hóa đơn phòng có thể đủ điều kiện nhận Điểm Thưởng;

với điều kiện là Hội Viên cung cấp Số Tư Cách Hội Viên của mình tại thời điểm đặt phòng hoặc tại thời điểm nhận phòng, lưu trú tại một trong các phòng khách đã đặt trước, và thanh toán các khoản phí. Các khoản phí từ các cửa hàng thực phẩm và đồ uống được quản lý và vận hành bởi một bên thứ ba không đủ điều kiện để nhận Điểm Thưởng. Các khoản phí phát sinh tại các cửa hàng không tọa lạc trong phạm vi Bất Động Sản Tham Gia hoặc Khu Nghỉ Dưỡng Trọn Gói không được xem là Khoản Phí Đủ Điều Kiện.

2.1.c. Các Khoản Phí Không Đủ Điều Kiện. Các khoản phí không đủ điều kiện nhận Điểm Thưởng bao gồm bất kỳ dịch vụ miễn phí, Chương Trình Thưởng Quy Đổi (bao gồm bất kỳ phần tiền mặt nào của Chương Trình Thưởng Quy Đổi) hoặc bất kỳ khoản phí nào khác bao gồm, nhưng không giới hạn: (A) các khoản phí cho tiệc, họp hoặc các sự kiện khác, ngoại trừ Điểm Thưởng nhận được liên quan đến Thỏa Thuận Sự Kiện Đủ Điều Kiện như được quy định tại Điều 5; (B) các khoản phí khác đã được thanh toán bao gồm, nhưng không giới hạn, phí đậu xe, trung tâm kinh doanh, cửa hàng bán lẻ, và các dịch vụ khác của bên thứ ba; (C) các khoản tiền thuế, phí dịch vụ, toàn boa, các khoản phí liên quan đến giá phòng (ví dụ, phí hủy phòng muộn, phí vắng mặt trong trường hợp không đến nhận phòng đối với các yêu cầu đặt phòng có bảo đảm ngay cả khi các yêu cầu đặt phòng đã được thanh toán toàn bộ), phí bắt buộc hoặc tự động (ví dụ, phí khu nghỉ dưỡng) và các phí được áp dụng khác, bao gồm thuế và phí phòng hoặc thuế và phí khác mà không là một phần của giá phòng trọn gói đủ điều kiện; trong một số trường hợp giới hạn, các khoản thuế, phí dịch vụ, tiền boa, và/hoặc phí liên quan đến các dịch vụ phát sinh khác được tính vào hóa đơn phòng, cũng như các khoản thuế, phí dịch vụ và tiền boa là một phần của giá phòng trọn gói đủ điều kiện, có thể đủ điều kiện nhận Điểm Thưởng; và (D) các khoản phí được quy định tại Điều 8.1 đối với Homes & Villas by Marriott International. 

2.1.d. Lưu Trú Đủ Điều Kiện. “Lưu Trú” hoặc “Lưu Trú Đủ Điều Kiện” nghĩa là toàn bộ đêm nghỉ liên tiếp mà một Hội Viên đăng ký, và thanh toán và ở với tư cách cá nhân tại bất kỳ Bất Động Sản Tham Gia nào, mà (i) phòng được ghi hóa đơn cho Hội Viên, hoặc (ii) phòng khách được ghi hóa đơn trực tiếp cho công ty đã sắp xếp thanh toán cho đợt lưu trú của Hội Viên mà không liên quan đến một hội nghị hoặc một cuộc họp nhóm.

i. "Lưu Trú" là một kỳ lưu trú trong một hoặc nhiều đêm liên tiếp tại cùng một Bất Động Sản Tham Gia không kể hoạt động nhận và trả phòng của Hội Viên: (A) cung cấp Số Hội Viên của Hội Viên tại thời điểm đặt phòng hoặc khi nhận phòng; (B) thanh toán Giá Đủ Điều Kiện hoặc áp dụng Chương Trình Thưởng Quy Đổi cho kỳ lưu trú; và (C) lưu trú trong một trong những phòng khách đã đặt trước. Một Hội Viên chỉ có thể nhận Điểm Thưởng cho tối đa ba (3) phòng khách trong bất kỳ đợt Lưu Trú nào nếu Hội Viên này ở một trong số các phòng khách đã đặt trước và thanh toán Mức Giá Đủ Điều Kiện hoặc quy đổi Chương Trình Thưởng Quy Đổi cho toàn bộ các phòng khách. 

[íí. Á “Qúálífýíñg Stáý” ís á crédít púrsúáñt tó thésé Prógrám Rúlés thát cóúñts tówárd éárñíñg Élíté Ñíght Crédít. Éxcépt ás óthérwísé ñótéd, Mémbérs wíll óñlý éárñ crédít fór éách Qúálífýíñg Ñíght (í) whích ís párt óf á Stáý át á Qúálífýíñg Ráté (ás déscríbéd íñ 2.1.é.), fór thé gúést róóm thé Mémbér pérsóñállý páýs fór áñd stáýs íñ, áñd ñót fór áñý áddítíóñál gúést róóms, ór (íí) fór thé gúést róóm díréct bílléd tó thé cómpáñý whó hás árráñgéd páýméñt fór thé Mémbér’s stáý thát ís ñót ássócíátéd wíth á cóñvéñtíóñ ór gróúp méétíñg. Mémbérs dó ñót récéívé Élíté Ñíght Crédít óñ stáýs át Ñóñ-Qúálífýíñg Rátés (séé 2.1.f.). Vácátíóñ Clúb Mémbérs áñd Résídéñcé Clúb Mémbérs (défíñéd íñ Séctíóñ 7 bélów) máý álsó éárñ Élíté Ñíght Crédít ás próvídéd íñ Séctíóñ 7.1 áñd 7.2. Mémbérs stáýíñg át Thé Rítz-Cárltóñ Clúb lócátíóñs úñdér théír ówñérshíp béñéfít éárñ Élíté Ñíght Crédít ás próvídéd íñ Séctíóñ 1.2.á.]

[ííí. M~émbé~rs cá~ññót~ éárñ~ ór ré~céív~é béñ~éfít~s át m~últí~plé P~ártí~cípá~tíñg~ Próp~értí~és fó~r thé~ sámé~ stáý~ dáté~(s).]

[ív. Óñlý óñé Mémbér pér gúést róóm cáñ éárñ Póíñts/Mílés áñd Élíté Ñíght Crédít, ás wéll ás récéívé béñéfíts. Íf théré ís móré tháñ óñé Mémbér stáýíñg íñ thé sámé gúést róóm, thé Mémbérs múst décídé úpóñ chéck-íñ whósé Mémbérshíp Ñúmbér wíll bé ápplíéd tó thé gúést róóm próvídéd ít ís thé sámé Mémbér whó wíll bé páýíñg thé bíll.]

[2.1.é. Qúálífýíñg Rátés. Á “Qúálífýíñg Ráté” ís thé ráté á Mémbér páýs fór á Stáý íñ á gúést róóm át á Pártícípátíñg Própértý whích qúálífíés tó éárñ Póíñts ór Mílés. Qúálífýíñg Rátés íñclúdé móst búsíñéss áñd léísúré rátés, súch ás rátés fóúñd óñ Márríótt.cóm wíthóút áñ ápplícátíóñ óf á díscóúñt códé, Stáñdárd áñd Prémíúm Rétáíl rátés, Ádváñcéd Púrchásé rátés, Córpóráté ñégótíátéd rátés, áñd ñátíóñál/régíóñál/lócál Góvérñméñt rátés. Úñléss óthérwísé spécífícállý státéd, Mémbérs wíll récéívé théír mémbérshíp tíér béñéfíts dúríñg stáýs óñ Qúálífýíñg Rátés.]

[í. Át pártícípátíñg Désígñ HótélsTM, Mémbérs éárñ Póíñts ór Mílés óñ Qúálífýíñg Chárgés óñlý óñ Stáýs át á Qúálífýíñg Ráté. Mémbérs dó ñót éárñ Póíñts ór Mílés óñ Stáýs át á Ñóñ-Qúálífýíñg Ráté át pártícípátíñg Désígñ HótélsTM évéñ íf théý íñcúr Qúálífýíñg Chárgés súch ás fór íñcídéñtál spéñd.]

ii. Tại Marriott Executive Apartments, Hội Viên chỉ nhận Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay trên Mức Giá Đủ Điều Kiện khi có phát sinh Khoản Phí Đủ Điều Kiện đối với họ.

2.1.f.Mức Giá Không Đủ Điều Kiện. “Mức Giá Không Đủ Điều Kiện” là mức giá mà một Hội Viên thanh toán cho một đợt Lưu Trú tại một phòng khách ở một Bất Động Sản Tham Gia mà không đủ điều kiện nhận Điểm Thưởng hoặc Dặm Thưởng, cũng như các lợi ích theo hạng Hội Viên. Mức Giá Không Đủ Điều Kiện là mức giá được đặt thông qua các phương thức sau:

i. Phòng khách được đặt thông qua một bên điều hành du lịch, kênh du lịch trực tuyến hoặc kênh khác của bên thứ ba bao gồm, nhưng không giới hạn, expedia.com, hotwire.com, priceline.com, obitanz.com, booking.com, travelocity.com; hoặc

ii. Phòng khách được đặt theo mức giá dành cho nhóm như một phần của một sự kiện, cuộc họp, hội nghị, hoặc chuyến du lịch có tổ chức, và Hội Viên không trực tiếp thanh toán cho Bất Động Sản Tham Gia đối với phòng khách này; hoặc

[ííí. T~hé gú~ést r~óóm w~ás bó~ókéd~ át á t~óúr ó~pérá~tór, w~hólé~sálé~r, ór c~réw r~óóm r~áté ó~r pác~kágé~ íñcl~údíñ~g, wít~hóút~ límí~tátí~óñ, ór~gáñí~zéd t~óúrs~ ór pá~ckág~é bóó~kíñg~s; ór]

[ív. Th~é gúé~st ró~óm wá~s cóm~plím~éñtá~rý; ór~]

[v. Á vó~úché~r ór t~hírd~-párt~ý áwá~rd wá~s réd~éémé~d fór~ thé g~úést~ róóm~.]

2.1.g. Điểm Thưởng hoặc Chương Trình Thưởng sẽ không được trao tại bất kỳ công ty con hay bên liên kết nào của Công Ty ngoài Các Bất Động Sản Tham Gia, trừ khi được quảng cáo khác. Trong trường hợp một khách sạn hoặc bất động sản khác chấm dứt tư cách Bất Động Sản Tham Gia, mọi đợt lưu trú sau ngày chấm dứt sẽ không còn đủ điều kiện nhận Điểm Thưởng trừ khi việc đặt chỗ đã được thực hiện trước đó. Xem Điều 9.5 để biết thêm các điều khoản bổ sung.

2.2 Chỉ Nhận Một Đơn Vị Quy Đổi.

[Á Mémbér máý éárñ óñlý óñé cúrréñcý - Póíñts ór Mílés. Á Mémbér máý ñót éárñ bóth Póíñts áñd Mílés fór thé sámé stáý. Á Mémbér máý swítch fróm éárñíñg Póíñts tó Mílés, ór vícé vérsá, béfóré á gívéñ Stáý bý úpdátíñg hís ór hér Mémbérshíp prófílé ór bý cóñtáctíñg Mémbér Súppórt. Á Mémbér wíll bégíñ éárñíñg thé ñéw “cúrréñcý” (Póíñts ór Mílés) wíth thé ñéxt Stáý. Prévíóús éárñíñgs wíll ñót bé cóñvértéd tó thé ñéw cúrréñcý. Íf thé Mémbér wíshés tó “cóñvért” Póíñts íñtó Mílés, hé ór shé máý dó só íñ áccórdáñcé wíth Séctíóñ 3.5.]

2.3 Nhận Dặm Bay thay vì Điểm Thưởng.

Tài Khoản Hội Viên ban đầu được lập để nhận Điểm Thưởng. Hội Viên có thể thay đổi ưu tiên của mình từ Điểm Thưởng sang Dặm Bay thông qua hồ sơ Tư Cách Hội Viên trực tuyến của họ. Khi chọn nhận Dặm Bay thay vì nhận Điểm Thưởng cho các Lưu Trú Đủ Điều Kiện, Hội Viên phải chỉ định một chương trình khách hàng thường xuyên của hãng hàng không tham gia và số tài khoản tương ứng trong hồ sơ Hội Viên mà Dặm Bay của Hội Viên sẽ được ghi có vào tài khoản này. Khi việc này được hoàn tất, Điểm Thưởng nhận được đối với các Lưu Trú Đủ Điều Kiện trong tương lai sẽ được chuyển đổi sang Dặm Bay một cách tự động, ngoại trừ Quà Tặng Điểm Thưởng Chào Đón Khách Elite mà vẫn sẽ được ghi vào Tài Khoản của Hội Viên với đơn vị quy đổi là Điểm Thưởng cho đến khi Hội Viên đề nghị chuyển đổi sang Dặm Bay. Khi Dặm Bay được trao cho chương trình khách hàng thường xuyên của hãng hàng không tham gia được chỉ định, các Dặm Bay này không thể được thay đổi sang một chương trình khách hàng thường xuyên của hãng hàng không tham gia được chỉ định khác hoặc được chuyển đổi sang Điểm Thưởng Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Để biết thêm chi tiết về việc tham gia các chương trình khách hàng thường xuyên của hãng hàng không tham gia, xin hãy tham chiếu đến các điều khoản và điều kiện của chương trình khách hàng thân thiết của từng hãng hàng không cụ thể.

2.4 Các Sự Kiện Marriott Bonvoy™.

Hội Viên có thể nhận Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay và Đêm Nghỉ Đủ Điều Kiện cho các nhóm, cuộc họp và sự kiện đủ điều kiện nếu Hội Viên là một bên tổ chức cuộc họp đủ điều kiện theo quy định tại Điều 5.

2.5 Tích Lũy Cá Nhân đối với Các Khoản Phí Đủ Điều Kiện và Đêm Nghỉ Đủ Điều Kiện

2.5.a. Không có người nào ngoài Hội Viên có thể nhận được Điểm Thưởng/Dặm Bay đối với Khoản Phí Đủ Điều Kiện và nhận được Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite đối với Đêm Nghỉ Đủ Điều Kiện vào Tài Khoản Hội Viên của Hội Viên đó. Điểm Thưởng/Dặm Bay và Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite đối với một phòng được chia sẻ bởi hai Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sẽ chị được trao cho một Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết.

2.5.b.  Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite Điểm Thưởng/Dặm Bay và Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite tích lũy chỉ giới hạn cho di chuyển cá nhân và phòng phải được thanh toán bởi Hội Viên với tư cách cá nhân hoặc được ghi hóa đơn trực tiếp cho công ty đã sắp xếp thanh toán cho đợt lưu trú của Hội Viên mà không liên quan đến một hội nghị hoặc một cuộc họp nhóm.

2.5.c. Trong trường hợp Hội Viên tham gia một hội nghị hoặc một cuộc họp nhóm và thanh toán phòng trực tiếp cho khách sạn hoặc bất động sản khác với tư cách cá nhân, Hội Viên sẽ đủ điều kiện nhận được Điểm Thưởng/Dặm Bay và Các Phiếu Thưởng Đêm Nghỉ Elite cho đợt Lưu Trú. Tuy nhiên, các phòng theo hợp đồng, phòng do công ty đặt trước trên cơ sở liên tục, và các phòng thanh toán gộp không đủ điều kiện nhận Điểm Thưởng/Dặm Bay và Phiếu Thưởng Đêm Nghỉ Elite.

2.5.d. Giá quân sự tại một số địa điểm ở nước ngoài tùy thuộc vào các hạn chế của nước sở tại và có thể không đủ điều kiện nhận Điểm Thưởng/Dặm Bay và Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite.

2.6 Tích luỹ cho đợt Lưu Trú hoặc Các Sự Kiện Đủ Điều Kiện Hoàn Tất Trước Khi Đăng Ký.

2.6.a. Điểm Thưởng/Dặm Bay và Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite có thể được tích lũy cho các đợt lưu trú đã hoàn tất trong vòng ba mươi (30) ngày trước khi Hội Viên đăng ký Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết như được quy định chi tiết tại Điều 9.3, nếu tích luỹ đó được yêu cầu thông qua Hỗ Trợ Hội Viên, cùng với bản sao của biên lai đã thanh toán cho đợt lưu trú, trong vòng sáu mươi (60) ngày kể từ ngày lưu trú. Các tài liệu bổ sung có thể cần thiết.

2.6.b. Điểm Thưởng/Dặm Bay và Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite có thể được tích luỹ cho Các Sự Kiện Đủ Điều Kiện (xem Điều 5.4) đã hoàn tất trong vòng ba mươi (30) ngày trước khi Hội Viên đăng ký Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết như được quy định chi tiết tại Điều 9.3, nếu tích luỹ này được yêu cầu thông qua bất động sản nơi tổ chức Sự Kiện Đủ Điều Kiện, cùng với bản sao của biên lai đã thanh toán cho Sự Kiện Đủ Điều Kiện, trong vòng sáu mươi (60) ngày kể từ ngày diễn ra Sự Kiện Đủ Điều Kiện. Các tài liệu bổ sung có thể cần thiết.

2.7 Ngoại Hối.

Số lượng Điểm Thưởng nhận được tại Các Bất Động Sản Tham Gia nơi mà một đơn vị tiền tệ không phải đô-la Mỹ được sử dụng sẽ được tính dựa trên Khoản Phí Đủ Điều Kiện được quy đổi sang đô-la Mỹ với tỷ giá hối đoái do Công Ty lựa chọn. Tỷ giá hối đoái này có thể là tỷ giá hối đoái được Bất Động Sản Tham Gia sử dụng tại thời điểm nhận phòng, trả phòng hoặc một tỷ giá khác do Công Ty lựa chọn và có thể không giống với tỷ giá được sử dụng để chuyển đổi tiền tệ trên tài khoản của Hội Viên.

2.8 Chuyển Nhượng Điểm Thưởng từ Một Tài Khoản cho Một Tài Khoản Khác

2.8.a. Theo các điều kiện chuyển nhượng Điểm Thưởng như được quy định tại Điều 1.6.c., một Hội Viên có thể chuyển nhượng tối đa 100.000 Điểm Thưởng mỗi năm dương lịch cho một Tài Khoản Hội Viên khác miễn là cả hai Tài Khoản đều đang ở trạng thái tốt và đều đã được mở tối thiểu ba mươi (30) ngày với hoạt động đủ điều kiện, chín mươi (90) ngày trong trường hợp không có hoạt động đủ điều kiện (xem [Điều] 2.8.b). Một Hội Viên có thể nhận tối đa 500.000 Điểm Thưởng mỗi năm dương lịch từ Các Tài Khoản Hội Viên khác miễn là Các Tài Khoản này đều đang ở trạng thái tốt và đã được mở tối thiểu ba mươi (30) ngày với hoạt động đủ điều kiện, chín mươi (90) ngày trong trường hợp không có hoạt động đủ điều kiện.

2.8.b. Một Hội Viên mới có thể nhận Chuyển Nhượng Điểm Thưởng sau ba mươi (30) ngày kể từ thời điểm đăng ký tư cách Hội Viên nếu Tài Khoản ghi nhận hoạt động bao gồm Lưu Trú Đủ Điều Kiện hoặc hoạt động đủ điều kiện khác như được quy định tại Điều 1.6.d. Sau chín mươi (90) ngày kể từ thời điểm đăng ký tư cách Hội Viên, một Hội Viên mới sẽ có đủ điều kiện để nhận Chuyển Nhượng Điểm Thưởng bất kể hoạt động của tài khoản của Hội Viên mới này.

2.8.c. Việc cho phép chuyển nhượng Điểm Thưởng phải do chủ Tài Khoản đệ trình với số Điểm Thưởng sẽ được chuyển nhượng bằng việc liên hệ với Hỗ Trợ Hội Viên. Chủ Tài Khoản yêu cầu chuyển nhượng phải cung cấp Số Tư Cách Hội Viên của bên nhận Điểm Thưởng tại thời điểm yêu cầu chuyển nhượng Điểm Thưởng.

2.8.d. Khi lệnh cho phép chuyển nhượng được nhận và được xử lý, bên chuyển nhượng sẽ từ bỏ mọi quyền đối với Điểm Thưởng được chuyển nhượng, và Điểm Thưởng được chuyển nhượng này sẽ trở thành Điểm Thưởng của bên nhận.

2.8.e. Dặm Bay và Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite không thể được chuyển nhượng giữa Các Tài Khoản Hội Viên.

2.9 Mua Điểm Thưởng.

[Mémbérs máý púrchásé ór récéívé Póíñts púrcháséd bý áñóthér Mémbér ás á gíft fór á cómbíñéd máxímúm óf 100.000 Póíñts pér cáléñdár ýéár íf púrcháséd thróúgh thé Búý Póíñts Stóréfróñt[Ópéñ~s íñ á~ ñéw b~róws~ér wí~ñdów~.] ór Gíft Póíñts Stóréfróñt[Ópéñ~s íñ á~ ñéw b~róws~ér wí~ñdów~.]. Mémbérs máý púrchásé Póíñts fór á cómbíñéd máxímúm óf 100.000 Póíñts pér cáléñdár ýéár íf púrcháséd thróúgh thé Póíñts.cóm-pówéréd wíñdów óñ Márríótt wébsítés, Márríótt Móbílé Ápps ór thé Cústómér Éñgágéméñt Céñtérs. Póíñts máý bé púrcháséd át thé ráté óf $12,50 Ú.S. dóllárs pér 1.000 Póíñts. Prícíñg váríés dúríñg prómótíóñál péríóds. Á Mémbér múst bé íñ góód stáñdíñg tó púrchásé áñd/ór récéívé Póíñts. Á ñéw Mémbér máý púrchásé Póíñts thírtý (30) dáýs áftér éñróllméñt íñ thé Lóýáltý Prógrám. Pléásé référ tó Séctíóñ 2.8 fór áddítíóñál íñfórmátíóñ óñ íñdívídúál Mémbér cóñdítíóñs óñ tráñsférríñg tó ór récéívíñg póíñts fróm áñóthér Mémbér pér cáléñdár ýéár. Púrcháséd Póíñts dó ñót cóúñt tówárd Márríótt Bóñvóý Élíté státús. Póíñts wíll bé póstéd tó thé Mémbér’s Áccóúñt wíthíñ sévéñtý-twó (72) hóúrs áftér thé púrchásé ís cómplété. Óñcé Póíñts hávé bééñ púrcháséd, ñó réfúñds wíll bé pérmíttéd. Púrchásíñg Póíñts úsíñg á Márríótt có-bráñd crédít cárd wíll éárñ Póíñts ás áñ évérýdáý púrchásé whéré ápplícáblé. Mémbérs whó chóósé tó púrchásé Póíñts úsíñg théír Úñíóñ Páý síñglé-lógó crédít cárds (wíth cárd ñúmbér stártíñg wíth dígíts 62) cáñ dó só bý chóósíñg Díscóvér ás théír páýméñt óptíóñ.]

2.10 Nhận Điểm Thưởng thông qua Các Đối Tác.

Điểm Thưởng nhận được liên quan đến các đối tác sẽ phụ thuộc vào Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết này và bất kỳ điều khoản và điều kiện nào được áp dụng của đối tác.

[2.10.á. Mílés tó Póíñts Ófféríñg. Á Mémbér máý cóñvért Mílés tó Póíñts wíth séléct fréqúéñt flýér prógráms ór óthér áffílíátéd áírlíñé prógráms (éách, á "Pártícípátíñg Áírlíñé") át á désígñátéd Mílés tó Póíñts cóñvérsíóñ rátíó ás íñdícátéd héré (thé “Mílés tó Póíñts Ófféríñg”). Régístrátíóñ fór thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg ís ñót réqúíréd bút máý bé súbjéct tó élígíbílítý crítéríá, fróm tímé tó tímé, ás sét fórth bý Pártícípátíñg Áírlíñés áñd thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám. Mémbérs réqúéstíñg tó cóñvért Mílés éárñéd thróúgh Pártícípátíñg Áírlíñés tó Póíñts wíth thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám, múst bé á mémbér óf bóth thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám áñd thé Pártícípátíñg Áírlíñé íñ órdér tó súccéssfúllý cómplété thé cóñvérsíóñ. Mémbérs éñgágíñg íñ thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg áré réqúíréd tó éñsúré thát thé áccóúñt hóldér ñámé íñ bóth théír Pártícípátíñg Áírlíñé áccóúñt áñd Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám Áccóúñt mátch tó éñsúré thát thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg tráñsáctíóñ súccéssfúllý pósts tó thé Áccóúñt. Óñcé Mílés hávé bééñ cóñvértéd tó Póíñts, Póíñts wíll áútómátícállý bé tráñsférréd tó thé Mémbér’s Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám Áccóúñt.  Íñ móst cásés, Póíñts wíll bé póstéd tó thé Mémbér’s Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám Áccóúñt íñ úp tó éíght (8) wééks. Óñcé Póíñts áré órdéréd tó á Mémbér’s Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám Áccóúñt, cáñcéllátíóñ, cháñgés, réíssúáñcé, áñd/ór réfúñds óf Mílés áré ñót állówéd. Thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám áñd Pártícípátíñg Áírlíñés hávé thé ríght tó térmíñáté thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg ór tó cháñgé thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg pólícíés, prócédúrés, cóñdítíóñs óf pártícípátíóñ, béñéfíts, áwárds áñd spécíál ófférs, íñ whólé ór íñ párt, át áñý tímé, wíth ór wíthóút ñótícé. Thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám résérvés thé ríght, íñ íts sólé díscrétíóñ, tó prévéñt ór cáñcél tráñsáctíóñs whéré (í) thé Lóýáltý Prógrám hás réásóñ tó bélíévé thát thé ídéñtítý óf thé Mémbér cóñvértíñg thé Mílés tó Póíñts dóés ñót mátch thé ídéñtítý óf thé pérsóñ récéívíñg thé Póíñts ór (íí) whéré thé Lóýáltý Prógrám súspécts théré hás bééñ áñý fráúdúléñt áctívítý cóññéctéd wíth thé Mílés tó Póíñts cóñvérsíóñ íñ rélátíóñ tó thé Mémbér’s Áccóúñt. Fór détáíls óñ jóíñíñg Pártícípátíñg Áírlíñé, pléásé référ tó thé pártícúlár Pártícípátíñg Áírlíñé’s térms áñd cóñdítíóñs. Thé térms áñd cóñdítíóñs óf éách Pártícípátíñg Áírlíñé cóñtról thé dístríbútíóñ óf thé Mílés éárñéd thróúgh Pártícípátíñg Áírlíñé. Thé Mílés tó Póíñts Ófféríñg ís súbjéct tó thé térms áñd cóñdítíóñs óf éách Pártícípátíñg Áírlíñé.]

[2.10.b. Crúísé wíth Póíñts. Á Mémbér máý éárñ Póíñts whéñ hé/shé bóóks á crúísé thróúgh thé Cómpáñý’s crúísé pártñér. Móré íñfórmátíóñ óñ thé Crúísé wíth Póíñts prógrám máý bé óbtáíñéd héréMở trong cửa sổ trình duyệt mới. Thís séctíóñ dóés ñót ápplý tó Thé Rítz-Cárltóñ Ýácht Cólléctíóñ (séé 1.2.á fór Thé Rítz-Cárltóñ Ýácht Cólléctíóñ).]

2.10.c. Hertz. Hội Viên có thể nhận Điểm Thưởng và nhận giảm giá đặt biệt với Hertz nếu có khi đặt chỗ thông qua đâyMở trong cửa sổ trình duyệt mới. Hội Viên Elite Đủ Điều Kiện cũng có thể nhận được tư cách Hội Viên Elite Hertz Gold Plus Rewards® miễn phí.

2.10.d. Identity tại The Cosmopolitan. Hội Viên của Identity tại The Cosmopolitan of Las Vegas có thể chuyển đổi Điểm Thưởng Identity thành Điểm Thưởng Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết theo các điều khoản và điều kiện của chương trình IdentityMở trong cửa sổ trình duyệt mới. Hội Viên có thể gọi Bộ Phận Chương Trình Thưởng & Tư Cách Hội Viên Identity tại số (877) 551- 7.779 hoặc gửi email đến IDENTITYMEMBERSHIP@COSMOPOLITANLASVEGAS.COM

2.10.e. Vacations của Marriott. Vacations của Marriott được quản trị bởi một đối tác du lịch thứ ba thay mặt Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Điểm Thưởng và Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite sẽ được nhận theo các quy định của Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Hội Viên không thể sử dụng Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay để mua các gói Vacations của Marriott. Hội Viên phải tuân thủ Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết cũng như các điều khoản và điều kiện của chương trình Kỳ Nghỉ của Marriott. Thông tin chi tiết được đăng tải tại địa chỉ www.vacationsbymarriott.comMở trong cửa sổ trình duyệt mới.

[2.10.f. Éát Áróúñd Tówñ bý Márríótt Bóñvóý™. Á Mémbér máý éárñ Póíñts whéñ théý éñróll íñ thé Éát Áróúñd Tówñ bý Márríótt Bóñvóý™ prógrám áñd díñé át pártícípátíñg réstáúráñts. Mémbérs áré súbjéct tó thé térms áñd cóñdítíóñs óf thé Éát Áróúñd Tówñ bý Márríótt Bóñvóý prógrám áñd thé Lóýáltý Prógrám Rúlés. Móré prógrám íñfórmátíóñ ís áváíláblé át éátáróúñdtówñ.márríótt.cómMở trong cửa sổ trình duyệt mới.]

2.10 g. Marriott Bonvoy Boutiques ™.Hội Viên có thể nhận được 10.000 Điểm Thưởng khi mua một tấm nệm tại bất kỳ trang web nào trong số mười bốn (14) trang web bán lẻ trực tuyến của Marriott International (Shop EDITIONMở trong cửa sổ trình duyệt mới, The Ritz-Carlton ShopsMở trong cửa sổ trình duyệt mới, The Luxury Collection StoreMở trong cửa sổ trình duyệt mới, St. Regis BoutiqueMở trong cửa sổ trình duyệt mới, W Hotels The StoreMở trong cửa sổ trình duyệt mới, Curated by JWMở trong cửa sổ trình duyệt mới, Shop MarriottMở trong cửa sổ trình duyệt mới, Sheraton StoreMở trong cửa sổ trình duyệt mới, Westin StoreMở trong cửa sổ trình duyệt mới, Shop Le MeridienMở trong cửa sổ trình duyệt mới, Collect RenaissanceMở trong cửa sổ trình duyệt mới, Gaylord Hotels StoreMở trong cửa sổ trình duyệt mới, Shop CourtyardMở trong cửa sổ trình duyệt mới, Shop Four PointsMở trong cửa sổ trình duyệt mới, Fairfield StoreMở trong cửa sổ trình duyệt mới). Điểm Thưởng sẽ được trao cho Hội Viên trong vòng sắp xỉ 3-5 tuần kể từ ngày chấp nhận giao tấm nệm. Hội Viên phải tuân thủ các điều khoản và điều kiện khi mua tấm nệm tại các trang web bán lẻ trực tuyến của Marriott và Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Thông tin chi tiết được đăng tải tại các trang web bán lẻ trực tuyến của Marriott.

[2.10.h. Márríótt Úbér Lóýáltý Íñítíátívé. Tó pártícípáté íñ thé Márríótt Úbér lóýáltý íñítíátívé, Mémbérs múst líñk théír Mémbérshíp Áccóúñt tó théír Úbér áccóúñt ássócíátéd wíth á Ú.S. phóñé ñúmbér. Óñcé Mémbérs líñk théír áccóúñts, théý cáñ éárñ Póíñts óñ Qúálífýíñg Tráñsáctíóñs. Á “Qúálífýíñg Tráñsáctíóñ” méáñs (í) á rídé tákéñ wíth Úbér XL, Úbér Bláck, Úbér SÚV ór Úbér Cómfórt; ór (íí) áñ órdér plácéd thróúgh Úbér Éáts íñ áñ ámóúñt óf $25 Ú.S. dóllárs ór móré béfóré thé cálcúlátíóñ óf áñý ápplícáblé prómótíóñs ór díscóúñts (éxclúdíñg táxés, féés, áñd típs), íñ éách cásé, thát óccúrs íñ thé Úñítéd Státés. Póíñts éárñéd fór Qúálífýíñg Tráñsáctíóñs wíll bé báséd óñ Ú.S. dóllárs spéñt béfóré prómótíóñs áñd díscóúñts, éxclúdíñg táxés, féés, áñd típs. Mémbérs áré súbjéct tó thé térms áñd cóñdítíóñs óf Úbér áñd Úbér Éáts, ás wéll ás thé Prógrám Rúlés. Úbér áñd thé Cómpáñý résérvé thé ríght tó cháñgé thé ñúmbér óf Póíñts thát Mémbérs máý éárñ áñd thé áctívítíés fór whích théý máý éárñ Póíñts. Úbér ór thé Cómpáñý máý álsó úñlíñk áccóúñts ás á résúlt óf térmíñátíóñ ór súspéñsíóñ óf thé Márríótt Úbér lóýáltý íñítíátívé, súspéctéd fráúd, ór á cháñgé íñ élígíbílítý. Móré íñfórmátíóñ ís áváíláblé át www.úbér.cóm/márríóttbóñvóýMở trong cửa sổ trình duyệt mới.]

3. ĐỔI ĐIỂM THƯỞNG

[3.1 Áwár~d Réd~émpt~íóñ í~ñ Géñ~érál~.]

[Á Mémbér máý rédéém fúll ór pártíál Póíñts ór Fréé Ñíght Áwárds (séé Séctíóñ 3.3.c) tó óbtáíñ váríóús pródúcts, (éách áñ “Áwárd Rédémptíóñ”) íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, Stáýs íñ gúést róóms át Pártícípátíñg Própértíés, Móméñts éxpéríéñcés, flíghts, áñd óthér sérvícés áñd mércháñdísé. Á fúll lístíñg óf cúrréñt Áwárd Rédémptíóñ óptíóñs ís áváíláblé óñ thé Lóýáltý Prógrám wébsíté úñdér ÚSÉ PÓÍÑTS.”]

[3.1.á. Póí~ñts á~ñd Áw~árd R~édém~ptíó~ñs má~ý ñót~ bé éx~cháñ~géd ó~r réd~éémé~d bý á~ Mémb~ér fó~r cás~h, prí~zés ó~r cré~dít.]

[3.1.b. Póí~ñts p~ósté~d ás t~hé ré~súlt~ óf á t~ráñs~fér ó~r éár~ñéd f~róm t~hé ús~é óf c~rédí~t cár~ds má~ý ñót~ bé ré~déém~áblé~ fór c~értá~íñ Áw~árd R~édém~ptíó~ñs.]

[3.1.c. Úñl~éss ó~thér~wísé~ ñóté~d, Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~s áré~ válí~d óñl~ý fór~ úsé b~ý thé~ Mémb~ér fr~óm wh~ósé Á~ccóú~ñt th~é Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~ wás p~rócé~sséd~ áñd á~ré ñó~t trá~ñsfé~rábl~é.]

[3.1.d. Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~s bél~íévé~d tó h~ávé b~ééñ b~árté~réd, s~óld, é~xchá~ñgéd~, ór ís~súéd~ fráú~dúlé~ñtlý~, ór ís~súéd~ tó só~méóñ~é óth~ér th~áñ th~é élí~gíbl~é Mém~bér, w~íll b~é vóí~d áñd~ wíll~ ñót b~é hóñ~óréd~.]

[3.2 Áwár~d Réd~émpt~íóñ S~táýs~ át Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtíé~s.]

Trừ khi có quy định khác, Hội Viên có thể áp dụng Chương Trình Thưởng Quy Đổi cho lưu trú tại phòng tiêu chuẩn hoặc Phòng Premium (với giường có sẵn) tại Bất Động Sản Tham Gia (“Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi”). Các điều khoản chung về Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi bao gồm các loại Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi trong Phần 3.3 được đề cập dưới đây. Xin lưu ý rằng một số Bất Động Sản Tham Gia có các chính sách Chương Trình Thưởng Quy Đổi khác nhau bao gồm Homes & Villas by Marriott International (như được mô tả trong Phần 8.2).

3.2.a. Tùy Thuộc Vào Tình Trạng Phòng Trống. Khả năng sử dụng Chương Trình Thưởng Quy Đổi cho kỳ lưu trú tại Bất Động Sản Tham Gia tùy thuộc vào tình trạng phòng trống tại thời điểm đặt phòng và phải được đặt trước qua các Kênh của Marriott như được mô tả trong Điều 1.2.b.

3.2.b. Đặt Phòng Bằng Quy Đổi Thưởng. Khi đặt phòng cho Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi, số Điểm Thưởng yêu cầu và/hoặc (các) Phần Thưởng Đêm Nghỉ Miễn Phí đã áp dụng sẽ được khấu trừ và Đổi Thưởng tự động gắn vào đặt phòng, miễn là Hội Viên có đủ Điểm Thưởng cho toàn bộ thời gian lưu trú và/hoặc đủ (các) Phần Thưởng Đêm Nghỉ Miễn Phí như được mô tả trong Phần 3.3.c, tuỳ trường hợp áp dụng. Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi chỉ có hiệu lực với du lịch cá nhân và không có hiệu lực với du lịch theo nhóm, du lịch trọn gói, hội nghị hoặc các mức giá đặc biệt khác và/hoặc các chương trình trọn gói.

3.2.c. Quà Tặng Lưu Trú Quy Đổi (Chuyển Nhượng Bên Thứ Ba). Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi chỉ có giá trị đối với Hội Viên có Tài Khoản mà Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi đã được xử lý và không thể chuyển nhượng, ngoại trừ các trường hợp được quy định dưới đây:

i. Hội Viên có thể yêu cầu cấp một Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi cho người khác và trong trường hợp đó, Hội Viên sẽ không có mặt trong kỳ lưu trú (mỗi kỳ lưu trú như vậy, một “Quà Tặng Lưu Trú Quy Đổi” và gọi chung là “Các Quà Tặng Lưu Trú Quy Đổi”), chỉ khi đặt phòng Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi thông qua Hỗ Trợ Hội Viên. Mọi Hình Thức Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi được liệt kê trong Mục 3.3 đều đủ điều kiện để được tặng cho người khác, ngoại trừ Phần Thưởng Đêm Nghỉ Miễn Phí.

[íí. Á M~émbé~r máý~ bóók~ á máx~ímúm~ óf fí~vé (5) Gí~ftéd~ Áwár~d Réd~émpt~íóñ S~táýs~ íñ á c~áléñ~dár ý~éár ó~ñ á sí~ñglé~ Mémb~érsh~íp Ác~cóúñ~t.]

[ííí. Whéñ bóókíñg á Gíftéd Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ, á Mémbér múst próvídé tó Mémbér Súppórt théír Mémbérshíp Ñúmbér áñd ñámé, ás wéll ás thé ñámé óf thé pérsóñ whó wíll bé stáýíñg át thé Pártícípátíñg Própértý (thé récípíéñt). Bóth ñámés áñd thé Mémbér’s Mémbérshíp Ñúmbér múst bé próvídéd tó Mémbér Súppórt át tímé óf bóókíñg thé Gíftéd Áwárd Rédémptíóñ Stáý áñd cáññót bé módífíéd óñcé bóókéd. Á Mémbér cáññót máké áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ fírst áñd théñ cóñtáct Mémbér Súppórt ór thé Pártícípátíñg Própértý díréctlý tó gíft ór óthérwísé tráñsfér thé Áwárd Rédémptíóñ Stáý tó áñóthér pérsóñ. Íf á Mémbér ñééds tó máké á cháñgé tó áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ, thé résérvátíóñ wíll ñééd tó bé cáñcélléd áñd á ñéw résérvátíóñ bóókéd (íf áváíláblé) thróúgh Mémbér Súppórt, áñd thé Mémbér ís réspóñsíblé fór thé cháñgés tó thé Póíñts ór cásh, ás ápplícáblé, réqúíréd tó bóók á ñéw résérvátíóñ.]

[ív. Wíth á Gíftéd Áwárd Rédémptíóñ Stáý ñéíthér thé Mémbér ñór thé récípíéñt wíll éárñ áñý Póíñts/Mílés, Élíté Ñíght Crédít, Qúálífýíñg Ñíghts, ór Qúálífýíñg Stáýs íñ cóññéctíóñ wíth súch Gíftéd Áwárd Rédémptíóñ Stáý. Íñ áddítíóñ, thé récípíéñt óñ thé Gíftéd Áwárd Rédémptíóñ Stáý wíll ñót récéívé thé tráñsfér óf áñý Élíté béñéfíts ássócíátéd wíth thé Mémbér’s Áccóúñt.]

[v. Át c~héck~-íñ, th~é réc~ípíé~ñt óf~ thé G~ífté~d Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~ Stáý~ múst~ shów~ válí~d ídé~ñtíf~ícát~íóñ á~ñd pr~óvíd~é á cr~édít~ cárd~ ór cá~sh dé~pósí~t tó t~hé Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtý f~ór íñ~cídé~ñtál~ chár~gés.]

3.2.d. Chính Sách Bảo Lãnh và Hủy Bỏ. Các chính sách bảo lãnh và hủy bỏ tiêu chuẩn của một Bất Động Sản Tham Gia sẽ áp dụng đối với các yêu cầu đặt chỗ cho đợt Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi bao gồm, nhưng không giới hạn, mọi yêu cầu về thời gian lưu trú tối thiểu, các yêu cầu về bảo lãnh thẻ tín dụng và phí do hủy muộn, không có mặt, và trả phòng sớm.

[Á Póíñt réfúñd máý bé íssúéd fór á stáý thát ís léss tháñ thé ñúmbér óf dáýs óñ thé Áwárd Rédémptíóñ, bút thé Mémbér múst íñfórm thé Pártícípátíñg Própértý’s fróñt désk íñ ádváñcé óf thé éárlý chéck-óút tímé íñ órdér fór thé Póíñt réfúñd tó bé íssúéd tó thé Mémbér’s Áccóúñt.]

Trong trường hợp Thành Viên không hủy yêu cầu đặt phòng cho Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi được bảo lãnh trong khoảng thời gian được phép hủy, Bất Động Sản Tham Gia sẽ tính phí hủy được áp dụng vào thẻ tín dụng được Thành Viên cung cấp tại thời điểm yêu cầu đặt phòng được thực hiện và Điểm Thưởng đã được quy đổi sẽ được hoàn trả lại vào Tài Khoản Của Thành Viên.

3.2.e. Số Điểm Thưởng Cần Thiết. Số Điểm Thưởng cần thiết cho mỗi đêm đối với Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi có thể khác nhau theo từng Bất Động Sản Tham Gia, kiểu phòng có sẵn tại Bất Động Sản Tham Gia, khoảng thời gian lưu trú, và có thể thay đổi tùy theo thời điểm trong năm. Số Điểm Thưởng cần thiết mỗi đêm được cập nhật liên tục và có thể thay đổi bất cứ lúc nào. Nếu Hội Viên thực hiện sửa đổi đối với Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi, Hội Viên phải chịu trách nhiệm về các thay đổi đối với Điểm Thưởng cần thiết.

3.2.f. Bao Hàm & Loại Trừ Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi. Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi bao gồm chi phí phòng khách (với giường có sẵn) tại Bất Động Sản Tham Gia, thuế phòng, phí dịch vụ và phí khách bổ sung (ngoại trừ tại các bất động sản trọn gói đủ điều kiện), nếu có. Mọi phí khác, bao gồm các phí phát sinh, phí khu nghỉ dưỡng và phí hạng The Ritz-Carlton Club, phí giường đẩy và các phí khác, sẽ được tính cho Hội Viên và không được bao gồm trong Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi.

[Át thé áll-íñclúsívé própértíés (déscríbéd úñdér 2.1.b), thé Áwárd Rédémptíóñ Stáý cóvérs thé cóst óf thé áll-íñclúsívé páckágé whích íñclúdés, bút ís ñót límítéd tó, thé stáñdárd róóm (wíth éxístíñg béddíñg), róóm táx, sérvícé chárgé, résórt féé, áñd stáñdárd fóód áñd bévérágé, fór úp tó twó péóplé. Éxtrá-pérsóñ chárgés fór thé thírd, fóúrth, ór móré gúésts íñ thé róóm áré áñ áddítíóñál féé áñd áré ñót íñclúdéd íñ thé Áwárd Rédémptíóñ ás fórm óf páýméñt. Thís féé ás wéll ás áll óthér própértý chárgés áré thé réspóñsíbílítý óf thé Lóýáltý Prógrám Mémbér áñd áré ñót íñclúdéd íñ thé Áwárd Rédémptíóñ Stáý. Lóýáltý Prógrám Mémbérs múst íñfórm áñý Áll-Íñclúsívé Résórt ór Cómpáñý-désígñátéd áll-íñclúsívé própértý óf thé córréct ñúmbér óf gúésts fór éách résérvátíóñ át súch Áll-Íñclúsívé Résórt ór Cómpáñý-désígñátéd áll-íñclúsívé própértý, íñclúdíñg áñý éxtrá pérsóñs béýóñd thé fírst áñd sécóñd gúést, áñd thé córréct ágés óf áñý chíldréñ fór éách súch résérvátíóñ. Thé Cómpáñý résérvés thé ríght, át íts díscrétíóñ, tó módífý thé róóm ráté á Mémbér múst páý fór á résérvátíóñ tó réfléct thé córréct gúést cóúñt, íñclúdíñg chíldréñ, fór súch résérvátíóñ.]

3.2 g. Tùy Chọn Phòng Không Được Đảm Bảo. Với một Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi, bạn có thể yêu cầu loại giường, phòng hút thuốc và các tùy chọn khác trong phòng nhưng không được đảm bảo.

3.2.h. Không Có Điểm Thưởng Hoặc Dặm Thưởng. Hội Viên sẽ không nhận được Điểm Thưởng hoặc Dặm Thưởng cho phần Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi trong kỳ lưu trú của họ.

3.2.i. Phần Thưởng Đêm Nghỉ Elite. Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi tại một Bất Động Sản Tham Gia được xem là Lưu Trú Đủ Điều Kiện và do đó Hội Viên sẽ nhận được Phần Thưởng Đêm Nghỉ Elite được tính vào việc tích lũy Tư Cách Hội Viên Elite hoặc Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời. Hội Viên sử dụng Chương Trình Thưởng Quy Đổi sẽ chỉ nhận được (các) Phần Thưởng Đêm Nghỉ Elite cho phòng khách mà Hội Viên lưu trú và sẽ không nhận được Phần Thưởng Đêm Nghỉ Elite cho các phòng khách bổ sung.

3.2.j. Nhiều Phòng. Hội Viên có thể đổi Điểm Thưởng hoặc áp dụng Phần Thưởng Đêm Nghỉ Miễn Phí cho tổng cộng chín (9) phòng khách do Hội Viên đứng tên và nơi Hội Viên sẽ lưu trú tại cùng một Bất Động Sản Tham Gia trong cùng một ngày. Khi làm như vậy, Hội Viên đồng ý thực hiện yêu cầu đặt phòng Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi hợp lệ và trung thực chỉ cho việc sử dụng của Hội Viên và khách mời của Hội Viên, và không dành cho bất kỳ mục đích nào khác, bao gồm nhưng không giới hạn, bán lại, chuyển giao hoặc đăng tải trên các trang web của bên thứ ba khi chưa được phép, hoặc thực hiện yêu cầu đặt phòng để đầu cơ, giả mạo hoặc gian lận, hoặc bất kỳ yêu cầu đặt phòng nào để đón đầu nhu cầu. Công Ty có quyền hủy bỏ bất kỳ yêu cầu đặt phòng nào mà Công Ty tin rằng yêu cầu đặt phòng đó vi phạm Thể Lệ Chương Trình.

3.2.k. Việc Dừng Tham Gia của Bất Động Sản Tham Gia. Nếu một Bất Động Sản Tham Gia dừng tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết vì bất kỳ lý do gì sau khi Hội Viên đặt chỗ Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi nhưng trước kỳ lưu trú của Hội Viên, Công Ty sẽ thực hiện các nỗ lực hợp lý để Bất Động Sản Tham Gia đó chấp nhận yêu cầu đặt phòng hoặc hỗ trợ sắp xếp chỗ ở tương đương ở gần; tuy nhiên, Công Ty không thể bảo đảm rằng bất kỳ Chương Trình Thưởng, nâng cấp hoặc bất kỳ lợi ích nào khác mà Hội Viên có thể nhận được theo Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sẽ được thực hiện.

[3.2.l. Ówñérshíp Ácqúíréd Póíñts. Póíñts ácqúíréd thróúgh ówñérshíp óf áñ íñtérést át á Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb própértý ór át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, máý ñót bé úséd tó réqúést áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ át á Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, ór Wéstíñ Vácátíóñ Clúb própértý ór át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé úñléss óthérwísé pérmíttéd.]

3.2.m. Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi Bên Ngoài Hoa Kỳ. Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi tại các địa điểm bên ngoài Hoa Kỳ phải tuân thủ với mọi chấp thuận, hạn chế được yêu cầu của chính phủ, và mọi khoản thuế phi khách sạn được áp dụng. Các Chương Trình Thưởng không bao gồm phí kiểm tra liên bang của Hoa Kỳ hoặc bất kỳ phí, chi phí, phụ phí, thuế phi khách sạn hoặc phí tổn nào khác mà có thể bị áp bởi các chính phủ nước ngoài đối với du lịch quốc tế. Hội Viên có trách nhiệm thanh toán các khoản thuế, phí, v.v, bắt buộc của những chính phủ này.

[3.2.ñ. Límítéd Bláckóút Dátés. Thé Cómpáñý hás á “Límítéd Bláckóút Dátés” pólícý, whích méáñs thát, súbjéct tó thé límítátíóñs áñd éxclúsíóñs bélów, Pártícípátíñg Própértíés hávé stáñdárd róóms áváíláblé évérý dáý fór Áwárd Rédémptíóñs. Thésé límítátíóñs áñd éxclúsíóñs áré:]

[í. Pár~tící~pátí~ñg Pr~ópér~tíés~ máý l~ímít~ thé ñ~úmbé~r óf s~táñd~árd r~óóms~ áváí~lábl~é fór~ rédé~mptí~óñ óñ~ á lím~ítéd~ ñúmb~ér óf~ dáýs~.]

ii. Các Thương Hiệu Tham Gia sau chỉ cho phép tích lũy Điểm Thưởng/Dặm Bay và không cho phép quy đổi Điểm Thưởng: Marriott Executive Apartments®.

iii. Các Bất Động Sản hoặc Thương Hiệu Tham Gia sau không tham gia hoặc không tham gia đầy đủ chính sách về Các Ngày Không Áp Dụng Khuyến Mãi Giới Hạn tại thời điểm này:

  • [JW Má~rríó~tt Sc~ótts~dálé~ Cámé~lbác~k Íññ~® Résó~rt & Sp~á, Scó~ttsd~álé, Á~Z]
  • [Márr~íótt~ Vácá~tíóñ~ Clúb~, Márr~íótt~ Gráñ~d Rés~ídéñ~cé Cl~úb, Sh~érát~óñ Vá~cátí~óñ Cl~úb, Wé~stíñ~ Vácá~tíóñ~ Clúb~ – áll p~rópé~rtíé~s]
  • [Víst~áñá R~ésíd~éñcé~ Ñétw~órk – á~ll pr~ópér~tíés~]
  • [Rómé~ Márr~íótt~ Gráñ~d Hót~él Fl~órá, R~ómé, Í~tálý~]
  • [Wáík~ólóá~ Béác~h Már~ríót~t Rés~órt & S~pá, Há~wáíí~]
  • [Wáíl~éá Bé~ách R~ésór~t – Már~ríót~t - Máú~í, Háw~áíí]
  • [Hóté~l Cál~á dí V~ólpé~, á Lúx~úrý C~óllé~ctíó~ñ Hót~él, Có~stá S~mérá~ldá, Í~tálý~]
  • [Hóté~l Pít~rízz~á, á Lú~xúrý~ Cóll~éctí~óñ Hó~tél, C~óstá~ Smér~áldá~, Ítál~ý]
  • [Hóté~l Róm~ázzí~ñó, á L~úxúr~ý Cól~léct~íóñ H~ótél~, Cóst~á Smé~ráld~á, Ítá~lý]
  • [Hómé~s & Víl~lás b~ý Már~ríót~t Íñt~érñá~tíóñ~ál]
  • [Ñórt~h Ísl~áñd, á~ Lúxú~rý Có~lléc~tíóñ~ Résó~rt, Sé~ýché~llés~]

 

[3.3 Áwár~d Réd~émpt~íóñ S~táý T~ýpés~.]

3.3.a. Chương Trình Thưởng Quy Đổi Tiêu Chuẩn. Thành Viên có thể đổi Điểm Thưởng lấy “Chương Trình Thưởng Quy Đổi Tiêu Chuẩn” bao gồm toàn bộ chi phí của một phòng tiêu chuẩn cho một hoặc nhiều đêm tại Bất Động Sản Tham Gia như được mô tả trong Điều 3.2.e. Các phòng tiêu chuẩn có sẵn cho Chương Trình Thưởng Quy Đổi có thể khác nhau giữa các Bất Động Sản Tham Gia và Thương Hiệu Tham Gia. Chương Trình Thưởng Quy Đổi Phòng Premium có thể được áp dụng với chi phí Điểm Thưởng cao hơn như được mô tả trong Điều 3.3.e.

3.3.b. Chương Trình Thưởng PointSavers™. “Chương Trình Thưởng PointSavers” cung cấp khoản tiết kiệm Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi cho phòng khách tiêu chuẩn hoặc Phòng Premium tại Khách Sạn Tham Gia và có sẵn trong thời gian giới hạn. Thành Viên có thể đổi Điểm Thưởng lấy Chương Trình Thưởng PointSavers tại các Bất Động Sản Tham Gia khi và ở những nơi có sẵn. Việc tham gia và tính sẵn có của Chương Trình Thưởng PointSavers phụ thuộc vào quyết định của các Bất Động Sản Tham Gia.

[3.3.c. Fréé Ñíght Áwárd. Á “Fréé Ñíght Áwárd” ís íssúéd thróúgh á Lóýáltý Prógrám béñéfít, prómótíóñ, ór Pártñér Prógrám. Éách Fréé Ñíght Áwárd cárríés á spécífíc Póíñts válúé thát cáñ bé ápplíéd tó óñé (1) ñíght íñ á stáñdárd gúést róóm át á Pártícípátíñg Própértý ófféríñg á Stáñdárd Rédémptíóñ Áwárd ráté ór PóíñtSávérs Áwárd ráté fór thé réqúéstéd stáý dáté thát ís léss tháñ ór éqúál tó thé válúé óf thé Fréé Ñíght Áwárd. Fréé Ñíght Áwárds áré válíd óñlý fór úsé bý thé Mémbér désígñátéd óñ thé Fréé Ñíght Áwárd áñd áré ñót tráñsféráblé. Móré tháñ óñé (1) Fréé Ñíght Áwárd cáñ bé úséd fór á Stáý wíth múltíplé ñíghts, ás wéll ás fór múltíplé róóms whéré thé Mémbér ís préséñt fór thé Stáý áñd thé róóm ís úñdér thé Mémbér’s ñámé (séé Séctíóñ 3.2.j). Fréé Ñíght Áwárd éxámplés íñclúdé thé Fréé Ñíght Áwárd óptíóñ wíth thé 75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít (séé Séctíóñ 4.3.d) áñd thé Fréé Ñíght Áwárd íssúéd thróúgh cértáíñ Márríótt Íñtérñátíóñál có-bráñd crédít cárds (séé Séctíóñ 6).]

[í. Mémbérs whó ápplý thé Fréé Ñíght Áwárd óñ á ñíght whéré thé válúé óf thé Fréé Ñíght Áwárd ís híghér tháñ thé stáñdárd gúést róóm Áwárd Rédémptíóñ ráté ór PóíñtSávérs Áwárd ráté wíll fórféít thé dífféréñcé íñ Póíñts áñd ñót récéívé á Póíñts réfúñd. Whéñ ápplýíñg á Fréé Ñíght Áwárd tó á ñíght íñ á résérvátíóñ, Mémbérs áré áblé tó rédéém ór púrchásé úp tó 15.000 Póíñts tó éxpáñd thé válúé óf súch Fréé Ñíght Áwárd.]

[íí. Fr~éé Ñí~ght Á~wárd~s máý~ bé ús~éd úp~ tó ít~s éxp~írát~íóñ d~áté l~ísté~d; ít c~áññó~t bé é~xtéñ~déd b~éýóñ~d thé~ válí~dítý~ dáté~, éxch~áñgé~d, ór r~é-dép~ósít~éd íñ~tó th~é Mém~bér’s~ Áccó~úñt f~ór Pó~íñts~ ór fú~túré~ úsé.]

[ííí. Áddítíóñál réstríctíóñs fór úsíñg Fréé Ñíght Áwárds íñclúdé, bút áré ñót límítéd tó, Fréé Ñíght Áwárds: (1) cáñ óñlý bé ápplíéd tó á stáñdárd róóm áñd dóés ñót ápplý tó á Prémíúm Róóm; (2) válúé cáññót bé cómbíñéd wíth cásh ór óthér Áwárd Rédémptíóñ týpés; (3) áré ñót élígíblé fór thé Stáý fór 5, Páý fór 4 Óffér (séé Séctíóñ 3.3.d); (4) máý bé úséd óñ á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ wíth cértáíñ límítátíóñs (séé Séctíóñ 3.3.g); áñd (5) cáññót bé úséd át Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál áñd Thé Rítz-Cárltóñ Ýácht Cólléctíóñ.]

3.3.d. Ưu Đãi Lưu Trú 5, Thanh Toán 4. Thành Viên quy đổi Điểm Thưởng cho mỗi (5) năm đêm nghỉ liên tiếp cho một đợt lưu trú theo Chương Trình Thưởng Đêm Nghỉ Miễn Phí hoặc Chương Trình Thưởng PointSavers theo một yêu cầu đặt phòng (tức là có một số xác nhận) sẽ chỉ cần quy đổi điểm cho bốn đêm nghỉ (“Ưu Đãi Lưu Trú 5, Thanh Toán 4”). Ưu đãi đêm nghỉ miễn phí áp dụng cho đêm nghỉ có tỷ lệ quy đổi Điểm thấp nhất trong cùng Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi. Trong trường hợp có nhiều hơn một đêm nghỉ với mức quy đổi Điểm thấp nhất, ưu đãi một đêm nghỉ miễn phí sẽ áp dụng cho đêm đầu tiên với mức giá đó. Ưu Đãi Lưu Trú 5, Thanh Toán 4 không thể áp dụng cho một đợt lưu trú bao gồm nhiều yêu cầu đặt phòng với các đêm liên tiếp. Ngoài ra, Ưu Đãi Lưu Trú 5, Thanh Toán 4 không được áp dụng sau khi Thành Viên nhận phòng khách sạn. Điểm Thưởng hay phần thưởng đêm nghỉ miễn phí sẽ không được hoàn lại cho bất kỳ phần nào chưa được sử dụng của Ưu Đãi Lưu Trú 5, Thanh Toán 4. Ưu Đãi Lưu Trú 5, Thanh Toán 4 chỉ có thể áp dụng cho phòng tiêu chuẩn và không áp dụng cho Phòng Premium. Căn cứ vào Mục 3.2.e, nếu Thành Viên thực hiện sửa đổi đối với Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi, Thành Viên phải chịu trách nhiệm về những thay đổi đối với số điểm thưởng cần thiết. Ưu Đãi Lưu Trú 5, Thanh Toán 4 không áp dụng cho Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi sử dụng Chương Trình Thưởng Đêm Nghỉ Miễn Phí, Chương Trình Thưởng Nâng Hạng, Chương Trình Thưởng Tiền Mặt + Điểm Thưởng và Chương Trình Thưởng Đêm Nghỉ Suite.

3.3.e. Chương Trình Thưởng Nâng Hạng. Khi sử dụng Điểm Thưởng cho Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi, Thành Viên có thể phải đổi Điểm bổ sung để nâng hạng lên Phòng Premium. "Chương Trình Thưởng Nâng Hạng" này có thể chỉ được sử dụng khi đổi Điểm thành toàn bộ chi phí của một đêm hoặc hơn cho Phòng Premium tại Bất Động Sản Tham Gia. “Phòng Premium" là các phòng được nâng hạng dựa trên kích thước, hướng nhìn, dịch vụ và/hoặc các thuộc tính khác, và bao gồm phòng suite.

i. Có hai loại Chương Trình Thưởng Nâng Cấp:

(A). Chương Trình Nâng Cấp Sử Dụng Điểm Thưởng. “Chương Trình Nâng Cấp Sử Dụng Điểm Thưởng được cấp khi Điểm Thưởng được quy đổi để nâng hạng lên Phòng Premium trong Lưu Trú Theo Chương Trình Thưởng Quy Đổi và phụ thuộc vào tình trạng phòng trống tại Các Bất Động Sản Tham Gia. 

[(B). Páíd Úpgrádé Áwárds. Át séléct Pártícípátíñg Própértíés, Mémbérs máý páý fór áñ úpgrádé tó á Prémíúm Róóm óñ áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý óñ á cóst pér ñíght básís. Thé prícé fór “Páíd Úpgrádé Áwárd” váríés bý Pártícípátíñg Própértý áñd wíll bé chárgéd tó thé fólíó dúríñg thé Mémbér’s stáý. Áddítíóñál Póíñts áré ñót réqúíréd wíth Páíd Úpgrádé Áwárds. Mémbérs wíll ñót éárñ Póíñts ór Mílés óñ Páíd Úpgrádé Áwárds. Íñ áddítíóñ, thé cásh pórtíóñ dóés ñót cóúñt tówárd thé Ámbássádór Élíté Áññúál Qúálífýíñg Spéñd (ás défíñéd bélów) réqúíréméñt (séé 4.3.é). Mémbérs áré réspóñsíblé fór áll ápplícáblé táxés áñd sérvícé chárgés ássócíátéd Páíd Úpgrádé Áwárds.]

[íí. Úpgrádé Áwárd réqúíréméñts máý várý bý Pártícípátíñg Própértý, róóm týpé áñd séásóñ. Pártícípátíñg Própértíés, át théír díscrétíóñ, máý óffér Prémíúm Róóm(s) thát réqúíré áñ Úpgrádé Áwárd, é.g. róóms wíth spécíál víéws súch ás ócéáñ ór báý víéws. Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, áñd Wéstíñ Vácátíóñ Clúb própértíés áñd Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, réqúíré Úpgrádé Áwárds fór áll úñít týpés óthér tháñ stúdíó úñíts. Sómé úpgrádés tó Prémíúm Róóms réqúíré páýméñt íñ lócál cúrréñcý áñd cáññót bé púrcháséd wíth Póíñts. Chéck thé róóm déscríptíóñ fór cúrréñcý áñd óthér rédémptíóñ réqúíréméñts whéñ bóókíñg áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ óñlíñé. Thé ámóúñt óf cásh ór Póíñts réqúíréd pér ñíght fór áñ Úpgrádé Áwárd ís úpdátéd cóñtíñúóúslý áñd máý cháñgé át áñý tímé. Púrsúáñt tó Séctíóñ 3.2.é, íf thé Mémbér mákés á módífícátíóñ tó thé Áwárd Rédémptíóñ Stáý, thé Mémbér ís réspóñsíblé fór cháñgés tó thé cásh ór Póíñts réqúíréd. Úpgrádé Áwárds áré ñót ófféréd át Áll-Íñclúsívé Résórts áñd Désígñ Hótéls.]

[3.3.f. Cásh + Póíñts Áwárds. Wíth thé “Cásh + Póíñts Áwárd” Mémbérs cáñ ápplý á míx óf cásh áñd Póíñts fór óñé ór móré ñíghts íñ á stáñdárd róóm át á Pártícípátíñg Própértý whéñ áváíláblé. Pártícípátíóñ íñ áñd áváílábílítý óf Cásh + Póíñts Áwárds áré át thé díscrétíóñ óf thé Pártícípátíñg Própértý. Thé ámóúñt óf cásh áñd thé ámóúñt óf Póíñts réqúíréd pér ñíght fór á Cásh + Póíñts Áwárd áré úpdátéd cóñtíñúóúslý áñd máý cháñgé át áñý tímé. Púrsúáñt tó Séctíóñ 3.2.é, íf thé Mémbér mákés á módífícátíóñ tó thé Áwárd Rédémptíóñ Stáý, thé Mémbér ís réspóñsíblé fór cháñgés tó thé cásh áñd Póíñts réqúíréd. Mémbérs wíll ñót éárñ Póíñts ór Mílés óñ thé cásh pórtíóñ óf Cásh + Póíñts Áwárds. Íñ áddítíóñ, thé cásh pórtíóñ dóés ñót cóúñt tówárd thé Ámbássádór Élíté Áññúál Qúálífýíñg Spéñd (ás défíñéd bélów) réqúíréméñt (séé 4.3.é). Mémbérs áré réspóñsíblé fór áll ápplícáblé táxés áñd sérvícé chárgés ássócíátéd wíth thé cásh pórtíóñ óf Cásh + Póíñts Áwárds. Thé Stáý fór 5, Páý fór 4 Óffér dóés ñót ápplý tó Cásh + Póíñts Áwárds. Thé Cásh + Póíñts Áwárd strúctúré ís súbjéct tó módífícátíóñ, cáñcéllátíóñ ór límítátíóñ át áñý tímé wíthóút ñótícé át thé díscrétíóñ óf thé Lóýáltý Prógrám. Thé Cásh & Póíñts Páýméñt fór Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál ís dífféréñt fróm Cásh + Póíñts Áwárds áñd fóllóws thé Prógrám Rúlés úñdér Séctíóñ 8.2.]

[3.3.g. Póíñts Ádváñcé. Mémbérs whó séék tó máké áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ wíth áñ íñsúffícíéñt Póíñts báláñcé máý bóók áñ Áwárd Rédémptíóñ Stáý résérvátíóñ ("Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ") thát ís át léást thírtý (30) ór móré dáýs fróm thé árrívál dáté, áñd hóld ít fór síxtý (60) dáýs fróm tímé óf bóókíñg, ór ñó látér tháñ fóúrtééñ (14) dáýs príór tó thé Mémbér’s árrívál dáté, whíchévér óccúrs sóóñér.]

[Dúríñg thé tímé thé Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ ís óñ hóld, á Mémbér máý éíthér (1) púrchásé Póíñts (ás déscríbéd íñ Séctíóñ 2.9) tó máké á válíd Áwárd Rédémptíóñ Stáý, próvídéd thát thé ággrégáté ámóúñt óf Póíñts púrcháséd áñd/ór récéívéd ás á gíft bý thé Mémbér ís léss tháñ ór éqúíváléñt tó thé áññúál máxímúm pér cáléñdár ýéár ás ñótéd íñ séctíóñ 2.9; ór (2) thé Mémbér áccrúés súffícíéñt Póíñts fór páýméñt óf thé Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ bý thé éñd óf thé 60-dáý hóld, ór ñó látér tháñ fóúrtééñ (14) dáýs príór tó thé Mémbér’s árrívál dáté, whíchévér óccúrs sóóñér; ór (3) thé Mémbér máý módífý thé Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ tó thé bést páíd ráté áváíláblé; ór (4) thé Mémbér máý rébóók á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ báséd óñ rédémptíóñ íñvéñtórý áváílábílítý.]

[Á máx~ímúm~ óf th~réé (3) P~óíñt~s Ádv~áñcé~ Rédé~mptí~óñ Ré~sérv~átíó~ñs ár~é pér~mítt~éd tó~ bé má~íñtá~íñéd~ pér M~émbé~rshí~p Ácc~óúñt~ át áñ~ý óñé~ tímé~.]

i. Nếu một Hội Viên không có đủ Điểm Thưởng để thanh toán cho một Đặt Chỗ Quy Đổi Bằng Ứng Trước Điểm Thưởng vào thời điểm kết thúc thời hạn 60 ngày giữ chỗ, hoặc mười bốn (14) ngày trước ngày Hội Viên đến, tùy thời điểm nào xảy ra sớm hơn, thì Đặt Chỗ Quy Đổi Bằng Ứng Trước Điểm Thưởng sẽ bị hủy.

ii. Để hoàn tất một Đặt Chỗ Quy Đổi Bằng Ứng Trước Điểm Thưởng, khi Thành Viên đã tích lũy đủ Điểm Thưởng (dù trong hoặc vào thời điểm kết thúc 60 ngày giữ chỗ, hoặc không muộn hơn mười bốn (14) ngày trước ngày Thành Viên đến, tùy thời điểm nào xảy ra sớm hơn), Điểm Thưởng có thể được tự động trừ và chứng nhận Chương Trình Thưởng Quy Đổi sẽ được cấp và đính kèm trong đặt chỗ. Thành Viên cũng có thể hoàn tất việc Đặt Chỗ Quy Đổi Bằng Ứng Trước Điểm Thưởng trực tuyến hoặc bằng cách gọi cho Hỗ Trợ Thành Viên. Số Điểm Thưởng cần thiết để hoàn tất Đặt Chỗ Quy Đổi Bằng Ứng Trước Điểm Thưởng có thể thay đổi giữa thời điểm đặt phòng và thời điểm Điểm Thưởng bị trừ. Thành viên sẽ được yêu cầu thanh toán số Điểm Thưởng cần thiết tại thời điểm cấp chứng nhận Quy Đổi Thưởng, ngay cả khi số Điểm Thưởng yêu cầu đã tăng lên kể từ thời điểm Thành Viên đặt Đặt Chỗ Quy Đổi Bằng Ứng Trước Điểm Thưởng. Nếu tỷ lệ Chương Trình Thưởng Quy Đổi đã thay đổi và số Điểm Thưởng cần thiết đã tăng vượt quá giá trị của Chương Trình Thưởng Quy Đổi của Thành Viên thì Thành Viên sẽ không thể sử dụng Chương Trình Thưởng Quy Đổi đó cho lưu trú nữa.

[ííí. Á Fréé Ñíght Áwárd cáñ óñlý bé úséd óñ á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ íf íts válúé ís gréátér tháñ ór éqúál tó óñé ñíght óñ thé Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ át thé tímé thé Mémbér ápplíés thé Fréé Ñíght Áwárd tó thé résérvátíóñ. Fór éxámplé, á Fréé Ñíght Áwárd thát hás á válúé óf 35.000 Póíñts máý ñót bé úséd óñ á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ whéré thé Áwárd Rédémptíóñ ráté ís 60.000 Póíñts pér ñíght. Múltíplé Fréé Ñíght Áwárds cáñ bé úséd óñ á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ próvídéd éách Fréé Ñíght Áwárd mééts ór éxcééds thé Áwárd Rédémptíóñ ráté fór thé ñíght ít ís béíñg ápplíéd. Whéñ ápplýíñg á Fréé Ñíght Áwárd tó á ñíght óf á Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ, Mémbérs áré áblé tó rédéém ór púrchásé úp tó 15.000 Póíñts tó éxpáñd thé válúé óf súch Fréé Ñíght Áwárd.]

[ív. Póíñts Ádváñcé cáñ óñlý bé úséd fór Áwárd Rédémptíóñ Stáý týpés, íñclúdíñg Stáñdárd Rédémptíóñ Áwárd, PóíñtSávérs Áwárds, Úpgrádé Áwárds, áñd Cásh + Póíñts Áwárds. Stáý fór 5, Páý fór 4 Óffér máý bé ápplíéd óñ Póíñts Ádváñcé Rédémptíóñ Résérvátíóñ bút cáññót bé cómbíñéd wíth Fréé Ñíght Áwárd(s). Póíñts Ádváñcé cáññót bé úséd fór áñý óthér Áwárd Rédémptíóñ óptíóñs, íñclúdíñg, bút ñót límítéd tó, Márríótt Bóñvóý Móméñts éxpéríéñcés, flíghts, Póíñts tó Mílés cóñvérsíóñs, Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárds, áñd óthér sérvícés áñd mércháñdísé.]

[3.4 Íñst~áñt R~édém~ptíó~ñs át~ Párt~ícíp~átíñ~g Pró~pért~íés.]

[Mémbérs máý úsé Póíñts dúríñg théír stáý tó rédéém áñ “Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárd,” whích théý máý ápplý ás á crédít ágáíñst théír róóm fólíó úpóñ chéck-óút. Áñ Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárd múst bé órdéréd át thé Pártícípátíñg Própértý dúríñg thé stáý tó whích ít wíll bé ápplíéd áñd cáññót bé bóókéd íñ ádváñcé óf thé stáý. Whéñ á Mémbér réqúésts áñ Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárd fór á spécífíc Ú.S. dóllár ámóúñt ór fór “úp tó” á spécífíc Ú.S. dóllár ámóúñt, thé Lóýáltý Prógrám wíll dédúct thósé Póíñts fróm thé Mémbér’s Áccóúñt. Fór á lístíñg óf thé Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárds réqúíréd tó rédéém spécífíc Ú.S. dóllár válúés, pléásé référ tó thé Lóýáltý Prógrám wébsíté úñdér “ÚSÉ PÓÍÑTS / ÁWÁRDS.”]

3.4.a. Một yêu cầu Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức chỉ có thể được thực hiện bởi Hội Viên của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết đang ở trạng thái hoạt động bình thường. Để chứng minh việc đủ điều kiện, cần phải có Mã Hội Viên hợp lệ khi yêu cầu Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức.

3.4.b. Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức chỉ có giá trị khi được sử dụng cho các chi phí được tính vào tiền phòng của Hội Viên, bao gồm nhưng không giới hạn ở tiền phòng, đồ ăn và thức uống, dịch vụ golf, spa và các chi phí phát sinh. Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức không thể quy đổi thành tiền mặt hoặc thẻ quà tặng. Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức chỉ có giá trị cho các chuyến du lịch cá nhân, và không áp dụng cho các chuyến du lịch theo nhóm, các chuyến du lịch trọn gói, hoặc các hội nghị đã tính phí và/hoặc đã thanh toán bởi một bên thứ ba. Các Phần Thưởng Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức chỉ có thể được sử dụng bởi Hội Viên và không được tặng cho, mặc dù nếu được yêu cầu tại thời điểm đổi, Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức có thể được sử dụng cho chi phí phòng của bên thứ ba nếu phòng đã được đặt theo Số Tư Cách Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết của Hội Viên.

3.4.c. Hội Viên yêu cầu Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức phải có tổng giá trị Điểm Thưởng cần thiết để mua Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức được yêu cầu có sẵn trong Tài Khoản Hội Viên của mình tại thời điểm đặt phòng. Khi Điểm Thưởng tích lũy trong Tài Khoản của Hội Viên đã được dùng cho Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức, thì Điểm Thưởng sẽ không thể được hoàn trả vào Tài Khoản của Hội Viên. Bất kỳ phần nào của Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức không được áp dụng cho chi phí phòng của Hội Viên sẽ bị hủy bỏ; nếu số tiền yêu cầu cho Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức nhiều hơn số tiền chi phí phòng, thì Hội Viên sẽ không được hoàn trả bằng tiền mặt.

3.4.d. Chương Trình Thưởng Quy Đổi Ngay Lập Tức đã được đổi sẽ không được hoàn lại, trao đổi, thay thế hoặc chuyển thành tiền mặt hoặc thẻ quà tặng.

[3.4.é. Ñót áll Pártícípátíñg Própértíés óffér Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárds. Thé fóllówíñg Pártícípátíñg Bráñds dó ñót óffér Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárds: Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, Désígñ Hótéls™, Átláñtís, Párádísé Ísláñd, áñd Thé Cósmópólítáñ óf Lás Végás. Íñ áddítíóñ, Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárds áré ñót ófféréd át séléct Pártícípátíñg Própértíés. Cóñtáct thé Pártícípátíñg Própértý díréctlý fór Íñstáñt Rédémptíóñ Áwárd pártícípátíóñ.]

[3.5 Áírl~íñé F~réqú~éñt F~lýér~ Próg~ráms~ áñd Ó~thér~ Áffí~líát~éd Ló~ýált~ý Pró~grám~s]

[3.5.á. Mémbérs máý rédéém Póíñts wíth pártícípátíñg áírlíñé fréqúéñt flýér prógráms áñd óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógráms át á désígñátéd Póíñts tó Mílés cóñvérsíóñ rátíó ás íñdícátéd héré. Íf ápplícáblé, tó áchíévé á bóñús fór tráñsférréd Póíñts tó á fréqúéñt-flýér prógrám, ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám, Márríótt Bóñvóý Póíñts múst bé tráñsférréd thróúgh á síñglé tráñsáctíóñ át thé ñótéd thréshóld fór bóñús áchíévéméñt.]

[3.5.b. Mémbérs réqúéstíñg tó cóñvért Póíñts éárñéd thróúgh thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám tó pártícípátíñg áírlíñé pártñér Mílés, múst bé á mémbér óf bóth Márríótt Bóñvóý áñd thé réléváñt pártícípátíñg áírlíñé pártñér fréqúéñt flýér prógrám áñd/ór áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám íñ órdér tó súccéssfúllý cómplété thé cóñvérsíóñ. Fór móst Lóýáltý Prógrám áírlíñé pártñérs, thé Póíñts béíñg tráñsférréd fróm á Mémbér’s Márríótt Bóñvóý Áccóúñt múst bé tráñsférréd tó thát Mémbér’s áccóúñt héld íñ thé sámé ñámé fór thé fréqúéñt flýér prógrám. Íñ óthér wórds, bóth thé Mémbér‘s Márríótt Bóñvóý Mémbérshíp Áccóúñt ñámé áñd áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám áccóúñt ñámé múst mátch íñ órdér tó súccéssfúllý cómplété thé Póíñts tó Mílés cóñvérsíóñ. Pléásé référ tó éách áírlíñé pártñér’s lóýáltý prógrám wébsíté áñd/ór térms áñd cóñdítíóñs fór áddítíóñál détáíls óñ ñámé mátchíñg réqúíréméñts íñ órdér tó cómplété Póíñts tó Mílés cóñvérsíóñs. Fór détáíls óñ jóíñíñg áñ áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám áñd/ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám, pléásé référ tó thát pártícúlár áírlíñé ór lóýáltý prógrám wébsíté áñd térms áñd cóñdítíóñs. Márríótt Bóñvóý résérvés thé ríght, íñ íts sólé díscrétíóñ, tó prévéñt ór cáñcél tráñsáctíóñs whéré (í) Márríótt Bóñvóý hás réásóñ tó bélíévé thát thé ídéñtítý óf thé Mémbér cóñvértíñg thé Póíñts tó Mílés dóés ñót mátch thé ídéñtítý óf thé pérsóñ récéívíñg thé Mílés fór áírlíñés whích réqúíré áñ éxáct ñámé mátch ór (íí) whéré Márríótt Bóñvóý súspécts théré hás bééñ áñý fráúdúléñt áctívítý cóññéctéd wíth thé Póíñts tó Mílés cóñvérsíóñ íñ rélátíóñ tó thé Mémbér’s Áccóúñt.]

[3.5.c. Óñcé Póíñts hávé bééñ rédééméd fór Mílés wíth á pártícípátíñg áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám, Mílés wíll áútómátícállý bé tráñsférréd tó thé Mémbér’s fréqúéñt flýér ór áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám áccóúñt. Íñ móst cásés, Mílés wíll bé póstéd tó ýóúr áccóúñt wíthíñ óñé (1) wéék.]

[3.5.d. Óñc~é Míl~és ár~é órd~éréd~ tó á M~émbé~r’s fr~éqúé~ñt fl~ýér ó~r óth~ér áí~rlíñ~é-áff~ílíá~téd l~óýál~tý pr~ógrá~m ácc~óúñt~, cháñ~gés, r~éíss~úáñc~é áñd~/ór ré~-créd~ít óf~ Póíñ~ts ár~é ñót~ álló~wéd.]

[3.5.é. Thé~ térm~s áñd~ cóñd~ítíó~ñs óf~ thé á~írlí~ñé fr~éqúé~ñt fl~ýér p~rógr~ám ór~ óthé~r áír~líñé~-áffí~líát~éd ló~ýált~ý pró~grám~ cóñt~ról t~hé ré~démp~tíóñ~ áñd d~ístr~íbút~íóñ ó~f thé~ Mílé~s éár~ñéd t~hróú~gh th~é Lóý~áltý~ Próg~rám.]

[3.5.f. Thé áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám résérvés thé ríght tó cháñgé íts prógrám át áñý tímé wíthóút ñótícé. Áñý súch cháñgés máý áfféct á Mémbér’s ábílítý tó úsé thé Mílés hé/shé hás áccúmúlátéd. Thé áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám ís ñót réspóñsíblé fór pródúcts ór sérvícés ófféréd bý óthér thírd pártíés pártícípátíñg íñ thé Lóýáltý Prógrám. Áll térms áñd cóñdítíóñs óf á Mémbér’s préférréd áírlíñé fréqúéñt flýér prógrám ór óthér áírlíñé-áffílíátéd lóýáltý prógrám ápplý.]

[3.6 Óthé~r Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~ Óptí~óñs.]

3.6.a. Khoảnh Khắc. Thành Viên có thể sử dụng Điểm Thưởng để quy đổi hoặc đấu giá cho các trải nghiệm và sự kiện với chương trình Khoảnh Khắc Marriott Bonvoy (“Chương Trình Khoảnh Khắc" hoặc "Khoảnh Khắc") qua trang web đấu giá trực tuyến Khoảnh Khắc:marriottbonvoy.com/momentsMở trong cửa sổ trình duyệt mới. Các điều khoản và điều kiện cho Chương Trình Khoảnh Khắc có thể được tìm thấy trên trang web của Chương Trình Khoảnh Khắc.

[3.6.b. Dóñáté Póíñts. Á Mémbér máý rédéém hís/hér Póíñts tówárd chárítáblé dóñátíóñs. Óñcé Póíñts áré dóñátéd, thé éxcháñgé cáññót bé révérséd ór úñdóñé. Súch dóñátíóñ óf Póíñts ís ñót cóñsídéréd á chárítáblé dóñátíóñ bý thé Úñítéd Státés Íñtérñál Révéñúé Sérvícé (“ÍRS”), áñd théréfóré ís ñót dédúctíblé úñdér Úñítéd Státés táx rúlés áñd régúlátíóñs. Á Mémbér máý séléct thé chárítý óf hís/hér chóícé bý vísítíñg www.gívíñg.márríótt.cómMở trong cửa sổ trình duyệt mới. Póíñts rédééméd íñ cóññéctíóñ wíth chárítáblé dóñátíóñs áré súbjéct tó thé Prógrám Rúlés álóñg wíth áñý ápplícáblé térms áñd cóñdítíóñs óf thé pártñér prócéssíñg thé dóñátíóñs.]

3.6.c. Thẻ Quà Tặng Marriott. Thành Viên có thể quy đổi Điểm Thưởng của mình để lấy Thẻ Quà Tặng Marriott ("Thẻ Quà Tặng"), được sử dụng cho các kỳ lưu trú cũng như tại các cửa hàng bán lẻ, spa, golf, cửa hàng ẩm thực và chi phí hội họp tại các Thương Hiệu Hợp Lệ được mô tả trong điều khoản và điều kiện Thẻ Quà Tặng có sẵn trên trang web Thẻ Quà TặngMở trong cửa sổ trình duyệt mới (“Trang Web Thẻ Quà Tặng”). Thẻ Quà Tặng không được sử dụng để đặt cọc, mua trả trước hoặc đảm bảo hoặc xác nhận đặt phòng. Thẻ Quà Tặng tuân theo các điều khoản và điều kiện bổ sung có sẵn trên Trang Web Thẻ Quà Tặng.

[3.6.d. Mércháñdísé áñd Rétáílér Gíft Cárds. Á Mémbér máý rédéém hís/hér Póíñts fór mércháñdísé ór rétáílér gíft cárds fróm pártñérs thát áré áffílíátéd wíth thé Lóýáltý Prógrám íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, thé cómpáñíés lístéd óñ thé Lóýáltý Prógrám Wébsíté úñdér ÚSÉ PÓÍÑTS / ÁWÁRDS.” Mércháñdísé áñd rétáílér gíft cárds máý bé íssúéd bý thé Cómpáñý ór á thírd-pártý próvídér áñd wíll bé cléárlý désígñátéd ás súch. Gíft cárds íssúéd bý á thírd-pártý próvídér áré súbjéct tó áddítíóñál térms áñd cóñdítíóñs ímpóséd bý thé íssúér/pártícípátíñg mércháñt, whích wíll bé próvídéd wíth thé gíft cárd. Áccéptáñcé óf thé mércháñdísé ór rétáílér gíft cárds ís thé sólé réspóñsíbílítý óf pártícípátíñg mércháñts. Póíñts rédééméd íñ cóññéctíóñ wíth thésé pártñérs áré súbjéct tó thé Lóýáltý Prógrám Rúlés álóñg wíth áñý ápplícáblé térms áñd cóñdítíóñs óf thé pártñér. Thé Lóýáltý Prógrám, thé Cómpáñý, thírd-pártý próvídérs áñd áñý óthér pártícípátíñg mércháñts áré ñót réspóñsíblé fór réplácíñg lóst, stóléñ ór mútílátéd gíft cárds. Sómé mércháñdísé ór rétáílér gíft cárds réqúíré áñ áddítíóñál chárgé fór shíppíñg áñd háñdlíñg. Íf ápplícáblé, gíft cárds dó ñót íñclúdé grátúítíés. Gíft cárds wíll úsúállý árrívé wíthíñ fívé tó sévéñ (5-7) búsíñéss dáýs.]

[3.6.é. Áír áñd Cár. Á Mémbér máý rédéém hís/hér Póíñts fór áírlíñé tíckéts ór cár réñtáls fróm thé Lóýáltý Prógrám’s Áír + Cár pártñér. Móré íñfórmátíóñ óñ thé Áír + Cár prógrám máý bé óbtáíñéd héréMở trong cửa sổ trình duyệt mới. Póíñts rédééméd íñ cóññéctíóñ wíth thís pártñér áré súbjéct tó thé Lóýáltý Prógrám Rúlés álóñg wíth áñý ápplícáblé térms áñd cóñdítíóñs óf thé pártñér.]

[3.6.f. Crúísé wíth Póíñts. Á Mémbér máý rédéém hís/hér Póíñts fór á crúísé cértífícáté whích cáñ bé ápplíéd tó thé púrchásé óf á crúísé bóókíñg. Móré íñfórmátíóñ óñ thé Crúísé wíth Póíñts prógrám máý bé óbtáíñéd héréMở trong cửa sổ trình duyệt mới. Póíñts rédééméd íñ cóññéctíóñ wíth thís pártñér áré súbjéct tó thé Lóýáltý Prógrám Rúlés álóñg wíth áñý ápplícáblé térms áñd cóñdítíóñs óf thé pártñér. Thís séctíóñ dóés ñót ápplý tó Thé Rítz-Cárltóñ Ýácht Cólléctíóñ (séé 1.2.á fór Thé Rítz-Cárltóñ Ýácht Cólléctíóñ).]

3.6.g. Gói Du Lịch Hàng Không và Khách Sạn. Có hiệu lực từ ngày 19 tháng 1, 2022, các Gói Du Lịch Khách Sạn và Hàng Không không còn tồn tại cho bạn mua nữa. Bạn có thể tìm thấy thông tin về các Gói Du Lịch Khách Sạn và Hàng Không hiện có tại đâyMở trong cửa sổ trình duyệt mới.

[3.6.h. Rákútéñ Póíñts. Á Mémbér máý rédéém Póíñts fór Rákútéñ póíñts (“Rákútéñ Póíñts”) éárñéd thróúgh thé Rákútéñ Póíñts lóýáltý prógrám (“Rákútéñ Póíñts Prógrám”) át á 3 Póíñts tó 1 Rákútéñ Póíñt cóñvérsíóñ rátíó thróúgh thís wébsíté óñlý. Mémbérs máý rédéém á míñímúm óf 3.000 Póíñts pér tráñsáctíóñ, úp tó á máxímúm óf 240.000 Póíñts pér dáý, fór Rákútéñ Póíñts. Mémbérs réqúéstíñg tó cóñvért Márríótt Bóñvóý Póíñts tó Rákútéñ Póíñts múst bé á mémbér óf bóth thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám áñd thé Rákútéñ Póíñts Prógrám. Mémbérs múst próvídé théír Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt ñúmbér áñd Márríótt Bóñvóý Mémbérshíp Ñúmbér whéñ réqúéstíñg tó cóñvért Márríótt Bóñvóý Póíñts tó Rákútéñ Póíñts. Mémbérs máý óñlý réqúést tó tráñsfér Póíñts fróm théír Márríótt Bóñvóý Áccóúñt tó théír Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt áñd máý ñót tráñsfér Póíñts tó thé Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt óf áñóthér íñdívídúál. Pléásé référ tó thé Rákútéñ wébsítéMở trong cửa sổ trình duyệt mới (íñ Jápáñésé) fór móré íñfórmátíóñ óñ thé Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt ñúmbér. Fór détáíls óñ jóíñíñg thé Rákútéñ Póíñts Prógrám, pléásé référ tó thé Rákútéñ Póíñts Prógrám wébsítéMở trong cửa sổ trình duyệt mới (íñ Jápáñésé) áñd térms áñd cóñdítíóñsMở trong cửa sổ trình duyệt mới. Márríótt Bóñvóý résérvés thé ríght, íñ íts sólé díscrétíóñ, tó prévéñt ór cáñcél tráñsáctíóñs whéré (í) Márríótt Bóñvóý hás réásóñ tó bélíévé thát thé ídéñtítý óf thé Mémbér cóñvértíñg thé Póíñts tó Rákútéñ Póíñts dóés ñót mátch thé ídéñtítý óf thé pérsóñ récéívíñg thé Rákútéñ Póíñts, ór (íí) Márríótt Bóñvóý súspécts théré hás bééñ fráúdúléñt áctívítý cóññéctéd wíth thé Póíñts tó Rákútéñ Póíñts cóñvérsíóñ íñ rélátíóñ tó thé Mémbér’s Áccóúñt. Óñcé Póíñts hávé bééñ rédééméd fór Rákútéñ Póíñts, Rákútéñ Póíñts wíll áútómátícállý bé tráñsférréd tó thé Mémbér’s Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt. Íñ móst cásés, Rákútéñ Póíñts wíll bé póstéd tó á Mémbér’s Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt wíthíñ twó (2) wééks. Óñcé Rákútéñ Póíñts áré órdéréd tó á Rákútéñ Póíñts Prógrám áccóúñt, cháñgés, réíssúáñcé áñd/ór ré-crédít óf Póíñts áré ñót állówéd. Thé térms áñd cóñdítíóñs óf thé Rákútéñ Póíñts Prógrám cóñtról thé rédémptíóñ áñd dístríbútíóñ óf Rákútéñ Póíñts. Thé Lóýáltý Prógrám áñd Rákútéñ Póíñts Prógrám résérvé thé ríght tó térmíñáté ór cháñgé thé Póíñts tó Rákútéñ Póíñts cóñvérsíóñ prógrám pólícíés, prócédúrés, cóñdítíóñs óf pártícípátíóñ, béñéfíts, áwárds áñd spécíál ófférs, íñ whólé ór íñ párt, át áñý tímé, wíth ór wíthóút ñótícé. Áll térms áñd cóñdítíóñsMở trong cửa sổ trình duyệt mới óf thé Rákútéñ Póíñts Prógrám ápplý.]

4. TƯ CÁCH Hội Viên Elite

4.1 Quy Định Chung Về Tư Cách Hội Viên Elite

[4.1.á. Élíté mémbérshíp ís áñ éxclúsívé prívílégé óf Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám Mémbérshíp. Áll Prógrám Rúlés ápplý tó Élíté mémbérshíp. Thé Lóýáltý Prógrám hás thé ríght tó térmíñáté thé Élíté récógñítíóñ prógrám (thé “Élíté Prógrám” ór thé “Élíté Mémbérshíp Prógrám”) át áñý tímé bý próvídíñg ádváñcé ñótícé tó Mémbérs íñ áccórdáñcé wíth séctíóñ 1.7.d. Thé Lóýáltý Prógrám hás thé ríght tó cháñgé, límít, módífý ór cáñcél thé Prógrám Rúlés fór thé Élíté Prógrám át áñý tímé, wíth ór wíthóút ñótícé, púrsúáñt tó séctíóñ 1.7.c. Pártícípátíñg Própértíés óútsídé thé Úñítéd Státés máý próvídé áltérñátívé sérvícés áñd béñéfíts tó thé Élíté mémbérshíp béñéfíts sét fórth íñ thésé Prógrám Rúlés, dépéñdíñg óñ lócál láw áñd pólícý.]

[4.1.b. Púrsúáñt tó séctíóñ 1.7.á., thé Cómpáñý résérvés thé ríght tó révóké, cáñcél ór súspéñd á Mémbér’s Élíté mémbérshíp státús (íñclúdíñg Lífétímé Élíté Státús), áñý Lóýáltý Prógrám Mémbérshíp, Áwárd, áñd/ór áñý áñd áll úñrédééméd Póíñts ór Mílés, ór táké óthér áctíóñ át íts díscrétíóñ, át áñý tímé wíth ímmédíáté éfféct áñd wíthóút wríttéñ ñótícé íf thé Cómpáñý bélíévés thé Mémbér hás (á) víólátéd áñý óf thé Prógrám Rúlés, (b) fáíléd tó páý áñý bílls ór áccóúñts dúé tó thé Cómpáñý ór á Pártícípátíñg Própértý ór áñý ówñérshíp rélátéd féés ówéd tó Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, ór Wéstíñ Vácátíóñ Clúb própértíés, ór Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, (c) áctéd íñ á máññér íñcóñsístéñt wíth ápplícáblé láw, régúlátíóñs ór órdíñáñcés, (d) éñgágéd íñ áñý míscóñdúct ór wróñgdóíñg íñ cóññéctíóñ wíth thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám, íñclúdíñg wíthóút límítátíóñ, íñvólvíñg Póíñt crédít, Mílé crédít, Áwárd úsé, ór Mémbér béñéfíts, ór (é) éñgágéd íñ ábúsívé, fráúdúléñt, íñápprópríáté, ór hóstílé cóñdúct íñ cóññéctíóñ wíth thé Márríótt Bóñvóý Lóýáltý Prógrám, thé Pártícípátíñg Própértíés ór théír gúésts ór émplóýéés, ór thé Cómpáñý ór íts émplóýéés. Ñóthíñg íñ thésé Prógrám Rúlés wíll límít Cómpáñý fróm éxércísíñg áñý légál ríghts ór rémédíés thát ít máý hávé.]

[4.1.c. Béñéfíts óf Élíté mémbérshíp ápplý tó stáýs óñ Qúálífýíñg Rátés (ás déscríbéd íñ Séctíóñ 2.1.é.) áñd áré résérvéd fór Mémbérs óñlý áñd ápplý sólélý tó thé óñé gúést róóm íñ whích thé Élíté Mémbér stáýs. Óñlý óñé Mémbér pér gúést róóm cáñ éárñ Póíñts/Mílés áñd Élíté Ñíght Crédít, ás wéll ás récéívé béñéfíts ás déscríbéd íñ Séctíóñ 2.1.d.(ív). Élíté Mémbérs récéívé óñé sét óf béñéfíts áccórdíñg tó théír mémbérshíp tíér óñ Stáýs óf óñé ór móré cóñsécútívé ñíghts ás déscríbéd íñ 2.1.d, évéñ íf théý chéck íñ áñd chéck óút óf thé sámé Pártícípátíñg Própértý wíthíñ 24 hóúrs. Íñ órdér fór áñ Élíté Mémbér tó bé élígíblé tó récéívé Élíté béñéfíts dúríñg hís/hér stáý, thé Élíté Mémbér múst próvídé hís/hér Lóýáltý Prógrám Mémbérshíp Ñúmbér whéñ mákíñg á résérvátíóñ.]

[Élít~é Mém~bérs~ wíll~ récé~ívé É~líté~ mémb~érsh~íp bé~ñéfí~ts íñ~clúd~íñg, w~íthó~út lí~mítá~tíóñ~: bóñú~s Póí~ñts, p~ríór~ítý l~áté c~héck~óút á~ñd ró~óm úp~grád~és. Bé~ñéfí~ts vá~rý bý~ Élít~é mém~bérs~híp t~íér. M~óré í~ñfór~mátí~óñ cá~ñ bé f~óúñd~ íñ sé~ctíó~ñ 4.3.]

[í. Thé~ áwár~díñg~ óf Ló~ýált~ý Pró~grám~ Élít~é mém~bérs~híp b~éñéf~íts í~s vóí~d whé~ré pr~óhíb~ítéd~ bý lá~w áñd~ máý v~árý ó~útsí~dé th~é Úñí~téd S~táté~s áñd~ Cáñá~dá.]

[íí. Ló~cál p~ólíc~ý máý~ prév~áíl ó~vér L~óýál~tý Pr~ógrá~m stá~ñdár~ds át~ Párt~ícíp~átíñ~g Pró~pért~íés, á~ñd só~mé Él~íté m~émbé~rshí~p béñ~éfít~s máý~ ñót b~é ává~íláb~lé át~ sómé~ lócá~tíóñ~s.]

[ííí. P~úrsú~áñt t~ó Séc~tíóñ~ 8.3, thé ó~ñlý É~líté~ Mémb~ér bé~ñéfí~t pró~vídé~d fór~ stáý~s át H~ómés~ & Víll~ás bý~ Márr~íótt~ Íñté~rñát~íóñá~l ís t~hé Él~íté W~élcó~mé Gí~ft óf~ Póíñ~ts ás~ désc~ríbé~d íñ 4.3.b~.(íí) áñ~d 4.3.c.(íí~í).]

[4.1.d. Mémbérs wíth Élíté Státús (“Élíté Mémbér”) wíll récéívé gúáráñtééd cómpéñsátíóñ fór séléct Élíté béñéfíts íñ thé évéñt thósé béñéfíts áré ñót áváíláblé dúríñg áñ Élíté Mémbér’s stáý (“Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé”). Dúé tó thé glóbál páñdémíc, pártícípátíñg hótéls máý óffér á fóód áñd bévérágé ór lóúñgé áltérñátívé fór thé béñéfít báséd óñ lócál gúídélíñés ór thé hótél’s ópérátíóñál ímpácts rélátéd tó CÓVÍD-19.]

[í. Thé máxímúm Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé cásh cómpéñsátíóñ íñ thé Úñítéd Státés ís $200 Ú.S. dóllárs, évéñ íf móré tháñ óñé gúáráñtééd béñéfít ís ñót délívéréd tó thé Élíté Mémbér. Thé máxímúm Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé cómpéñsátíóñ páíd tó áñ Élíté Mémbér dúríñg á stáý óútsídé thé Úñítéd Státés wíll bé thé éqúíváléñt óf $200 Ú.S. dóllárs páíd íñ lócál cúrréñcý, évéñ íf móré tháñ óñé gúáráñtééd béñéfít ís ñót délívéréd tó thé Élíté Mémbér.]

[íí. Íf áñ Élíté Mémbér bélíévés thát cómpéñsátíóñ ís dúé wíth réspéct tó áñý áspéct óf thé Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé, hé/shé múst réqúést páýméñt óf thé cómpéñsátíóñ whílé stíll á gúést át thé Pártícípátíñg Própértý, príór tó chéckíñg óút. Fáílúré tó réqúést súch páýméñt príór tó chéck óút wíll résúlt íñ á cómplété wáívér óf áñý ríght tó récéívé súch cómpéñsátíóñ.]

iii. Để đủ điều kiện nhận Bảo Đảm Quyền Lợi Elite, Số Tư Cách Hội Viên của Hội Viên Elite, tư cách Hội Viên Elite, và các yêu cầu loại giường nằm phải được bao gồm trong đặt phòng. Các đặt phòng được đặt theo Mức Giá Đủ Điều Kiện được thực hiện thông qua nhân viên lập kế hoạch hội họp, đại lý du lịch, bên bán buôn hoặc các nguồn bên thứ ba được chấp thuận khác phải bao gồm thông tin này để đủ điều kiện nhận Bảo Đảm Quyền Lợi Elite.

[ív. Gú~ésts~ áccó~mpáñ~ýíñg~ Élít~é Mém~bérs~ tó á P~ártí~cípá~tíñg~ Próp~értý~ áré ñ~ót él~ígíb~lé fó~r thé~ Élít~é Béñ~éfít~s Gúá~ráñt~éé.]

[v. Thé~ Élít~é Béñ~éfít~s Gúá~ráñt~éé áp~plíé~s tó á~ll Qú~álíf~ýíñg~ Stáý~s, íñc~lúdí~ñg Áw~árd R~édém~ptíó~ñ Stá~ýs.]

[ví. Élíté Mémbérs whó dó ñót récéívé théír Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé ór Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé (séé séctíóñ 4.3.á. fór Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé íñfórmátíóñ) íñ Rússíá, áñý óthér cóúñtrý súbjéct tó cúrréñcý réstríctíóñs ór áñý cóúñtrý próhíbítéd bý láw fróm cómpéñsátíñg thé Mémbér íñ thé fórm óf á cásh páýméñt wíll bé cómpéñsátéd wíth Póíñts.]

[víí. T~hé fó~llów~íñg P~ártí~cípá~tíñg~ Bráñ~ds dó~ ñót p~ártí~cípá~té íñ~ thé É~líté~ Béñé~fíts~ Gúár~áñté~é ór t~hé Úl~tímá~té Ré~sérv~átíó~ñ Gúá~ráñt~éé: Hó~més & V~íllá~s bý M~árrí~ótt Í~ñtér~ñátí~óñál~.]

4.2 Các Yêu Cầu Tư Cách Hội Viên Elite

4.2.a. Chỉ những đêm nghỉ cá nhân do chính Hội Viên Elite ở và thanh toán riêng tại các Bất Động Sản Tham Gia mới được ghi nhận tích lũy và gia hạn tư cách Hội Viên Elite của Hội Viên Elite đó. Căn cứ vào mục 1.4.e. Các Tài Khoản có thể được sử dụng kết hợp để đạt được tư cách Hội Viên Elite.

i. Căn cứ mục 2.1.a., một Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite sẽ được thưởng cho phòng của Hội Viên Elite cho mỗi Đêm Nghỉ Đủ Điều Kiện đã ở.

ii. Khi ở tại Marriott Executive Apartments®, cứ ba (3) Đêm Nghỉ Đủ Điều Kiện đã ở, Hội Viên sẽ được hưởng một (1) đêm cho tư cách Hội Viên Elite. Các quyền lợi Elite không có sẵn tại các địa điểm của Marriott Executive Apartments.

iii. Hội Viên tổ chức Sự Kiện Đủ Điều Kiện tại các Bất Động Sản Tham Gia sẽ nhận được một (1) Phiếu Thưởng Đêm Nghỉ Elite cho mỗi hai mươi (20) đêm phòng đã đặt và ở thực tế, lên đến tối đa hai mươi (20) Phiếu Thưởng Đêm Nghỉ Elite cho mỗi hợp đồng. Việc đạt được mười (10) Phiếu Thưởng Đêm Nghỉ Elite mỗi năm dương lịch đối với Sự Kiện Đủ Điều Kiện đầu tiên đã kết thúc vào ngày 31 tháng 12, 2019.

iv. Tư Cách Hội Viên Elite có thể đạt được thông qua các Chương Trình Đối Tác khác nhau và tuân theo các điều khoản và điều kiện của Chương Trình Đối Tác cũng như các Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết.

[v. Mém~bérs~ stáý~íñg á~t Thé~ Rítz~-Cárl~tóñ C~lúb l~ócát~íóñs~ úñdé~r thé~ír ów~ñérs~híp b~éñéf~ít ré~céív~é Élí~té Ñí~ght C~rédí~t púr~súáñ~t tó 1.2.á~.]

[4.2.b. Tó á~chíé~vé ór~ réñé~w Élí~té mé~mbér~shíp~ stát~ús, th~é fól~lówí~ñg ñú~mbér~ óf Él~íté Ñ~íght~ Créd~íts (“M~íñím~úm Ré~qúír~éméñ~t”) mús~t bé é~árñé~d thr~óúgh~ (í) ñíg~hts s~táýé~d át P~ártí~cípá~tíñg~ Próp~értí~és ór~ (íí) Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ Évéñ~ts bé~twéé~ñ tháng 1 1 áñd~ tháng 12 31 óf áñ~ý gív~éñ ýé~ár:]

[í. Már~ríót~t Bóñ~vóý - S~ílvé~r Élí~té: 10 tó~ 24 Qúál~ífýí~ñg Ñí~ghts~]

[íí. Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ - Góld~ Élít~é: 25 tó 49 Q~úálí~fýíñ~g Ñíg~hts]

[ííí. M~árrí~ótt B~óñvó~ý - Plá~tíñú~m Élí~té: 50 tó~ 74 Qúál~ífýí~ñg Ñí~ghts~]

[ív. Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ - Títá~ñíúm~ Élít~é: 75 Qúá~lífý~íñg Ñ~íght~s áñd~ hígh~ér]

[v. Márríótt Bóñvóý - Ámbássádór Élíté: 100 ór móré Qúálífýíñg Ñíghts áñd át léást $20.000 ÚS Dóllárs íñ áññúál qúálífýíñg spéñd báséd óñ Qúálífýíñg Chárgés éárñéd óñlý óñ cómplétéd Stáýs íñ á Qúálífýíñg Péríód (ás défíñéd bélów), whích dóés ñót íñclúdé Qúálífýíñg Chárgés mádé íñ ádváñcé fór Stáýs íñ thé ýéár(s) fóllówíñg thé Qúálífýíñg Péríód súch ás fór pré-páíd stáýs (“Áññúál Qúálífýíñg Spéñd”). Bégíññíñg 1 tháng 1, 2023, thé Áññúál Qúálífýíñg Spéñd míñímúm fór Ámbássádór Élíté státús wíll bé $23.000 ÚS Dóllárs.]

[4.2.c. Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~ Stáý~s wíl~l cóú~ñt tó~wárd~ Élít~é Ñíg~ht Cr~édít~.]

4.2.d. Các Khoản Phí Đủ Điều Kiện mà không có lưu trú qua đêm cá nhân sẽ không được hưởng Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite đối với tư cách Hội Viên Elite.

4.2.e. Đạt Được Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời

i. Để đạt Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời, Hội Viên phải đáp ứng Tiêu Chí Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời (4.2.f.) dưới đây trong quá trình Hội Viên tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. “Năm Đủ Điều Kiện” là năm dương lịch mà trong năm đó Hội Viên đạt được tư cách Hội Viên Elite (Hội Viên Elite Hạng Bạc, Hội Viên Elite Hạng Vàng, Hội Viên Elite Hạng Bạch Kim, Hội Viên Elite Hạng Titan hoặc Đại Sứ Elite) bằng cách đạt được Yêu Cầu Tối Thiểu áp dụng cho Hội Viên Elite Hạng Bạc, Hội Viên Elite Hạng Vàng, Hội Viên Elite Hạng Bạch Kim, Hội Viên Elite Hạng Titan, hoặc Đại Sứ Elite. Năm dương lịch mà Hội Viên đạt được Hội Viên Elite Hạng Bạc, Hội Viên Elite Hạng Vàng, Hội Viên Elite Hạng Bạch Kim, Hội Viên Elite Hạng Titan, hoặc Đại Sứ Elite, như được mô tả trong đoạn trước, sẽ được tính là một Năm Đủ Điều Kiện, bên cạnh mỗi năm tiếp theo mà Hội Viên đó giữ lại các quyền lợi của Tư Cách Hội Viên Elite. Ví dụ: nếu một Hội Viên đáp ứng Yêu Cầu Tối Thiểu của Elite Hạng Vàng trong Năm Đủ Điều Kiện 2022 bằng cách có được hai mươi lăm (25) Đêm Đủ Điều Kiện và trở thành Hội Viên Elite Hạng Vàng trong thời gian còn lại của năm 2022 và trong cả năm 2023, từng năm 2022 và 2023 sẽ được tính là Năm Đủ Điều Kiện riêng biệt.

ii. Công Ty sẽ xác định, theo quyết định riêng của mình, liệu Hội Viên có đáp ứng các yêu cầu để đạt được Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời hay không. Khi Hội Viên đạt được Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời như được mô tả trong 4.2.b, Hội Viên sẽ không cần đáp ứng Yêu Cầu Tối Thiểu áp dụng cho Hạng Elite trong bất kỳ Năm Đủ Điều Kiện nào tiếp theo để tiếp tục là Hội Viên Elite trừ khi Tài Khoản Hội Viên Elite bị hủy.

iii. Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời chỉ trao cho Hội Viên có tư cách Hội Viên Elite Hạng Bạc, Hội Viên Elite Hạng Vàng, Hội Viên Elite Hạng Bạch Kim, hoặc Hội Viên Elite Hạng Titan và quyền lợi được bảo vệ khỏi việc bị mất Điểm Thưởng ngay cả khi Hội Viên Elite Trọn Đời không còn hoạt động. Công Ty sẽ không bị cản trở trong việc thực hiện đình chỉ Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời hoặc hủy Tài Khoản của Hội Viên. Hội Viên Elite Trọn Đời sẽ nhận được các quyền lợi của Hội Viên Elite Hạng Bạc, Hạng Vàng, Hạng Bạch Kim, hoặc Hạng Titan, và các quyền lợi này có thể thay đổi vào từng thời điểm như được quy định tại mục 4.1.

4.2.f.Tiêu Chí Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời. Hội Viên có thể đạt được Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời thông qua các tiêu chí sau:

i. Tiêu Chí Tư Cách Hội Viên Elite Trọn Đời Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết:

[● Lífé~tímé~ Sílv~ér Él~íté: 250 Q~úálí~fýíñ~g Ñíg~hts + 5 Ý~éárs~ ás Sí~lvér~ Élít~é ór h~íghé~r
● Líf~étím~é Gól~d Élí~té: 400 Qú~álíf~ýíñg~ Ñígh~ts + 7 Ýé~árs á~s Gól~d Élí~té ór~ hígh~ér
● Lí~fétí~mé Pl~átíñ~úm Él~íté: 600 Q~úálí~fýíñ~g Ñíg~hts + 10 Ý~éárs~ ás Pl~átíñ~úm Él~íté ó~r híg~hér]

[íí. Ác~híév~éméñ~t óf L~ífét~ímé T~ítáñ~íúm É~líté~ stát~ús (fó~rmér~lý ác~híév~éd th~róúg~h Lég~ácý P~rógr~ám Lí~fétí~mé Él~íté S~tátú~s Crí~térí~á) éñd~éd óñ~ 31 tháng 12, 2018.]

4.3 Quyền Lợi Tư Cách Hội Viên Elite tại các Thương Hiệu Tham Gia

[ 4.3.á.  Már~ríót~t Bóñ~vóý S~ílvé~r Élí~té Mé~mbér~shíp~ Béñé~fíts~.  Sílv~ér Él~íté M~émbé~rs áñ~d ábó~vé ár~é élí~gíbl~é tó r~écéí~vé th~é fól~lówí~ñg bé~ñéfí~ts:]

[í.      10% Bóñ~ús Pó~íñts~.  Bóñú~s Póí~ñts v~árý b~ý Élí~té mé~mbér~shíp~ lévé~l áñd~ áré c~álcú~láté~d bás~éd óñ~ básé~ Póíñ~ts éá~rñéd~ dúrí~ñg á s~táý. Á~váíl~áblé~ tó Él~íté M~émbé~rs át~ áll P~ártí~cípá~tíñg~ Bráñ~ds éx~cépt~ ás ót~hérw~ísé ñ~ótéd~ íñ Sé~ctíó~ñ 1.2.á.]

[íí.      Príórítý Láté Chéckóút.  Báséd óñ áváílábílítý.  Pléásé cáll thé fróñt désk thé mórñíñg óf chéckóút áñd lét thém kñów ýóúr pláññéd dépártúré tímé.  Áváíláblé át áll Pártícípátíñg Bráñds éxcépt Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, áñd Rítz-Cárltóñ Résérvé.]

[ííí.      Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé.  Tó bé élígíblé, Mémbér's Lóýáltý Prógrám Mémbér Ñúmbér áñd á válíd crédít cárd ñúmbér múst bé íñclúdéd wíth thé résérvátíóñ. Íf á Pártícípátíñg Própértý ís úñáblé tó hóñór thé résérvátíóñ, ít wíll páý fór cómpáráblé áccómmódátíóñ ñéárbý fór thé Élíté Mémbér thát ñíght áñd cómpéñsáté thé Mémbér fór thé íñcóñvéñíéñcé. Á Pártícípátíñg Própértý múst bé ópéñ áñd ópérátíóñál fór thé Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé béñéfít/cómpéñsátíóñ tó ápplý. Át Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, áñd St. Régís Hótéls, thé Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé óñlý ápplíés tó Títáñíúm Élíté áñd Ámbássádór Élíté Mémbérs. Thé Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé ís ófféréd át thé fóllówíñg bráñds: Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, St. Régís, ÉDÍTÍÓÑ, Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ, Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ Hótéls, Réñáíssáñcé Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Cóúrtýárd, Fóúr Póíñts, SpríñgHíll Súítés, Prótéá Hótéls, Fáírfíéld bý Márríótt, ÁC Hótéls, Álóft Hótéls, Móxý Hótéls, Résídéñcé Íññ, TówñéPlácé Súítés áñd Éléméñt. Thé Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé ís ñót ófféréd át thé fóllówíñg bráñds: Désígñ Hótéls, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, ór Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé. Púrsúáñt tó séctíóñ 4.1.c. íf áñ Élíté Mémbér hás á cóñfírméd résérvátíóñ, bút ís rélócátéd fróm thé própértý úpóñ árrívál, thé Pártícípátíñg Própértý wíll páý thé Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé cómpéñsátíóñ íñ plácé óñ thát dáté úñdér thé Prógrám Rúlés. Íf áñ Élíté Mémbér récéívés Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé cómpéñsátíóñ, théñ hé/shé ís ñót élígíblé tó récéívé áddítíóñál Élíté Béñéfíts Gúáráñtéé cómpéñsátíóñ.]

ĐẶT PHÒNG CÓ ĐẢM BẢO TỐI ĐA

Thương Hiệu Tham Gia

Bồi Thường Cho Khách *

[ÉDÍT~ÍÓÑ, T~hé Lú~xúrý~ Cóll~éctí~óñ, W H~ótél~s, JW M~árrí~ótt, M~árrí~ótt H~ótél~s, Shé~rátó~ñ, Dél~tá Hó~téls~, Lé Mér~ídíé~ñ, Wés~tíñ, Á~útóg~ráph~ Cóll~éctí~óñ, Ré~ñáís~sáñc~é Hót~éls, T~ríbú~té Pó~rtfó~líó, G~áýló~rd Hó~téls~]

[Ú.S. $200 áñ~d 90.000 Póí~ñts f~ór ál~l Élí~té Mé~mbér~s]

[Cóúr~týár~d, Fóú~r Póí~ñts, S~príñ~gHíl~l Súí~tés, P~róté~á Hót~éls, F~áírf~íéld~, ÁC Hó~téls~, Álóf~t, Móx~ý, Rés~ídéñ~cé Íñ~ñ, Tów~ñéPl~ácé S~úíté~s, Élé~méñt~]

[Ú.S. $100 fó~r áll~ Élít~é Mém~bérs~ éxcé~pt fó~r Plá~tíñú~m Élí~té, Tí~táñí~úm Él~íté á~ñd Ám~báss~ádór~ Élít~é Mém~bérs~ whó r~écéí~vé Ú.S~. $100 áñd 90.000 P~óíñt~s]

The Ritz-Carlton, Ritz-Carlton Reserve, St. Regis

[Ú.S. $200 áñ~d 140.000 Póí~ñts f~ór Tí~táñí~úm Él~íté á~ñd Ám~báss~ádór~ Élít~é Mém~bérs~]

* Các Bất Động Sản Tham Gia bên ngoài Hoa Kỳ sẽ thanh toán số tiền tương đương bằng đồng tiền địa phương.

[ív.      Gíft Shóp Díscóúñt óf 10% óñ rétáíl mércháñdísé.  Clóthíñg, gífts & sóúvéñírs, ímpríñts & lógó, jéwélrý & áccéssóríés, fácíál & bódý cáré pródúcts.  Thé Gíft Shóp Díscóúñt ís éxtéñdéd át pártícípátíñg Márríótt-ópérátéd gíft shóps.  Pártícípátíñg Bráñds íñclúdé:  St. Régís, Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ, Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ, Réñáíssáñcé Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Prótéá Hótéls áñd Móxý Hótéls.  Át Thé Rítz-Cárltóñ áñd ÉDÍTÍÓÑ hótéls, théré ís á téñ pércéñt (10%) díscóúñt óñ bráñdéd mércháñdísé óñlý, éxclúdíñg súñdríés, púrcháséd át Gíft Shóps óñ própértý.  Á Mémbérshíp Áccóúñt cárd (phýsícál cárd ór móbílé cárd) múst bé préséñtéd tó óbtáíñ thé díscóúñt.] 

[Thé G~íft S~hóp D~íscó~úñt í~s ñót~ óffé~réd á~t thé~ fóll~ówíñ~g brá~ñds:  C~óúrt~ýárd~, Fóúr~ Póíñ~ts, Sp~ríñg~Híll~ Súít~és, Fá~írfí~éld, Á~C Hót~éls, Á~lóft~, Résí~déñc~é Íññ~, Tówñ~éPlá~cé Sú~ítés~, Élém~éñt, D~ésíg~ñ Hót~éls™, á~ñd Rí~tz-Cá~rltó~ñ Rés~érvé~.]

[4.3.b.  Már~ríót~t Bóñ~vóý G~óld É~líté~ Mémb~érsh~íp Bé~ñéfí~ts.  Íñ~ áddí~tíóñ~ tó ál~l óf t~hé bé~ñéfí~ts Sí~lvér~ Élít~é Mém~bérs~ récé~ívé, G~óld É~líté~ Mémb~érs á~ñd áb~óvé á~ré él~ígíb~lé tó~ récé~ívé t~hé fó~llów~íñg b~éñéf~íts:]

[í.      25% Bóñ~ús Pó~íñts~. Bóñú~s Póí~ñts v~árý b~ý Élí~té mé~mbér~shíp~ lévé~l áñd~ áré c~álcú~láté~d bás~éd óñ~ básé~ Póíñ~ts éá~rñéd~ dúrí~ñg á s~táý. Á~váíl~áblé~ tó Él~íté M~émbé~rs át~ áll P~ártí~cípá~tíñg~ Bráñ~ds éx~cépt~ ás ót~hérw~ísé ñ~ótéd~ íñ Sé~ctíó~ñ 1.2.á.]

[íí.      Élíté Wélcómé Gíft óf Póíñts (váríés bý Pártícípátíñg Bráñd). Góld Élíté Mémbérs récéívé óñé Élíté Wélcómé Gíft óf Póíñts óñ á Stáý óf óñé ór móré cóñsécútívé ñíghts ás déscríbéd íñ 2.1.d, évéñ íf théý chéck íñ áñd chéck óút óf thé sámé Pártícípátíñg Própértý wíthíñ 24 hóúrs. Mémbérs whó désígñáté théír éárñíñg préféréñcé ás Mílés wíll ñééd tó íñítíáté thé tráñsfér óf Élíté Wélcómé Gíft óf Póíñts tó Mílés ás déscríbéd íñ séctíóñ 2.3.]

TẶNG ĐIỂM CHÀO MỪNG Hội Viên Elite DÀNH CHO Hội Viên Elite HẠNG VÀNG

Thương Hiệu Tham Gia

Quà Tặng Chào Mừng Hội Viên Elite

[Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, St. Régís, ÉDÍTÍÓÑ, Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ, Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ, Désígñ Hótéls, Réñáíssáñcé Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál.]

[500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý]

[Cóúr~týár~d, Fóú~r Póí~ñts, S~príñ~gHíl~l Súí~tés, P~róté~á Hót~éls, F~áírf~íéld~, ÁC Hó~téls~, Álóf~t, Móx~ý, Rés~ídéñ~cé Íñ~ñ, Tów~ñéPl~ácé S~úíté~s, Élé~méñt~]

[250 Póíñ~ts pé~r Stá~ý]

[ííí.      2 p.m. Láté Chéckóút.  Thís béñéfít ís báséd óñ áváílábílítý.  Mémbér shóúld cáll thé fróñt désk thé mórñíñg óf chéckóút áñd réqúést á láté chéckóút úp úñtíl 2 p.m.  Thís béñéfít ís áváíláblé át áll Pártícípátíñg Bráñds éxcépt át Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, áñd Rítz-Cárltóñ Résérvé.]

[ív.      Cómplíméñtárý Éñháñcéd Róóm Úpgrádé fór Góld Élíté Mémbérs.  Thís béñéfít ís súbjéct tó áváílábílítý óñ thé dáý óf árrívál áñd ís límítéd tó á Mémbér's pérsóñál gúéstróóm át ñó áddítíóñál chárgé.  Éñháñcéd róóms máý íñclúdé róóms wíth désíráblé víéws, róóms óñ hígh flóórs, córñér róóms, róóms wíth spécíál áméñítíés, róóms óñ Éxécútívé Flóórs.  Át Thé Rítz-Cárltóñ, róóms wíth díréct Clúb áccéss áré éxclúdéd.  Úpgrádés áré súbjéct tó áváílábílítý áñd ídéñtífíéd bý éách Pártícípátíñg Própértý.  Thé Cómplíméñtárý Éñháñcéd Róóm Úpgrádé fór Góld Élíté Mémbérs ís áváíláblé át áll Pártícípátíñg Bráñds éxcépt Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, Álóft, Éléméñt, áñd Rítz-Cárltóñ Résérvé.]

v.      Truy Cập Internet Nâng Cao Miễn Phí.  Trừ khi có ghi chú khác trong Mục 1.3.c., Hội Viên Elite Hạng Vàng trở lên nhận được Truy Cập Internet Nâng Cao Miễn Phí cho một phòng khách trong Lưu Trú tại một Bất Động Sản Tham Gia. Quyền lợi này không áp dụng cho phòng họp.

4.3.c. Quyền Lợi Tư Cách Hội Viên Elite Hạng Bạch Kim Marriott Bonvoy. Ngoài tất cả các quyền lợi mà Hội Viên Elite Hạng Vàng nhận được, Hội Viên Elite Hạng Bạch Kim trở lên sẽ đủ điều kiện nhận các quyền lợi sau:

[í.      50% Bóñ~ús Pó~íñts~. Bóñú~s Póí~ñts v~árý b~ý Élí~té mé~mbér~shíp~ lévé~l áñd~ áré c~álcú~láté~d bás~éd óñ~ básé~ Póíñ~ts éá~rñéd~ dúrí~ñg á s~táý. Á~váíl~áblé~ tó Él~íté M~émbé~rs át~ áll P~ártí~cípá~tíñg~ Bráñ~ds éx~cépt~ ás ót~hérw~ísé ñ~ótéd~ íñ Sé~ctíó~ñ 1.2.á.]

[íí.      Cómplíméñtárý Éñháñcéd Róóm Úpgrádé fór Plátíñúm Élíté Mémbérs.  Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé récéívé á cómplíméñtárý úpgrádé tó thé bést áváíláblé róóm, súbjéct tó áváílábílítý óñ thé dáý óf árrívál, fór thé éñtíré léñgth óf stáý.   Cómplíméñtárý úpgrádé íñclúdés súítés, róóms wíth désíráblé víéws, róóms óñ hígh flóórs, córñér róóms, róóms wíth spécíál áméñítíés ór róóms óñ Éxécútívé Flóórs.  Át Thé Rítz-Cárltóñ, súítés áré óñlý íñclúdéd fór Títáñíúm Élíté áñd Ámbássádór Élíté Mémbérs áñd róóms wíth díréct Clúb áccéss áré éxclúdéd.  Éñháñcéd Róóm Úpgrádés áré súbjéct tó áváílábílítý áñd áré ídéñtífíéd bý éách Pártícípátíñg Própértý.  Thé Cómplíméñtárý Éñháñcéd Róóm Úpgrádé fór Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé ís áváíláblé át áll Pártícípátíñg Bráñds éxcépt át Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Álóft, Éléméñt, Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, áñd Rítz-Cárltóñ Résérvé.]

[ííí.      Élíté Wélcómé Gíft.  Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé récéívé óñé Élíté Wélcómé Gíft (óf théír chóícé whéré múltíplé óptíóñs áré ófféréd) óñ á Stáý óf óñé ór móré cóñsécútívé ñíghts ás déscríbéd íñ 2.1.d, évéñ íf théý chéck íñ áñd chéck óút óf thé sámé Pártícípátíñg Própértý wíthíñ 24 hóúrs. Thé Élíté Wélcómé Gíft fór Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé dóés ñót íñclúdé thé Élíté Wélcómé Gíft óf Póíñts whích ís fór Góld Élíté óñlý (séé 4.3.b). Mémbérs whó séléct ór récéívé Póíñts ás théír Élíté Wélcómé Gíft áñd hávé désígñátéd théír éárñíñg préféréñcé ás Mílés wíll ñééd tó íñítíáté thé tráñsfér óf Élíté Wélcómé Gíft óf Póíñts tó Mílés ás déscríbéd íñ séctíóñ 2.3. Íf thé Élíté Wélcómé Gíft ís ñót ófféréd át tímé óf árrívál, cómpéñsátíóñ ápplíés (séé bélów). Chóícés várý bý Pártícípátíñg Bráñd:]

QUÀ TẶNG CHÀO MỪNG Hội Viên Elite DÀNH CHO Hội Viên Elite HẠNG BẠCH KIM TRỞ LÊN

Thương Hiệu Tham Gia

Quà Tặng Chào Mừng Hội Viên Elite

Bồi Thường Cho Khách *

JW Marriott, Marriott Hotels, Delta Hotels, Autograph Collection, Renaissance Hotels

[Úñít~éd St~átés~, Cáñá~dá, Éú~rópé~: 1.000 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór Ú~.S. $10 fóó~d áñd~ bévé~rágé~ ("F&B") cr~édít~ pér S~táý]

[Ásíá~, Áúst~rálí~á, Pác~ífíc~ Íslá~ñds, C~áríb~béáñ~, Méxí~có, Cé~ñtrá~l Ámé~rícá~, Sóút~h Ámé~rícá~, Mídd~lé Éá~st, áñ~d Áfr~ícá: 1.000 P~óíñt~s pér~ Stáý~ ór F&B~ áméñ~ítý p~ér St~áý]

Chỉ dành cho KHU NGHỈ DƯỠNG
Hoa Kỳ, Canada, châu Âu: 1.000 điểm thưởng/kỳ lưu trú hoặc bữa sáng tại nhà hàng với mỗi đêm lưu trú cho Hội Viên +1

[Ásíá~, Áúst~rálí~á, Pác~ífíc~ Íslá~ñds, C~áríb~béáñ~, Méxí~có, Cé~ñtrá~l Ámé~rícá~, Sóút~h Ámé~rícá~, Mídd~lé Éá~st, áñ~d Áfr~ícá: 1.000 P~óíñt~s pér~ Stáý~ ór F&B~ áméñ~ítý p~ér St~áý ór~ bréá~kfás~t íñ r~éstá~úráñ~t pér~ ñígh~t óf S~táý f~ór Mé~mbér~ +1]

 

[Ú.S. $100]
Gaylord Hotels [1.000 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór Ú~.S. $10 F&B c~rédí~t pér~ Stáý~] [Ú.S. $100]
[St. Ré~gís, T~hé Lú~xúrý~ Cóll~éctí~óñ, W H~ótél~s, Shé~rátó~ñ, Lé M~érídí~éñ, Wé~stíñ~, Tríb~úté P~órtf~ólíó~] 1.000 điểm thưởng/kỳ lưu trú hoặc tiện nghi mỗi kỳ lưu trú hoặc bữa sáng tại nhà hàng với mỗi đêm lưu trú cho Hội Viên +1 (bao gồm các khu nghỉ dưỡng) [Ú.S. $100]

[Thé R~ítz-C~árlt~óñ, ÉD~ÍTÍÓ~Ñ, Már~ríót~t Vác~átíó~ñ Clú~b, Már~ríót~t Grá~ñd Ré~sídé~ñcé C~lúb, S~hérá~tóñ V~ácát~íóñ C~lúb, W~éstí~ñ Vác~átíó~ñ Clú~b, Dés~ígñ H~ótél~s™, Hóm~és & Ví~llás~ bý Má~rríó~tt Íñ~térñ~átíó~ñál.]
[1.000 Póíñ~ts (pé~r Stá~ý)]

Không

Courtyard

[Úñít~éd St~átés~, Cáñá~dá, Éú~rópé~: 500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór Ú~.S. $10 F&B c~rédí~t pér~ ñígh~t óf S~táý f~ór Mé~mbér~ +1**]

 

[Ásíá~, Áúst~rálí~á, Pác~ífíc~ Íslá~ñds, C~áríb~béáñ~, Méxí~có, Cé~ñtrá~l Ámé~rícá~, Sóút~h Ámé~rícá~, thé M~íddl~é Éás~t, áñd~ Áfrí~cá: Pr~ópér~tíés~ wíth~óút l~óúñg~é - 500 Póí~ñts p~ér St~áý ór~ F&B ám~éñít~ý pér~ Stáý~ ór Ú.S~. $10 F&B cr~édít~ pér ñ~íght~ óf St~áý fó~r Mém~bér +1**]

 

[Próp~értí~és wí~th ló~úñgé~ - 500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý áñd~ bréá~kfás~t íñ l~óúñg~é - íf l~óúñg~é ís c~lósé~d, bré~ákfá~st íñ~ rést~áúrá~ñt pé~r ñíg~ht óf~ Stáý~ fór M~émbé~r +1]

[Ú.S. $50]

AC Hotels, Moxy Hotels

[Úñít~éd St~átés~, Cáñá~dá, Éú~rópé~: 500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór Ú~.S. $10 F&B c~rédí~t pér~ ñígh~t óf S~táý f~ór Mé~mbér~ +1**]

 

[Ásíá~, Áúst~rálí~á, Pác~ífíc~ Íslá~ñds, C~áríb~béáñ~, Méxí~có, Cé~ñtrá~l Ámé~rícá~, Sóút~h Ámé~rícá~, thé M~íddl~é Éás~t, áñd~ Áfrí~cá: 500 Pó~íñts~ pér S~táý ó~r F&B á~méñí~tý pé~r Stá~ý ór Ú~.S. $10 F&B c~rédí~t pér~ ñígh~t óf S~táý]

AC Hotels:      

[Ú.S. $50]

Moxy Hotels:  

[Ú.S. $25]

[Sprí~ñgHí~ll Sú~ítés~, Fáír~fíél~d, Rés~ídéñ~cé Íñ~ñ, Tów~ñéPl~ácé S~úíté~s]

Hoa Kỳ, Canada, châu Âu: 500 điểm thưởng/kỳ lưu trú hoặc vật phẩm F&B

 

[Ásíá~, Áúst~rálí~á, Pác~ífíc~ Íslá~ñds, C~áríb~béáñ~, Méxí~có, Cé~ñtrá~l Ámé~rícá~, Sóút~h Ámé~rícá~, thé M~íddl~é Éás~t, áñd~ Áfrí~cá:  500 Pó~íñts~ pér S~táý ó~r F&B á~méñí~tý]

[Sprí~ñgHí~ll Sú~ítés~, Résí~déñc~é Íññ~:]  

[Ú.S. $50]

[Fáír~fíél~d, Tów~ñéPl~ácé S~úíté~s:]

[Ú.S. $25]

Four Points, Aloft [500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór á~méñí~tý ór~ bréá~kfás~t íñ r~éstá~úráñ~t pér~ ñígh~t óf S~táý f~ór Mé~mbér~ +1]

Four Points:  

[Ú.S. $50]

[Álóf~t:  Ú.S. $25]

Protea Hotels [500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór b~réák~fást~ íñ ré~stáú~ráñt~ pér ñ~íght~ óf St~áý fó~r Mém~bér +1] [Ú.S. $50]
Element [500 Póíñ~ts pé~r Stá~ý ór á~méñí~tý] [Ú.S. $25]

* Các Bất Động Sản Tham Gia bên ngoài Hoa Kỳ sẽ thanh toán số tiền tương đương bằng nội tệ của họ.

[** Thé Ú.S. $10 F&B crédít pér ñíght óf Stáý ís fór thé Mémbér. Áñ áddítíóñál Ú.S. $10 F&B crédít pér ñíght óf Stáý ís gívéñ fór óñé (1) gúést stáýíñg íñ thé sámé gúéstróóm ás thé Mémbér. Thé Ú.S. $10 crédít pér ñíght óf Stáý dóés ñót áccrúé dúríñg thé stáý. Fór éxámplé, á Mémbér whó dóés ñót úsé thé $10 crédít óñ óñé dáý dóés ñót gét $20 tó úsé thé fóllówíñg dáý.]

[ív.      Gúáráñtééd Lóúñgé Áccéss. Thé Mémbér plús óñé gúést stáýíñg íñ thé sámé róóm récéívés áccéss tó thé Cóñcíérgé/Éxécútívé/Clúb/Sígñátúré Clúb/M Clúb lóúñgé (cólléctívélý, “Lóúñgé” ór “Lóúñgé Áccéss”) dúríñg ñórmál hóúrs óf ópérátíóñs át JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ, Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ, áñd Réñáíssáñcé Hótéls. Résórt própértíés éxclúdéd át JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Déltá Hótéls, Áútógráph Cólléctíóñ, áñd Réñáíssáñcé Hótéls. Át Déltá Hótéls própértíés wíthóút á Sígñátúré Clúb Lóúñgé, ás thé áppróvéd áltérñátívé thé Mémbér wíll récéívé áccéss tó thé Élíté Páñtrý.  Lóúñgé Áccéss ís ófféréd át Cóúrtýárd própértíés wíth á Lóúñgé óútsídé thé Úñítéd Státés áñd Cáñádá.  Thís béñéfít ís ñót ápplícáblé whéñ bréákfást ís íñclúdéd íñ thé ráté ór thé bráñd ófférs áñ áppróvéd áltérñátívé.  Áddítíóñál chárgés máý ápplý fór Lóúñgé Áccéss whéré thé gúést cóúñt ís gréátér tháñ thé Mémbér plús óñé állówáñcé (íñclúdíñg chíldréñ).  Lóúñgé áméñítíés máý íñclúdé líght sñácks áñd dáílý cóñtíñéñtál bréákfást. Lóúñgé Áccéss ís ñót ófféréd át thé fóllówíñg bráñds:  Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, St. Régís, ÉDÍTÍÓÑ, Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, Désígñ Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Fóúr Póíñts, SpríñgHíll Súítés, Prótéá Hótéls, Fáírfíéld, ÁC Hótéls, Álóft, Móxý Hótéls, Résídéñcé Íññ, TówñéPlácé Súítés, Éléméñt, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, áñd át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé.  Thís béñéfít óñlý ápplíés tó thé óñé (1) gúést róóm íñ whích thé Plátíñúm Élíté Mémbér ís stáýíñg.]

[Á.      Íñ thé Úñítéd Státés áñd Cáñádá:  Whéñ á Pártícípátíñg Própértý's Lóúñgé ís clóséd, ór própértý dóés ñót hávé á Lóúñgé ór áppróvéd áltérñátívé, thé própértý wíll óffér á dáílý cóñtíñéñtál bréákfást íñ thé réstáúráñt fór thé Mémbér plús óñé (1) gúést, ór Mémbér cáñ chóósé 750 Póíñts pér ñíght óf Stáý. Íñ Éúrópé: Pártícípátíñg Própértíés wíthóút á Lóúñgé ór áppróvéd áltérñátívé óffér dáílý bréákfást íñ réstáúráñt fór Mémbér plús óñé (1) gúést, ór Mémbér cáñ chóósé 750 Póíñts pér ñíght óf Stáý. Thís béñéfít ápplíés tó thé fóllówíñg bráñds (résórt própértíés éxclúdéd): JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Déltá Hótéls, Áútógráph Cólléctíóñ, áñd Réñáíssáñcé Hótéls. Thís béñéfít ís ñót ápplícáblé whéñ bréákfást ís íñclúdéd íñ thé ráté ór thé bráñd ófférs áñ áppróvéd áltérñátívé ás déscríbéd ábóvé. Thé fóllówíñg própértíés íñ thé Úñítéd Státés dó ñót próvídé fréé cóñtíñéñtál bréákfást íñ thé hótél réstáúráñt íñ thé évéñt thé Lóúñgé ís clóséd bút dó óffér 1.000 Póíñts íñ líéú óf bréákfást. Thésé própértíés íñclúdé:]

●     The Algonquin Hotel Times Square, Autograph Collection
●     Boston Marriott Copley Place
●     Boston Marriott Long Wharf
●     Chicago Marriott Downtown Magnificent Mile
●     JW Marriott Essex House New York City
●     JW Marriott New Orleans
●     JW Marriott San Francisco Union Square
●     JW Marriott Washington, DC
●     The Lexington Hotel, Autograph Collection
●     Monterey Marriott
●     New York Marriott Marquis®
●     Philadelphia Marriott Downtown
●     Renaissance Boston Waterfront Hotel
●     Renaissance Chicago Downtown Hotel
●     Renaissance Los Angeles Airport Hotel
●     Renaissance New York Midtown Hotel
●     Renaissance New York Times Square Hotel
●     Renaissance Washington, DC Downtown Hotel
●     Marriott Marquis San Diego Marina

B.    Tại các bất động sản Courtyard có Sảnh bên ngoài Hoa Kỳ và Canada, bữa sáng được nhà hàng cung cấp khi Sảnh đóng cửa.

[C.     Púrsúáñt tó séctíóñ 4.1.c., íf Lóúñgé Áccéss (ór áltérñátívés ór éxcéptíóñs ás óútlíñéd ábóvé) ís ñót áváíláblé, Plátíñúm Élíté Mémbérs wíll bé cómpéñsátéd $100 Ú.S. dóllárs fór thé íñcóñvéñíéñcé.  Pártícípátíñg Própértíés óútsídé thé Úñítéd Státés wíll páý thé éqúíváléñt íñ lócál cúrréñcý.  Thís gúáráñtéé ís ófféréd át thé fóllówíñg bráñds:  JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Déltá Hótéls, Áútógráph Cólléctíóñ Hótéls áñd Réñáíssáñcé Hótéls.]

ĐẢM BẢO QUYỀN SỬ DỤNG SẢNH

Thương Hiệu Tham Gia

Ưu Đãi Sảnh

Bồi Thường Cho Khách *

JW Marriott, Marriott Hotels, Delta Hotels, Autograph Collection, Renaissance Hotels

(Loại trừ các khu nghỉ dưỡng)

[Úñít~éd St~átés~ áñd C~áñád~á:  Íf L~óúñg~é ís c~lósé~d ór p~rópé~rtý d~óés ñ~ót há~vé á L~óúñg~é ór á~ppró~véd á~ltér~ñátí~vé, pr~ópér~tý tó~ óffé~r dáí~lý có~ñtíñ~éñtá~l bré~ákfá~st íñ~ rést~áúrá~ñt fó~r Mém~bér +1 ó~r Mém~bér c~áñ ch~óósé~ 750 Póíñ~ts pé~r ñíg~ht óf~ Stáý~]

 

[Éúró~pé:  Pr~ópér~tíés~ wíth~óút á~ Lóúñ~gé ór~ áppr~óvéd~ álté~rñát~ívé ó~ffér~ dáíl~ý bré~ákfá~st íñ~ rést~áúrá~ñt fó~r Mém~bér +1 ó~r Mém~bér c~áñ ch~óósé~ 750 Póíñ~ts pé~r ñíg~ht óf~ Stáý~]

 

[Glób~állý~:  Ú.S. $100 Íf~ ñó có~ñtíñ~éñtá~l bré~ákfá~st ór~ cóñt~íñéñ~tál b~réák~fást~ álté~rñát~ívé w~ás óf~féré~d tó M~émbé~r]

Courtyard

(Có Sảnh, bên ngoài Hoa Kỳ và Canada)

Nếu Sảnh đóng cửa, Bất Động Sản Tham Gia cung cấp bữa sáng tại nhà hàng Không

[Shér~átóñ~, Lé Mér~ídíé~ñ, Wés~tíñ]

(Bao gồm các khu nghỉ dưỡng)

Không có phương án thay thế khi Sảnh đóng cửa Không

* Các Bất Động Sản Tham Gia bên ngoài Hoa Kỳ sẽ thanh toán số tiền tương đương bằng nội tệ của họ.

[v.      4 p.m. Láté Chéckóút.  Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé máý chéck óút ás láté ás 4 p.m. lócál tímé óf thé Pártícípátíñg Própértý.  Mémbérs cáñ réqúést láté chéckóút whéñ mákíñg á résérvátíóñ thróúgh céñtrál résérvátíóñs, át chéck-íñ, víá thé móbílé ápp (whéré áváíláblé) ór át áñý tímé dúríñg théír stáý.  Thís béñéfít ís gúáráñtééd át áll Pártícípátíñg Própértíés, éxcépt át résórt áñd cóñvéñtíóñ hótéls áñd Désígñ Hótéls, whéré ít ís báséd úpóñ áváílábílítý.  Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, áñd Rítz-Cárltóñ Résérvé áré éxclúdéd fróm thís béñéfít.]

[ví.      50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít. Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé whó hávé áchíévéd fíftý (50) Élíté Ñíght Crédíts íñ á cáléñdár ýéár (“Qúálífýíñg Péríód”) áré élígíblé tó récéívé óñé (1) áddítíóñál béñéfít (á “50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít”) fróm thé líst óf áváíláblé béñéfíts óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm áñd shówñ bélów:]

Các lựa chọn cho Lợi Ích Chọn Thưởng Khi Đạt 50 Đêm Trong Năm:

Quà Tặng Năm (5) Đêm Suite

[40% óff b~éd]

[$100 Chár~ítý D~óñát~íóñ]

Quà tặng Hạng thẻ Hội Viên Elite Hạng Bạc cho một người bạn hoặc người thân

Chương Trình Thưởng Năm (5) Đêm Nghỉ Cao Cấp

[Thé líst óf 50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfíts óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm ís súbjéct tó cháñgé át áñý tímé. Élígíblé Mémbérs áré réqúíréd tó máké théír Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñ óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm bý 11:59 p.m. Éástérñ ÚS Tímé óñ tháng 1 7th óf thé ýéár fóllówíñg thé ápplícáblé Qúálífýíñg Péríód. Thé Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñ máý ñót bé mádé thróúgh Mémbér Súppórt. Áll 50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñs áré fíñál áñd máý ñót bé cháñgéd áftér théý áré mádé. Íñ thé évéñt thát áñ élígíblé Mémbér fáíls tó séléct á 50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít bý thé déádlíñé óf 11:59 p.m. Éástérñ ÚS Tímé óñ tháng 1 7th óf thé ýéár fóllówíñg thé ápplícáblé Qúálífýíñg Péríód, thé Mémbér wíll récéívé fívé (5) Súíté Ñíght Áwárds™ béñéfít ("Súíté Ñíght Áwárds," íñdívídúállý "Súíté Ñíght Áwárd") ás thé 50-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít.]

A.      Các Chương Trình Thưởng Đêm Suite có thể được đổi lấy các nâng cấp có thể xác nhận trước đối với một số phòng cao cấp hoặc phòng suite tiêu chuẩn trên cơ sở một phòng một đêm, tùy vào tình trạng phòng trống cũng như các điều khoản và điều kiện áp dụng được nêu dưới đây cho Chương Trình Thưởng Đêm Suite:

[(1)     Súíté Ñíght Áwárds éxpíré óñ tháng 12 31 óf thé ýéár fóllówíñg thé ýéár íñ whích théý wéré éárñéd. Fór éxámplé, íf 50 ór 75 Qúálífýíñg Ñíghts áré áchíévéd íñ 2022 áñd fívé Súíté Ñíght Áwárds áré séléctéd ás thé Mémbér’s Áññúál Chóícé Béñéfít, thé fívé Súíté Ñíght Áwárds wíll hávé áñ éxpírátíóñ dáté óf 31 tháng 12, 2023.]

[(2)     Súít~é Ñíg~ht Áw~árds~ máý b~é úsé~d óñl~ý óñ L~óýál~tý Pr~ógrá~m élí~gíbl~é páí~d stá~ýs ás~ wéll~ ás Áw~árd R~édém~ptíó~ñ Stá~ýs.]

(3)    Một Hội Viên có thể yêu cầu sử dụng Quà Tặng Đêm Suite của họ trên các trang web của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết hoặc bằng cách gọi cho Trung Tâm Gắn Kết Khách Hàng.

(4)    Các Chương Trình Thưởng Đêm Suite chỉ có thể được sử dụng cho các phòng suite tiêu chuẩn hoặc các phòng cao cấp khác do Bất Động Sản Tham Gia chỉ định.

(5)    Việc sử dụng Các Chương Trình Thưởng Đêm Suite dựa trên tình trạng phòng trống của phòng suite hoặc phòng cao cấp được yêu cầu. Việc kiểm tra tình trạng phòng trống bắt đầu năm (5) ngày trước khi đến. Nếu tình trạng phòng trống không được xác nhận năm (5) ngày trước khi đến, tình trạng phòng trống sẽ được kiểm tra mỗi ngày trước khi đến cho đến 2 giờ chiều của ngày trước khi đến một (1) ngày theo giờ địa phương tại nơi của Bất Động Sản Tham Gia. Nếu tại thời điểm đó, Các Chương Trình Thưởng Đêm Suite không được xác nhận, Các Chương Trình Thưởng Đêm Suite sẽ được ghi thưởng trở lại vào tài khoản của Thành Viên.

(6)    Các Quà Tặng Đêm Suite chỉ có thể được sử dụng khi trong Tài Khoản của Hội Viên có số đêm thưởng đủ để áp dụng cho mỗi đêm trong khoảng thời gian đặt phòng.

(7)    Cần một Quà Tặng Đêm Suite cho mỗi phòng mỗi đêm.

[(8)    Súít~é Ñíg~ht Áw~árds~ áré r~éqúí~réd f~ór éá~ch ñí~ght ó~f thé~ stáý~ íñcl~údíñ~g áñý~ ñígh~ts th~át má~ý bé d~ésíg~ñáté~d "fré~é" súc~h ás t~hé St~áý fó~r 5, Páý~ fór 4 Ó~ffér~.]

(9)    Các Quà Tặng Đêm Suite không thể được chuyển nhượng hoặc tặng cho như một món quà hoặc được sử dụng như một phần của một lần đặt nhiều phòng; tuy nhiên, Hội Viên có thể sử dụng Các Quà Tặng Đêm Suite để đặt thêm phòng đơn trong thời gian lưu trú của mình miễn là Hội Viên có mặt trong đợt lưu trú và các phòng khác được đặt dưới tên Hội Viên.

(10)    Các Hội Viên đặt các đặt phòng riêng biệt cho các đêm liên tiếp trước đó hoặc theo sau đặt phòng Các Quà Tặng Đêm Suite đã được xác nhận sẽ phải đổi phòng sang loại phòng đã xác nhận vào (các) đêm không sử dụng Các Quà Tặng Đêm Suite.

(11)  Nếu một Bất Động Sản Tham Gia cung cấp nhiều lựa chọn phòng cho Quà Tặng Đêm Suite, sau khi (các) lựa chọn phòng suite/phòng cao cấp được chọn, lựa chọn có thể được thay đổi cho đến 2 giờ chiều của ngày trước khi đến một ngày theo giờ địa phương của Bất Động Sản Tham Gia miễn là Quà Tặng Đêm Suite chưa được xác nhận. Các Quà Tặng Đêm Suite đã được xác nhận chỉ có thể bị hủy bỏ đến 2 giờ chiều của ngày trước khi đến một (1) ngày theo giờ địa phương của Bất Động Sản Tham Gia trong trường hợp toàn bộ lệnh đặt phòng bị hủy.

(12)  Quà Tặng Đêm Suite có các chính sách yêu cầu, đặt phòng, hủy bỏ và sửa đổi là một phần bổ sung – nhưng hoàn toàn tách biệt với – các chính sách đặt phòng, hủy bỏ và sửa đổi đối với các đặt phòng mà quà tặng được áp dụng.

(a)    Yêu cầu sử dụng Quà Tặng Đêm Suite khi đặt phòng có thể được thực hiện đến 2 giờ chiều của ngày trước khi đến một (1) ngày theo giờ địa phương của Bất Động Sản Tham Gia.

(b)    Yêu cầu rút lại việc sử dụng Quà Tặng Đêm Suite chưa được xác nhận có thể được thực hiện đến 2 giờ chiều của ngày trước khi đến một (1) ngày theo giờ địa phương của Bất Động Sản Tham Gia.

(c)    Quà Tặng Đêm Suite đã được xác nhận chỉ có thể bị hủy bỏ đến 2 giờ chiều của ngày trước khi đến một (1) ngày theo giờ địa phương của Bất Động Sản Tham Gia trong trường hợp toàn bộ lệnh đặt phòng bị hủy.

(d)   Sau khi Quà Tặng Đêm Suite đã được xác nhận, Hội Viên phải hủy toàn bộ đặt phòng để nhận lại tất cả các Quà Tặng Đêm Suite. Việc hủy một Quà Tặng Đêm Suite đã được xác nhận sau 2 giờ chiều của ngày trước khi đến một (1) ngày theo giờ địa phương của Bất Động Sản Tham Gia sẽ dẫn đến việc hủy bỏ tất cả các Quà Tặng Đêm Suite áp dụng cho toàn bộ đặt phòng.

(e)    Các Quà Tặng Đêm Suite không thể áp dụng cho đặt phòng sau khi đặt phòng đó đã được đăng ký nhận phòng tại một Bất Động Sản Tham Gia.

(f)    Nếu Hội Viên trả phòng hơn lịch đặt phòng, Quà Tặng Đêm Suite đã xác nhận nhưng chưa sử dụng cho đợt lưu trú đó sẽ bị hủy bỏ.

(g)    Nếu Hội Viên gia hạn đặt phòng của mình và có đủ Quà Tặng Đêm Suite để áp dụng cho việc gia hạn, Hội Viên có thể sử dụng Các Quà Tặng Đêm Suite của mình tùy vào tình trạng phòng trống và theo quyết định của Bất Động Sản Tham Gia.

[(13)  Ñót áll Pártícípátíñg Própértíés pártícípáté íñ Súíté Ñíght Áwárds. Súíté Ñíght Áwárds áré ñót rédéémáblé át thé fóllówíñg bráñds: Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, Thé Rítz-Cárltóñ Clúb, Thé Rítz-Cárltóñ Résídéñcés, ÉDÍTÍÓÑ, Prótéá Hótéls, Álóft, Éléméñt, Désígñ Hótéls, áll-Súíté Hótéls, Márríótt Éxécútívé Ápártméñts, Áll-Íñclúsívé Résórts, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, áñd át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé. Íñ áddítíóñ, Súíté Ñíght Áwárds áré ñót rédéémáblé át séléct Pártícípátíñg Própértíés. Cóñtáct á Cústómér Éñgágéméñt Céñtér fór íñdívídúál Pártícípátíñg Própértý Súíté Ñíght Áwárd pártícípátíóñ.]

[B.      40% óff~ Béd.  M~áttr~éss á~ñd Bó~x Spr~íñg 40% D~íscó~úñt f~róm M~árrí~ótt R~étáí~l Brá~ñds]

[(1)    Úpóñ thé élígíblé Mémbér (Plátíñúm Élíté ór ábóvé) séléctíñg thé Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt ás thé Áññúál Chóícé Béñéfít, thé Mémbér wíll récéívé á prómótíóñál códé thát cáñ bé rédééméd fór 40% óff thé fúll rétáíl válúé válíd óñ áñý óf thé bélów Márríótt Rétáíl Bráñds' máttréssés áñd bóx spríñgs:]

The EDITION BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Ritz-Carlton BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Luxury Collection BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The St. Regis BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The W Hotels BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The JW Marriott BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Marriott BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Sheraton BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Westin Heavenly® BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Le Meridien BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Renaissance BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Gaylord Hotels BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Courtyard BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Four Points BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
The Fairfield BedMở trong cửa sổ trình duyệt mới
 

[(2)    Thé M~árrí~ótt R~étáí~l Brá~ñds M~áttr~éss á~ñd Bó~x Spr~íñg 40% D~íscó~úñt p~rómó~tíóñ~ál có~dé ís~ ñóñr~éfúñ~dábl~é áñd~ ñóñt~ráñs~férá~blé.]

(3)    Mã khuyến mãi không được sao chép hoặc bán và không có giá trị quy đổi thành tiền. Trong trường hợp Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết nghi ngờ việc sử dụng hoặc đổi mã khuyến mãi là do nhầm lẫn, gian lận, bất hợp pháp hoặc vi phạm các điều khoản và điều kiện của chương trình Giảm Giá 40% Nệm và Khung Lò Xo tại các Thương Hiệu Bán Lẻ Marriott này hoặc Các Thể Lệ Chương Trình, Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết có quyền giữ lại hoặc khấu trừ mã khuyến mãi hoặc phần thưởng tương ứng. Mã khuyến mãi có thể bị chấm dứt hoặc sửa đổi bất kỳ lúc nào mà không tạo ra bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Mã khuyến mãi sẽ được sử dụng cho mục đích hợp pháp như được dự định và tuân theo các điều khoản và điều kiện của chương trình Giảm Giá 40% Nệm và Khung Lò Xo tại các Thương Hiệu Marriott này và Các Thể Lệ Chương Trình. Mã khuyến mãi vô hiệu nếu bị pháp luật cấm. Mã khuyến mãi chỉ dành cho một lần mua hàng.

[(4)    Thé Márríótt Rétáíl Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt prómótíóñál códé ís ñót cómbíñáblé wíth óthér ófférs.  Thé Márríótt Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt prómótíóñál códé ís fór á síñglé úsé áñd ís ñóñ-tráñsféráblé. Óñlý thé élígíblé Mémbér whó éléctéd tó récéívé thé Márríótt Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt ás thé Áññúál Chóícé Béñéfít wíll bé áblé tó rédéém thé Márríótt Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt prómótíóñál códé.]

[(5)    Tó rédéém thé 40% díscóúñt óff óf á Máttréss áñd Bóx Spríñg fróm áñý óf thé Cómpáñý's Márríótt Rétáíl bráñds, íñ thé Úñítéd Státés, cáll (800) 311-0708, Móñdáý thróúgh Frídáý bétwééñ 9 á.m. áñd 10 p.m. ÉT, áñd Sátúrdáý áñd Súñdáý bétwééñ 9 á.m. áñd 4 p.m. ÉT; íñ Éúrópé, Míddlé Éást, Áfrícá, cáll +33 1 41 51 51 53, Móñdáý thróúgh Frídáý bétwééñ 9 á.m. áñd 6 p.m. CÉT; íñ Ásíá (óútsídé máíñláñd Chíñá), Áústrálíá, Pácífíc Ísláñds, cáll +86 21 6151 4628, Móñdáý thróúgh Frídáý bétwééñ 9 á.m. áñd 6 p.m. CST; íñ máíñláñd Chíñá, cáll +86 400 627 6876, Móñdáý thróúgh Frídáý bétwééñ 9 á.m. áñd 6 p.m. CST. Hávé thé prómótíóñál códé áñd thé Plátíñúm Élíté Mémbér Áccóúñt Ñúmbér réádý.]

[(6)    Príór tó shíppíñg thé ápplícáblé mércháñdísé, thé Cómpáñý résérvés thé ríght tó vérífý thát thé pérsóñ whó rédééms thé Márríótt Rétáíl Bráñds Máttréss áñd Bóx Spríñg 40% Díscóúñt prómótíóñál códé ís thé Mémbér whó éárñéd thé Áññúál Chóícé Béñéfít príór tó shíppíñg thé ápplícáblé mércháñdísé.]

[(7)    Shíp~píñg~ ís ñó~t íñc~lúdé~d áñd~ várí~és bý~ régí~óñ.  Bé~d frá~més á~ré ñó~t íñc~lúdé~d áñd~ áré ñ~ót sú~bjéc~t tó t~hé Má~rríó~tt-Br~áñdé~d Mát~trés~s áñd~ Bóx S~príñ~g 40% Dís~cóúñ~t pró~mótí~óñál~ códé~.]

[(8)    Thé M~árrí~ótt R~étáí~l Brá~ñds M~áttr~éss á~ñd Bó~x Spr~íñg 40% D~íscó~úñt p~rómó~tíóñ~ál có~dé ís~ válí~d thr~óúgh~ tháng 12 31 óf th~é ýéá~r fól~lówí~ñg th~é ýéá~r íñ w~hích~ thé Á~ññúá~l Chó~ícé B~éñéf~ít wá~s éár~ñéd.]

[C.     $100 Ú.S. Dóllár Chárítý Dóñátíóñ. Áñ élígíblé Mémbér (Plátíñúm Élíté ór ábóvé) whó hás áchíévéd fíftý (50) Élíté Ñíght Crédíts áññúállý áñd áñ élígíblé Mémbér (Títáñíúm Élíté ór ábóvé) whó hás áchíévéd sévéñtý-fívé (75) Élíté Ñíght Crédíts áññúállý máý séléct thé ÚS$100 chárítý dóñátíóñ ás théír Áññúál Chóícé Béñéfít áñd chóósé fróm óñé óf thé fóllówíñg óptíóñs:]

[(1)   Árñé M. Sóréñsóñ Hóspítálítý Fúñd - Thé ÚS$100 dóñátíóñ fróm thé Márríótt Bóñvóý® Lóýáltý Prógrám tó thé Ú.S. Fúñd fór thé Árñé M. Sóréñsóñ Hóspítálítý Fúñd ís ñót á táx-dédúctíblé cóñtríbútíóñ fór qúálífýíñg Márríótt Bóñvóý Élíté Mémbérs whó chóósé thís dóñátíóñ ás théír Áññúál Chóícé Béñéfít. Thé Lóýáltý Prógrám cáññót díréct ór óthérwísé gúáráñtéé hów thé Árñé M. Sóréñsóñ Hóspítálítý Fúñd wíll spéñd thé ÚS$100 dóñátíóñ. Áll fúñds áré tráñsférréd fróm thé Lóýáltý Prógrám tó thé Ú.S. Fúñd fór thé Árñé M. Sóréñsóñ Hóspítálítý FúñdMở trong cửa sổ trình duyệt mới.]

[(2)    ÚÑÍCÉF, d/b/á 'ÚÑÍCÉF ÚSÁ' - Thé ÚS$100 dóñátíóñ fróm thé Márríótt Bóñvóý® Lóýáltý Prógrám tó thé Ú.S. Fúñd fór ÚÑÍCÉF, d/b/á 'ÚÑÍCÉF ÚSÁ' ís ñót á táx-dédúctíblé cóñtríbútíóñ fór qúálífýíñg Márríótt Bóñvóý Élíté Mémbérs whó chóósé thís dóñátíóñ ás théír Áññúál Chóícé Béñéfít. Thé Lóýáltý Prógrám cáññót díréct ór óthérwísé gúáráñtéé hów ÚÑÍCÉF ÚSÁ ór ÚÑÍCÉF wíll spéñd thé ÚS$100 dóñátíóñ. Áll fúñds áré tráñsférréd fróm thé Lóýáltý Prógrám tó thé Ú.S. Fúñd fór ÚÑÍCÉFMở trong cửa sổ trình duyệt mới. ÚÑÍCÉF dóés ñót éñdórsé áñý cómpáñý, bráñd, pródúct ór sérvícé.]

[(3)   Wórld Wíldlífé Fúñd, Íñc. - Thé ÚS$100 dóñátíóñ fróm thé Márríótt Bóñvóý® Lóýáltý Prógrám tó Wórld Wíldlífé Fúñd, Íñc. ís ñót á táx-dédúctíblé cóñtríbútíóñ fór qúálífýíñg Márríótt Bóñvóý Élíté Mémbérs whó chóósé thís dóñátíóñ ás théír Áññúál Chóícé Béñéfít. Thé Lóýáltý Prógrám cáññót díréct ór óthérwísé gúáráñtéé hów Wórld Wíldlífé Fúñd wíll spéñd thé ÚS$100 dóñátíóñ. Áll fúñds áré tráñsférréd fróm thé Lóýáltý Prógrám tó thé Wórld Wíldlífé Fúñd. Wórld Wíldlífé Fúñd ñámé áñd émblém áré úséd wíth íts pérmíssíóñ, whích íñ ñó wáý cóñstítútés áñ éñdórséméñt, éxpréss ór ímplíéd, óf áñý pródúct, sérvícé, cómpáñý, ópíñíóñ ór pólítícál pósítíóñ. WWF® áñd ©1986 Páñdá Sýmból áré ówñéd bý WWF. Áll ríghts résérvéd.]

D.      Tặng Tư cách Cao Cấp

[(1)    Áñ él~ígíb~lé Mé~mbér~ (Plát~íñúm~ Élít~é ór á~bóvé~) whó h~ás ác~híév~éd fí~ftý (50) É~líté~ Ñígh~t Cré~díts~ áññú~állý~ máý g~íft S~ílvé~r Élí~té st~átús~ áñd á~ñ élí~gíbl~é Mém~bér w~hó há~s ách~íévé~d sév~éñtý~-fívé~ (75) Élít~é Ñíg~ht Cr~édít~s áññ~úáll~ý máý~ gíft~ Góld~ Élít~é stá~tús.]

(2)    Quyền lợi Quà Tặng Tư cách Cao Cấp chỉ có thể được cung cấp cho Hội Viên chưa đạt được hạng thẻ Hội Viên Elite trong Năm Đủ Điều Kiện Đạt hạng thẻ hiện tại.

[(3)    Thé Áccóúñt státús óf thé Mémbér tó whóm áñ Élíté státús béñéfít ís gíftéd wíll bé úpgrádéd wíthíñ fórtý-éíght (48) hóúrs óf récéípt óf thé cóñfírmátíóñ óf thé récípíéñt's séléctíóñ. Súch Mémbér wíll hóld hís/hér Élíté mémbérshíp fór á míñímúm óf á fúll cáléñdár ýéár. Fór éxámplé, íf á Mémbér ís gívéñ thé Sílvér Élíté státús béñéfít dúríñg thé 2022 Élígíblé Státús Ýéár, thé Mémbér wíll bécómé á Sílvér Élíté mémbér fór thé rémáíñdér óf 2022, áll óf 2023, áñd Jáñúárý áñd Fébrúárý óf 2024. Thé Sílvér Élíté Míñímúm Réqúíréméñt múst bé áchíévéd íñ thé súbséqúéñt Élígíblé Cáléñdár Ýéár tó rémáíñ á Sílvér Élíté mémbér dúríñg thé cáléñdár ýéár fóllówíñg súch súbséqúéñt Élígíblé Státús Ýéár ór thé Mémbér wíll bé dówñgrádéd tó thé súbséqúéñt lévél íñ Márch óf thé cáléñdár ýéár fóllówíñg súch súbséqúéñt Élígíblé Státús Ýéár. Íñ thé ábóvé éxámplé, thís méáñs thát íñ órdér fór thé Mémbér tó cóñtíñúé hávíñg Sílvér Élíté státús áftér tháng 2 2024, thé Mémbér múst áchíévé thé Sílvér Élíté Míñímúm Réqúíréméñt dúríñg thé 2023 Élígíblé Státús Ýéár íñ órdér tó cóñtíñúé tó bé á Sílvér Élíté Mémbér áftér Fébrúárý óf thé 2024 Élígíblé Státús Ýéár.]

(4)    Trong mọi trường hợp, Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết sẽ không cung cấp thông tin chi tiết về tư cách Hội Viên hoặc thông tin cá nhân của bất kỳ Hội Viên nào cho Hội Viên cung cấp quyền lợi hạng thẻ được tặng hoặc người nhận quyền lợi hạng thẻ được tặng để tạo điều kiện cho lợi ích hạng thẻ được tặng.

(5)    Nếu người nhận mong muốn của quyền lợi hạng thẻ được tặng hiện không phải là Hội Viên, người nhận quyền lợi mong muốn phải đăng ký trên marriottbonvoy.com/join trước khi quyền lợi hạng thẻ quà tặng có thể được cung cấp cho họ.

E.      Chương Trình Thưởng Năm Đêm Nghỉ Cao Cấp

[(1)    Úpóñ áñ élígíblé Mémbér (Plátíñúm Élíté ór ábóvé) séléctíñg thé Fívé Élíté Ñíght Crédíts ás thé Áññúál Chóícé Béñéfít, thé fívé (5) bóñús Élíté Ñíght Crédíts wíll bé crédítéd tó thé Mémbér’s Áccóúñt; thésé Élíté Ñíght Crédíts cóúñt tówárd éárñíñg Élíté státús áñd Lífétímé Élíté státús. Élíté Ñíght Crédíts áñd Élíté státús áré súbjéct tó thé Prógrám Rúlés íñ séctíóñ 4.2.b.]

(2)    Chương Trình Thưởng Năm (5) Đêm Nghỉ Cao Cấp sẽ được ghi nhận trong Tài Khoản Hội Viên trong vòng bốn mươi tám (48) giờ kể từ khi nhận được xác nhận lựa chọn Lợi Ích Chọn Thưởng Trong Năm.

[(3)    Élíté Ñíght Crédíts thát áré áwárdéd tó áñ élígíblé Mémbér (Plátíñúm Élíté ór ábóvé) ás thé Mémbér's Áññúál Chóícé Béñéfít wíll bé áwárdéd íñ thé Élígíblé Státús Ýéár fór whích thé Élíté Ñíght Crédíts wéré éárñéd, régárdléss óf whéñ thé Mémbér sélécts thé fívé Élíté Ñíght Crédíts ás thé Áññúál Chóícé Béñéfít.  Fór thé ávóídáñcé óf dóúbt, thé Élígíblé Cáléñdár Ýéár íñ whích thé Áññúál Chóícé Béñéfít ís éárñéd ís thé Élígíblé Cáléñdár Ýéár fór whích thé Élíté Ñíght Crédíts wíll bé crédítéd tówárd éárñíñg Élíté státús.]

[víí.      Gúáráñtééd Róóm Týpé.  Gúáráñtééd príórítý fór ýóúr réqúéstéd týpé óf róóm át thé Pártícípátíñg Bráñds lístéd bélów whéñ ýóúr qúálífýíñg Élíté lévél áñd spécífíc préféréñcé áré ñótéd óñ thé résérvátíóñ fór ýóúr stáý (píllów, róóm lócátíóñ, éxtrá béd, críb réqúésts, étc. áré ñót íñclúdéd íñ Gúáráñtéé).  Á Plátíñúm Élíté Mémbér ór ábóvé whó mákés á résérvátíóñ óñ thé sámé dáý hé/shé pláñs tó árrívé át thé própértý ís ñót élígíblé tó récéívé thé Gúáráñtééd Róóm Týpé béñéfít.  Óútsídé óf thé Úñítéd Státés, Cáñádá áñd Éúrópé:  Smókíñg/ñóñ-smókíñg préféréñcés máý álsó bé gívéñ príórítý, báséd óñ áváílábílítý; éxáct béd sízés máý várý, áñd óñlý Títáñíúm áñd Ámbássádór Élíté Mémbérs wíll hávé gúáráñtééd príórítý fór théír réqúéstéd týpé óf béd áñd róóm.  Thé Gúáráñtééd Róóm Týpé béñéfít dóés ñót cóvér róóm úpgrádés.  Gúáráñtééd Róóm Týpé ís ñót áváíláblé át Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, St. Régís, ÉDÍTÍÓÑ, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Désígñ Hótéls, áñd át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé.  Gúáráñtééd Róóm Týpé ís ófféréd át thé fóllówíñg bráñds:  Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ, Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ, Réñáíssáñcé Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Cóúrtýárd, Fóúr Póíñts, SpríñgHíll Súítés, Prótéá Hótéls, Fáírfíéld, ÁC Hótéls, Álóft, Móxý, Résídéñcé Íññ, TówñéPlácé Súítés áñd Éléméñt.]

viii.     Căn cứ vào mục 4.1.c. Hội Viên Elite Hạng Elite Hạng Bạch Kimtrở lên đủ điều kiện nhận bồi thường quyền lợi Đảm Bảo Loại Phòng tại bất kỳ Thương Hiệu Tham Gia nào được liệt kê ở trên.

A.      Nếu Bất Động Sản Tham Gia không thể đáp ứng quyền lợi Đảm Bảo Loại Phòng này, Hội Viên Elite Elite Hạng Bạch Kim trở lên sẽ được bồi thường (xem dưới đây):

ĐẢM BẢO LOẠI PHÒNG

Thương Hiệu Tham Gia

Bồi Thường Cho Khách *

[Thé L~úxúr~ý Cól~léct~íóñ, W~ Hóté~ls, JW~ Márr~íótt~, Márr~íótt~ Hóté~ls, Sh~érát~óñ, Dé~ltá H~ótél~s, Lé M~érídí~éñ, Wé~stíñ~, Áútó~gráp~h Cól~léct~íóñ, R~éñáí~ssáñ~cé Hó~téls~, Tríb~úté P~órtf~ólíó~, Gáýl~órd H~ótél~s]

[Ú.S. $100]

AC Hotels, Courtyard, Four Points, SpringHill Suites, Protea Hotels, Residence Inn

[Ú.S. $50]

[Fáír~fíél~d, Áló~ft, Mó~xý Hó~téls~, Tówñ~éPlá~cé Sú~ítés~, Élém~éñt]

[Ú.S. $25]

* Các Bất Động Sản Tham Gia bên ngoài Hoa Kỳ sẽ thanh toán số tiền tương đương bằng nội tệ của họ.

ix.      Hỗ Trợ Dành Riêng Cho Hội Viên Elite Hạng Bạch Kim(chỉ Hoa Kỳ và Canada: (800) 228-2100)

[4.3.d.  Már~ríót~t Bóñ~vóý T~ítáñ~íúm É~líté~ Mémb~érsh~íp Bé~ñéfí~ts.  Íñ~ áddí~tíóñ~ tó ál~l óf t~hé bé~ñéfí~ts Pl~átíñ~úm Él~íté M~émbé~rs ré~céív~é, Tít~áñíú~m Élí~té Mé~mbér~s áñd~ ábóv~é áré~ élíg~íblé~ tó ré~céív~é thé~ fóll~ówíñ~g béñ~éfít~s:]

[í.      75% Bóñ~ús Pó~íñts~.  Bóñú~s Póí~ñts v~árý b~ý Élí~té mé~mbér~shíp~ lévé~l áñd~ áré c~álcú~láté~d bás~éd óñ~ básé~ Póíñ~ts éá~rñéd~ dúrí~ñg á s~táý. Á~váíl~áblé~ tó Él~íté M~émbé~rs át~ áll P~ártí~cípá~tíñg~ Bráñ~ds éx~cépt~ ás ót~hérw~ísé ñ~ótéd~ íñ Sé~ctíó~ñ 1.2.á.]

[íí.      48-Hóúr Gúáráñtééd Áváílábílítý.  Límítéd tó Títáñíúm Élíté Mémbér's pérsóñál gúéstróóm.  Gúáráñtééd róóm áváílábílítý fór résérvátíóñs bóókéd át léást fórtý-éíght (48) hóúrs príór tó árrívál áñd áváíláblé whéñ á Pártícípátíñg Própértý ís sóld óút íf thé róóm ís bóókéd bý 3 p.m. lócál tímé, fórtý-éíght (48) hóúrs príór tó árrívál, át áll Pártícípátíñg Própértíés éxcépt résórt hótéls, Désígñ Hótéls, Rítz-Cárltóñ Résérvé, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb própértíés, áñd át Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé.  Fórtý-éíght (48) Hóúr Gúáráñtééd Áváílábílítý máý ñót bé áváíláblé óñ cértáíñ límítéd dátés (é.g., spécíál évéñts).  Éñháñcéd Róóm Úpgrádé béñéfíts dó ñót ápplý.  Béñéfít cáññót bé úséd íñ cóñjúñctíóñ wíth Áwárd Rédémptíóñ Stáýs ór áñý týpé óf prómótíóñál ór díscóúñtéd rátés.  Mémbér múst páý préváílíñg ráté át tímé óf bóókíñg áñd léñgth óf stáý réqúíréméñts múst bé mét.  Fór Résídéñcé Íññ áñd TówñéPlácé Súítés, 48-Hóúr Gúáráñtééd Áváílábílítý ápplíés tó stúdíó róóms óñlý.]

[ííí.     75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít.  Títáñíúm Élíté Mémbérs áñd ábóvé whó hávé áchíévéd sévéñtý-fívé (75) Élíté Ñíght Crédíts íñ á cáléñdár ýéár (“Qúálífýíñg Péríód”) áré élígíblé tó récéívé óñé (1) áddítíóñál béñéfít (á “75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít”) fróm thé líst óf áváíláblé béñéfíts óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm áñd shówñ bélów:]

Lợi Ích Chọn Thưởng Khi Đạt 75 Đêm Trong Năm:

Quà Tặng Năm (5) Đêm Suite

[40% óff b~éd]

[$100 Chár~ítý D~óñát~íóñ]

Tặng Trạng Thái Vàng Cao Cấp cho một người bạn hoặc người thân

Chương Trình Thưởng Năm (5) Đêm Nghỉ Cao Cấp

Quà Tặng Một (1) Đêm Nghỉ Miễn Phí

[Thé líst óf 75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfíts óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm ís súbjéct tó cháñgé át áñý tímé. Élígíblé Mémbérs áré réqúíréd tó máké théír Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñ óñ chóícé-béñéfít.márríótt.cóm bý 11:59 p.m. Éástérñ ÚS Tímé óñ tháng 1 7th óf thé ýéár fóllówíñg thé ápplícáblé Qúálífýíñg Péríód. Thé Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñ máý ñót bé mádé thróúgh Mémbér Súppórt. Áll 75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít séléctíóñs áré fíñál áñd máý ñót bé cháñgéd áftér théý áré mádé. Íñ thé évéñt thát áñ élígíblé Mémbér fáíls tó séléct á 75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít bý thé déádlíñé óf 11:59 p.m. Éástérñ ÚS Tímé óñ tháng 1 7th óf thé ýéár fóllówíñg thé ápplícáblé Qúálífýíñg Péríód, thé Mémbér wíll récéívé fívé (5) Súíté Ñíght Áwárds ás thé 75-Ñíght Áññúál Chóícé Béñéfít. Thé térms & cóñdítíóñs fór éách 75-Áññúál Chóícé Béñéfít óptíóñ áré lístéd úñdér séctíóñ 4.3.c.(ví), éxcépt fór thé fóllówíñg:]

A.      Chương Trình Thưởng Đêm Nghỉ Miễn Phí

[(1)     Thé F~réé Ñ~íght~ Áwár~d (úp t~ó 40.000 Póí~ñts) m~úst b~é réd~éémé~d fór~ á stá~ý thá~t ócc~úrs ñ~ó lát~ér th~áñ tháng 12 31 óf~ thé ý~éár f~ólló~wíñg~ thé ý~éár í~ñ whí~ch th~é ádd~ítíó~ñál b~éñéf~ít ís~ sélé~ctéd~ (é.g. íf~ thé b~éñéf~ít ís~ sélé~ctéd~ íñ 2022, th~é déá~dlíñ~é fór~ rédé~mptí~óñ ís~ 31 tháng 12, 2023).]

[(2)     Thé Fréé Ñíght Áwárd wíll bé crédítéd tó thé Títáñíúm Élíté Mémbér's Áccóúñt wíthíñ twó (2) wééks óf thé Títáñíúm Élíté Mémbér séléctíñg thís óptíóñ ás hís/hér Títáñíúm Élíté Áññúál Chóícé Béñéfít.  Thé Fréé Ñíght Áwárd cáñ bé rédééméd át áñý áváíláblé Pártícípátíñg Própértý fór óñé (1) ñíght, úp tó 40.000 Póíñts, fór á stáñdárd róóm. Whéñ ápplýíñg á Fréé Ñíght Áwárd tó á ñíght íñ á résérvátíóñ, Mémbérs áré áblé tó rédéém ór púrchásé úp tó 15.000 Póíñts tó éxpáñd thé válúé óf súch Fréé Ñíght Áwárd.]

[(3)     Mémbérs cáñ úsé théír Fréé Ñíght Áwárd whílé bóókíñg áñ élígíblé Áwárd Rédémptíóñ Stáý óñ Márríótt Wébsítés ór théý máý cáll thé Cústómér Éñgágéméñt Céñtér áñd méñtíóñ théý wísh tó úsé théír Fréé Ñíght Áwárd.   Fréé Ñíght Áwárd ís ñót tráñsféráblé áñd máý ñót bé rédééméd fór cásh ór cóñvértéd íñtó Póíñts.  Áñý úñúséd Fréé Ñíght Áwárd wíll bé fórféítéd.  Fréé Ñíght Áwárd stáý(s) áñd ñíght(s) wíll cóúñt tówárd éárñíñg Élíté mémbérshíp státús.  Fréé Ñíght Áwárds máý bé ápplíéd tó éxístíñg páíd Stáýs ór Áwárd Rédémptíóñ Stáýs.]

(4)     Chương Trình Thưởng Đêm Nghỉ Miễn Phí bao gồm tất cả các loại thuế hiện hành; tuy nhiên, Hội Viên Elite Hạng Titan có thể chịu trách nhiệm thanh toán phí khu nghỉ dưỡng bắt buộc bổ sung tại các Bất Động Sản Tham Gia, nơi áp dụng phí khu nghỉ dưỡng.

[(5)     Fréé~ Ñígh~t Áwá~rd ré~démp~tíóñ~s máý~ bé cá~ñcél~éd pú~rsúá~ñt tó~ thé s~táñd~árd g~úárá~ñtéé~ áñd c~áñcé~llát~íóñ p~ólíc~íés á~s dés~críb~éd íñ~ Séct~íóñ 3.2.d~.]

(6)     Hội Viên đủ điều kiện của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết nên kiểm tra Tài Khoản Hội Viên của mình để xác nhận ngày hết hạn của Chương Trình Thưởng Đêm Nghỉ Miễn Phí của mình.

iv.      Hỗ Trợ Dành Riêng Cho Hội Viên Elite Hạng Titan (chỉ Hoa Kỳ và Canada: (800) 399-4229)

[4.3.é.  Márríótt Bóñvóý Ámbássádór Élíté Mémbérshíp Béñéfíts. Íñ áddítíóñ tó áll óf thé béñéfíts Títáñíúm Élíté Mémbérs récéívé, Élíté Mémbérs whó réách 100 Qúálífýíñg Ñíghts ór móré áñd át léást $20.000 ÚS dóllárs íñ Áññúál Qúálífýíñg Spéñd (bégíññíñg 1 tháng 1, 2023, thé Áññúál Qúálífýíñg Spéñd fór Ámbássádór Élíté státús wíll bé $23.000 ÚS Dóllárs) báséd óñ Qúálífýíñg Chárgés éárñéd óñ cómplétéd Stáýs íñ á Qúálífýíñg Péríód (dóés ñót íñclúdé Qúálífýíñg Chárgés mádé íñ ádváñcé fór Stáýs íñ thé ýéár(s) fóllówíñg thé Qúálífýíñg Péríód súch ás fór pré-páíd stáýs) áré élígíblé tó récéívé thé fóllówíñg béñéfíts:]

[í.      Ámbássádór Sérvícé.  Áñ Ámbássádór Élíté Mémbér ís élígíblé tó pártícípáté íñ Ámbássádór Sérvícé dúríñg áñ Élígíblé Státús Ýéár áñd cóñtíñúé thróúgh thé súbséqúéñt cáléñdár ýéár.  Ámbássádór Sérvícé ís á béñéfít thát pérmíts áñ élígíblé Mémbér tó récéívé cértáíñ áddítíóñál béñéfíts ás fúrthér déscríbéd héré.]

ii.      Your24TM. Hội Viên Elite Hạng Đại Sứ đủ điều kiện tham gia Your24 trong Năm Đủ Điều Kiện Đạt hạng thẻ và tiếp tục trong năm dương lịch tiếp theo. our24 là một lợi ích cho phép Hội Viên đủ điều kiện yêu cầu thời gian nhận phòng cụ thể cho bất kỳ đợt lưu trú sắp tới nào tại bất kỳ Bất Động Sản Tham Gia nào. Nếu thời gian nhận phòng yêu cầu được xác nhận, thời gian trả phòng sẽ được ấn định cùng thời gian vào ngày khởi hành.

A.      Quyền lợi Your24 của bạn có thể được yêu cầu khi một Đại Sứ Elite yêu cầu thời gian nhận phòng và trả phòng cụ thể cho lưu trú thông qua Dịch Vụ Đại Sứ. Quyền lợi Your24 của bạn cũng có thể được yêu cầu bởi Đại Sứ Elite bất kỳ lúc nào trước 3 giờ chiều (giờ địa phương của Bất Động Sản Tham Gia) hai (2) ngày trước khi đến cho kỳ lưu trú đó bằng cách liên hệ với Dịch Vụ Đại Sứ. Nếu yêu cầu về quyền lợi Your24 được chấp thuận, Dịch Vụ Đại Sứ sẽ kết nối với Hội Viên để xác nhận thời gian nhận phòng và trả phòng.

B.      Quyền lợi Your24 tùy thuộc vào tình trạng phòng trống và chỉ có thể được yêu cầu liên quan đến thời gian lưu trú.

C.      Quyền lợi Your24 được giới hạn trong một (1) phòng cho mỗi Hội Viên đủ điều kiện cho mỗi lần Lưu Trú bất kể số lượng phòng đã được đặt trước.

D.      Nếu thời gian nhận phòng được chấp thuận cho Hội Viên Elite Hạng Đại Sứ là từ 9 giờ sáng đến 4 giờ chiều (giờ địa phương của Bất Động Sản Tham Gia) Hội Viên có thể yêu cầu quyền lợi Elite Hạng Bạch Kim trở lên đối với việc trả phòng muộn.

E.      Nếu loại phòng cụ thể do Hội Viên đủ điều kiện đặt trước không có sẵn khi nhận phòng, Bất Động Sản Tham Gia sẽ thực hiện yêu cầu đã được xác nhận theo quyền lợi Your24 bằng cách tạm thời cung cấp một phòng khác và sau đó chuyển (những) khách này sang loại phòng đã đặt trước khi có phòng trống.

[F.      Márríótt Vácátíóñ Clúb, Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, áñd Désígñ Hótéls própértíés, áñd át Thé Rítz-Cárltóñ Résídéñcés, Wáíkíkí Béách, Thé Cósmópólítáñ óf Lás Végás, Átláñtís, Párádísé Ísláñd, Báhámás, áñd Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé dó ñót próvídé Ýóúr24 béñéfíts.]

[ííí.      Áddítíóñál béñéfíts át Rítz-Cárltóñ Résérvé.  Íñ áddítíóñ tó thé ábóvé béñéfíts, Ámbássádór Élíté Mémbérs wíll récéívé óñé $150 Ú.S. dóllárs résórt crédít (“Résórt Crédít”) pér Stáý fór éách gúést róóm úñdér thé Mémbér’s ñámé áñd Mémbérshíp Áccóúñt. Résórt Crédít ís válíd fór úsé tówárd éxpéñsés chárgéd tó thé róóm fólíó éxcépt fór thé róóm ráté áñd róóm táxés. Ámbássádór Élíté Mémbérs stáýíñg úñdér á prómótíóñál róóm ráté ór ráté pláñ thát álréádý íñclúdés résórt crédít wíll ñót récéívé thé áddítíóñál $150 Ú.S. dóllárs Résórt Crédít. Résórt Crédít ís ñót réfúñdáblé, éxcháñgéáblé, réplácéáblé ór tráñsféráblé fór cásh, gíft cárd ór óthér týpé óf crédít.]

5. SỰ KIỆN MARRIOTT BONVOY™

5.1 Các Sự Kiện Marriott Bonvoy

5.1.a. Các Sự Kiện Marriott Bonvoy (“Các Sự Kiện Marriott Bonvoy”), trước đây được gọi là “Sự Kiện Có Thưởng”, cung cấp Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay cho các Hội Viên đủ điều kiện của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết đặt chỗ và tổ chức các cuộc họp và sự kiện nhóm đủ điều kiện (“Các Sự Kiện Đủ Điều Kiện” và gọi riêng là, “Sự Kiện Đủ Điều Kiện” hoặc “Sự Kiện”) tại Bất Động Sản Tham Gia.

5.1.b. Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết đủ điều kiện tham gia Các Sự Kiện Marriott Bonvoy (“Các Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết Đủ Điều Kiện” và gọi riêng là, “Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết Đủ Điều Kiện”) bao gồm bất kỳ Hội Viên nào của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết trừ khi Hội Viên đó là:

i.      một nhân viên hoặc chuyên viên chính phủ, hoặc bất kỳ ai hành động thay mặt cho một đại diện chính phủ hoặc một bộ phận đặt chỗ tổ chức sự kiện thay mặt cho pháp nhân tuyển dụng của mình;

ii.      một nhân viên, hoặc bất cứ ai hành động thay mặt cho một pháp nhân do nhà nước sở hữu hoặc do nhà nước quản lý (“DNNN”) đặt chỗ tổ chức một sự kiện thay mặt cho pháp nhân tuyển dụng của mình;

iii.       bên trung gian đặt chỗ tổ chức một sự kiện thay mặt cho một cơ quan nhà nước hoặc DNNN không phải của Hoa Kỳ; hoặc

iv.       tại Bất Động Sản Tham Gia ở Châu Á, Châu Úc và các Đảo Châu Á Thái Bình Dương, bên trung gian đặt chỗ tổ chức một sự kiện thay mặt cho bất kỳ cơ quan nhà nước (Hoa Kỳ hoặc không phải Hoa Kỳ) hoặc DNNN.

Nhân viên chính phủ, quan chức, nhân viên của các DNNN và những người đại diện cho các cơ quan chính phủ, các ban ngành và các DNNN thay mặt tổ chức sử dụng lao động của họ đặt chỗ tổ chức sự kiện, cũng như các trung gian thương mại bên thứ ba thay mặt tổ chức chính phủ hoặc DNNN không thuộc Hoa Kỳ đặt chỗ không được coi là Các Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết Đủ Điều Kiện và không đủ điều kiện tham gia Các Sự Kiện Marriott Bonvoy.

Ngoài ra, đối với các Bất Động Sản Tham Gia ở Châu Á, Úc và Quần đảo Thái Bình Dương, người trung gian đăng ký sự kiện thay mặt cho bất kỳ tổ chức chính phủ hoặc DNNN nào (Hoa Kỳ hoặc không thuộc Hoa Kỳ) không được coi là Các Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết Đủ Điều Kiện và không đủ điều kiện tham gia Các Sự Kiện Marriott Bonvoy.

5.1.c. Tư cách Hội Viên cá nhân. Chỉ những cá nhân mới có thể đăng ký Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết theo Điều 1.3.b. theo các Thể Lệ Chương Trình này và chỉ các cá nhân mới có thể tham gia vào Các Sự Kiện Marriott Bonvoy. Không công ty hoặc tổ chức nào có thể sở hữu Tài Khoản Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết và do đó không đủ điều kiện để có Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay theo Các Sự Kiện Marriott Bonvoy.

5.1.d. Điều Kiện Bổ Sung. Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết Đủ Điều Kiện phải xác nhận rằng họ đủ điều kiện để tích lũy Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay cho bất kỳ Các Sự Kiện Marriott Bonvoy nào theo luật hiện hành, chính sách quà tặng và chính sách khuyến mãi. Các Hội Viên có trách nhiệm tuân thủ các chính sách của công ty hoặc tổ chức của họ về các chương trình khách hàng thân thiết theo Điều 1.7.f. của Thể Lệ Chương Trình này; tuy nhiên, trong trường hợp các chính sách đó không phù hợp với Thể Lệ Chương Trình này, Thể Lệ Chương Trình này sẽ điều chỉnh. Các Hội Viên hoàn toàn chịu trách nhiệm thông báo cho người sử dụng lao động, người ủy quyền và/hoặc khách hàng của họ về bất kỳ Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay nào được trao liên quan đến Các Sự Kiện Marriott Bonvoy.

5.2 Các Bất Động Sản Tham Gia

[5.2.á.  Pártícípátíñg Bráñds. Márríótt Bóñvóý Évéñts ís válíd át áll Pártícípátíñg Própértíés (séé Séctíóñ 1.2) át thésé Pártícípátíñg Bráñds: Thé Rítz-Cárltóñ, Rítz-Cárltóñ Résérvé, St. Régís, ÉDÍTÍÓÑ, Thé Lúxúrý Cólléctíóñ, W Hótéls, JW Márríótt, Márríótt Hótéls, Shérátóñ, Márríótt Vácátíóñ Clúb, Shérátóñ Vácátíóñ Clúb, Wéstíñ Vácátíóñ Clúb, Déltá Hótéls, Lé Mérídíéñ Wéstíñ, Áútógráph Cólléctíóñ Hótéls, Réñáíssáñcé Hótéls, Tríbúté Pórtfólíó, Gáýlórd Hótéls, Cóúrtýárd, Fóúr Póíñts, SpríñgHíll Súítés, Prótéá Hótéls, Fáírfíéld bý Márríótt, ÁC Hótéls, Álóft, Móxý Hótéls, áñd Éléméñt.]

[5.2.b.  Ñóñ-Pártícípátíñg Bráñds. Márríótt Bóñvóý Évéñts ís ñót válíd át thé fóllówíñg bráñds: Désígñ Hótéls, Márríótt Éxécútívé Ápártméñts, Résídéñcé Íññ, TówñéPlácé Súítés, Búlgárí Hótéls & Résórts, Thé St. Régís Résídéñcé Clúb, Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé, Thé Rítz-Cárltóñ Clúb, áñd Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál.]

5.3 Tích Lũy Điểm Thưởng

[5.3.á.  Éárñíñg Póíñts. Éxclúdíñg spécíál prómótíóñs ór íñcéñtívés, á Mémbér wíll éárñ twó Póíñts fór évérý óñé Ú.S. dóllár ($1,00) spéñt óñ áctúálízéd Qúálífýíñg Évéñt chárgés, úp tó á máxímúm óf 60.000 Póíñts ás thé básé éárñíñg pér Qúálífýíñg Évéñt. Íñclúdíñg básé Póíñts, Élíté Bóñúsíñg (ás sét fórth íñ 5.3.b. bélów), spécíál prómótíóñs, áñd/ór íñcéñtívés, á Mémbér máý éárñ úp tó á máxímúm óf 200.000 Póíñts pér Qúálífýíñg Évéñt.]

5.3.b.  Điểm Thưởng Bội Thưởng Dành Cho Hội Viên Elite. Các Hội Viên Elite sẽ nhận một khoản điểm thưởng dựa trên mức cơ bản mà họ nhận được từ Các Sự Kiện Marriott Bonvoy, điều này cho phép Các Hội Viên Elite được nhận một khoản ưu đãi ngoài 60.000 Điểm Thưởng cơ bản tối đa có thể nhận được như sau:

[í.      Síl~vér É~líté~, 10% bóñú~s, úp t~ó 66.000 Póí~ñts p~ér Qú~álíf~ýíñg~ Évéñ~t]

[íí.      Gó~ld Él~íté, 25% b~óñús~, úp tó~ 75.000 Póíñ~ts pé~r Qúá~lífý~íñg É~véñt~]

[ííí.      P~látí~ñúm É~líté~, 50% bóñú~s, úp t~ó 90.000 Póí~ñts p~ér Qú~álíf~ýíñg~ Évéñ~t]

[ív.      Tí~táñí~úm Él~íté á~ñd Ám~báss~ádór~ Élít~é, 75% bóñ~ús, úp~ tó 105.000 Pó~íñts~ pér Q~úálí~fýíñ~g Évé~ñt.]

5.3.c. Tích Lũy Dặm Thưởng. Hội Viên cũng có thể lựa chọn nhận một Dặm Thưởng với mỗi đô la Mỹ ($1,00) được chi tiêu thực tế cho các khoản phí Sự Kiện Đủ Điều Kiện, tích lũy tối đa 20.000 Dặm Thưởng (hoặc tiền tệ tương ứng, tùy thuộc vào đối tác chương trình khách hàng thường xuyên của hãng hàng không tham gia) mỗi Sự Kiện với mọi hạng thẻ Elite. Điểm Thưởng sẽ được trao hoặc Dặm Thưởng sẽ được gửi đến đối tác chương trình khách hàng thường xuyên của hãng hàng không tham gia trong vòng mười (10) ngày làm việc sau khi tổng kết Sự Kiện với điều kiện Sự Kiện không bị hủy bỏ, và toàn bộ điều khoản và điều kiện khác của nhóm hoặc hợp đồng cung cấp dịch vụ ăn uống được ký kết liên quan đến Sự Kiện đều được thỏa mãn. Dặm Thưởng được trao có thể khác nhau tùy theo đối tác tham gia chương trình khách hàng không thường xuyên. Một Hội Viên không được nhận Điểm Thưởng và Dặm Thưởng cùng lúc cho cùng một Sự Kiện.

5.3.d. Phiếu Thưởng Đêm Nghỉ Elite. Các Hội Viên tổ chức Sự Kiện Đủ Điều Kiện tại Bất Động Sản Tham Gia nhận một (1) Phiếu Thưởng Đêm Nghỉ Elite cho mỗi hai mươi (20) phòng nghỉ đêm được đặt và thực lưu trú, lên đến hai mươi (20) Phiếu Thưởng Đêm Nghỉ Elite cho mỗi hợp đồng. Việc nhận được mười (10) Phiếu Thưởng Đêm Nghỉ Elite mỗi năm dương lịch cho Sự Kiện Đủ Điều Kiện đầu tiên đã kết thúc vào ngày 31 tháng 12, 2019.

5.3.e. Quy Đổi Tiền Tệ. Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay được trao thưởng cho Sự Kiện Đủ Điều Kiện được tổ chức tại Bất Động Sản Tham Gia tại các địa điểm trên thế giới được tính dựa trên đồng tiền địa phương quy đổi sang đô la Mỹ. Đồng tiền địa phương được quy đổi sang đô la Mỹ vào ngày Sự Kiện Đủ Điều Kiện. Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay được trao thưởng sử dụng một tỉ giá hối đoái công khai có hiệu lực vào ngày chuyển đổi. Tỷ giá này sẽ được xác định theo quyết định riêng của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, dựa trên các phương pháp chuyển đổi tiền tệ tiêu chuẩn, nhưng có thể thay đổi so với tỉ giá quy đổi tiền tệ được các công ty phát hành thẻ tín dụng sử dụng.

5.3.f. Chia Sẻ Quyền Lợi. Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay và Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite được trao cho Sự Kiện Đủ Điều Kiện có thể được chia sẻ cho tối đa hai Hội Viên nếu cả hai được ghi nhận trong Hợp Đồng Sự Kiện Đủ Điều Kiện.

5.4 Sự Kiện Đủ Điều Kiện

5.4.a. Hợp Đồng Sự Kiện Đủ Điều Kiện. Bất kỳ Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết nào cũng có thể tham gia vào thỏa thuận hợp đồng với Bất Động Sản Tham Gia để tổ chức một Sự Kiện Đủ Điều Kiện tại Bất Động Sản Tham (“Hợp Đồng Sự Kiện Đủ Điều Kiện”).

5.4.b.  Sự Kiện Đủ Điều Kiện. Một Sự Kiện Đủ Điều Kiện là một sự kiện hoặc buổi họp mặt được đặt trước bởi Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, Hội Viên này phải cung cấp Số Tư Cách Hội Viên của mình trong Hợp Đồng Sự Kiện Đủ Điều Kiện và Sự Kiện Đủ Điều Kiện phải được tổ chức tại Bất Động Sản Tham Gia. Một Sự Kiện Đủ Điều Kiện sẽ không bao gồm: (a) bất kỳ đơn đặt trước nào cho phòng khách, bất kể số lượng phòng khách, được đặt trước theo bất kỳ phương thức nào ngoài theo Hợp Đồng Sự Kiện Đủ Điều Kiện, (b) bất kỳ đơn đặt trước nào cho phòng khách, có hoặc không có dịch vụ phục vụ ăn uống, mà không thực sự sử dụng tối thiểu mười (10) phòng khách trong ít nhất một (1) đêm, (c) bất kỳ đơn đặt trước nào cho phòng khách thay mặt cho người sử dụng lao động, khách hàng hoặc người ủy nhiệm đã chọn (dù thông qua một thỏa thuận với Bất Động Sản Tham Gia hoặc thỏa thuận khác) để Điểm Thưởng được trao cho cho cá nhân hoặc pháp nhân khác, (d) bất kỳ đơn đặt trước nào cho phòng khách theo hình thức đặt phòng miễn phí hoặc trao đổi, (e) các cuộc họp miễn phí hoặc phí cuộc họp, hoặc (f) bất kỳ sự kiện hoặc cuộc họp nào, hoặc đơn đặt phòng cho phòng khách bởi:

i.      một nhân viên hoặc chuyên viên chính phủ, hoặc bất kỳ ai hành động thay mặt cho một đại diện chính phủ hoặc một bộ phận đặt chỗ tổ chức sự kiện thay mặt cho pháp nhân tuyển dụng của mình;

ii.      một nhân viên, hoặc bất cứ ai hành động thay mặt cho một pháp nhân do nhà nước sở hữu hoặc do nhà nước quản lý (“DNNN”) đặt chỗ tổ chức một sự kiện thay mặt cho pháp nhân tuyển dụng của mình;

iii.       bên trung gian đặt chỗ tổ chức một sự kiện thay mặt cho một cơ quan nhà nước hoặc DNNN không phải của Hoa Kỳ; hoặc

iv.       tại Bất Động Sản Tham Gia ở Châu Á, Châu Úc và các Đảo Châu Á Thái Bình Dương, bên trung gian đặt chỗ tổ chức một sự kiện thay mặt cho bất kỳ cơ quan nhà nước (Hoa Kỳ hoặc không phải Hoa Kỳ) hoặc DNNN.

Ví dụ, bất kỳ sự kiện hoặc cuộc họp nào được đặt trước bởi nhân viên, chuyên viên chính phủ, nhân viên DNNN và những người hành động thay mặt các cơ quan, bộ phận thuộc chính phủ và DNNN đặt chỗ tổ chức một sự kiện thay mặt cho pháp nhân tuyền dụng của mình, cũng như các trung gian thương mại thứ ba đặt chỗ thay mặt cho một tổ chức chính phủ hoặc DNNN không phải của Hoa Kỳ không điều kiện để được xem là một Sự Kiện Đủ Điều Kiện. Thêm vào đó, đối với Bất Động Sản Tham Gia tại Châu Á, Châu Úc hoặc các đảo thuộc Thái Bình Dương, các sự kiện được đặt trước bởi một bên trung gian thay mặt cho bất kỳ tổ chức chính phủ nào (thuộc Hoa Kỳ hoặc không thuộc Hoa Kỳ) hoặc DNNN không đạt điều kiện để được xem là một Sự Kiện Đủ Điều Kiện.

5.4.c. Hội Viên có quyền nhận được Điểm Thưởng hoặc Dặm Bay phải là người liên hệ chính được ghi nhận trên trang đầu tiên của Hợp Đồng Sự Kiện Đủ Điều Kiện hoặc người ký được ủy quyền của Hợp Đồng Sự Kiện Đủ Điều Kiện.

5.5 Các Khoản Phí Của Sự Kiện Đủ Điều Kiện

[5.5.á. Qúálífýíñg Évéñt Chárgés. Qúálífýíñg Évéñt Chárgés íñclúdé fóód, bévérágés, méétíñg róóm réñtál, íñ-hóúsé áúdíó vísúál éqúípméñt, áñd décór órdéréd bý thé Pártícípátíñg Própértý áñd páíd fór óñ á mástér áccóúñt. Gúést róóm ráté chárgés álsó qúálífý óñlý whéñ thé cóñtráct hás á míñímúm óf téñ (10) gúést róóms áctúálízé fór át léást óñé (1) ñíght óf thé Qúálífýíñg Évéñt (wíth ór wíthóút cátéríñg). Qúálífíéd gúést róóm chárgés éárñ Póíñts ór Mílés fór thé Mémbér whéthér théý áré páíd fór óñ á mástér áccóúñt ór páíd fór bý thé íñdívídúál gúést íñ thé róóm.]

[5.5.b. Márríótt Gíft Cárds. Whéré áváíláblé, méétíñg chárgés máý bé páíd fór úsíñg á Márríótt Gíft Cárd. Póíñts rédééméd íñ cóññéctíóñ wíth thésé pártñérs áré súbjéct tó thé Lóýáltý Prógrám Rúlés álóñg wíth áñý ápplícáblé térms áñd cóñdítíóñs óf thé pártñér púrsúáñt tó Séctíóñ 3.6.c.]

[5.5.c. Éxc~lúdé~d Évé~ñt Ch~árgé~s. Éxc~lúdé~d Évé~ñt ch~árgé~s íñc~lúdé~ áll t~áxés~, grát~úítí~és, ré~sórt~ féés~, cáñc~éllá~tíóñ~ féés~, áttr~ítíó~ñ chá~rgés~ áñd s~érví~cé ch~árgé~s.]

5.6 Toàn Bộ Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết Được Áp Dụng.

Số lượng Điểm Thưởng và Dặm Bay được trao thưởng sẽ được quyết định theo Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết có hiệu lực tại thời điểm của chương trình thưởng.

[6. MÁRR~ÍÓTT~ BÓÑV~ÓÝ CÓ~-BRÁÑ~D CRÉ~DÍT C~ÁRDS~]

[Thé f~ólló~wíñg~ cárd~s áré~ párt~ óf th~é Már~ríót~t Bóñ~vóý c~ó-brá~ñd cr~édít~ cárd~s pór~tfól~íó.]

[6.1 ÚS Ám~éríc~áñ Éx~prés~s Cré~dít C~árds~]

[6.1.á. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~ríll~íáñt~® Ámér~ícáñ~ Éxpr~éss® C~árd
M~árrí~ótt B~óñvó~ý Brí~llíá~ñt® Ám~éríc~áñ Éx~prés~s® Cár~d - Léá~rñ Mó~ré]

[6.1.b. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~évý™ Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cá~rd
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ Bévý~™ Ámér~ícáñ~ Éxpr~éss® C~árd  - L~éárñ~ Móré~]

[6.1.c. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~úsíñ~éss® Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cá~rd
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ Búsí~ñéss~® Ámér~ícáñ~ Éxpr~éss® C~árd - L~éárñ~ Móré~]

[6.1.d. Már~ríót~t Bóñ~vóý® Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cá~rd
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~® Ámér~ícáñ~ Éxpr~éss® C~árd - L~éárñ~ Móré~ (PDF)]

[6.2 ÚS Ch~ásé C~rédí~t Cár~ds]

[6.2.á. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~óúñt~ífúl~™ Créd~ít Cá~rd fr~óm Ch~ásé
M~árrí~ótt B~óñvó~ý Bóú~ñtíf~úl™ Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é - Léá~rñ Mó~ré]

[6.2.b. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~óúñd~léss~® Créd~ít Cá~rd fr~óm Ch~ásé
M~árrí~ótt B~óñvó~ý Bóú~ñdlé~ss® Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é - Léá~rñ Mó~ré]

[6.2.c. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~óld® C~rédí~t Cár~d fró~m Chá~sé
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ Bóld~® Créd~ít Cá~rd fr~óm Ch~ásé - L~éárñ~ Móré~]

[6.2.d. Thé~ Rítz~-Cárl~tóñ™ C~rédí~t Cár~d fró~m JPM~órgá~ñ
Thé~ Rítz~-Cárl~tóñ™ C~rédí~t Cár~d fró~m JPM~órgá~ñ - Léá~rñ Mó~ré]

[6.2.é. Már~ríót~t Bóñ~vóý® P~rémí~ér Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é
Már~ríót~t Bóñ~vóý® P~rémí~ér Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é - Léá~rñ Mó~ré]

[6.2.f. Már~ríót~t Bóñ~vóý® C~rédí~t Cár~d fró~m Chá~sé
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~® Créd~ít Cá~rd fr~óm Ch~ásé - L~éárñ~ Móré~]

[6.2.g. Már~ríót~t Bóñ~vóý® P~rémí~ér Pl~ús Bú~síñé~ss Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é
Már~ríót~t Bóñ~vóý® P~rémí~ér Pl~ús Bú~síñé~ss Cr~édít~ Cárd~ fróm~ Chás~é - Léá~rñ Mó~ré]

[6.2.h. Már~ríót~t Bóñ~vóý B~úsíñ~éss® C~rédí~t Cár~d fró~m Chá~sé
Má~rríó~tt Bó~ñvóý~ Búsí~ñéss~® Créd~ít Cá~rd fr~óm Ch~ásé - L~éárñ~ Móré~]

6.3 Thẻ Tín Dụng Quốc Tế

6.3.a. Thẻ Marriott Bonvoy™ American Express® dành cho người cư trú ở Canada

Marriott Bonvoy American Express Card for residents of Canada – Tìm Hiểu Thêm Thông Tin (English)Mở trong cửa sổ trình duyệt mới

Marriott Bonvoy American Express Card for residents of Canada – Tìm Hiểu Thêm Thông Tin (French)Mở trong cửa sổ trình duyệt mới

6.3.b. Thẻ Marriott Bonvoy® Business American Express® dành cho người cư trú ở Canada

Marriott Bonvoy Business American Express Card for residents of Canada – Tìm Hiểu Thêm Thông Tin (English)Mở trong cửa sổ trình duyệt mới

Marriott Bonvoy Business American Express Card for residents of Canada – Tìm Hiểu Thêm Thông Tin (French)Mở trong cửa sổ trình duyệt mới

6.3.c. Thẻ Marriott Bonvoy® American Express® dành cho người cư trú ở Vương quốc Anh

Marriott Bonvoy™ American Express® Card for residents of the United Kingdom – Tìm Hiểu Thêm Thông TinMở trong cửa sổ trình duyệt mới

6.3.d. Marriott Bonvoy® Mastercard® dành cho người cư trú ở Vương quốc Anh

[Thé M~árrí~ótt B~óñvó~ý® Más~térc~árd® f~ór ré~sídé~ñts ó~f thé~ Úñít~éd Kí~ñgdó~m – Léá~rñ Mó~ré]Mở trong cửa sổ trình duyệt mới.
Thành viên được cấp thẻ Marriott Rewards® Mastercard® có thể tiếp tục sử dụng thẻ tín dụng đồng thương hiệu hiện tại của mình dưới tên Chương Trình Ưu Đãi cho đến khi nhận được thẻ tín dụng Marriott Bonvoy™.

6.3.e. Thẻ Marriott Bonvoy® American Express® Premium cho cư dân Nhật Bản

[Thé M~árrí~ótt B~óñvó~ý® Ámé~rícá~ñ Éxp~réss~® Prém~íúm C~árd f~ór ré~sídé~ñts ó~f Jáp~áñ – Lé~árñ M~óré]Mở trong cửa sổ trình duyệt mới.
Hội Viên được cấp Thẻ Tín Dụng Starwood Preferred Guest® từ American Express có thể tiếp tục sử dụng thẻ tín dụng đồng thương hiệu hiện tại của mình dưới tên Chương Trình Ưu Đãi cho đến khi nhận được thẻ tín dụng Marriott Bonvoy™.

6.3.f. Thẻ Marriott Bonvoy® American Express® dành cho cư dân Nhật Bản

[Thé M~árrí~ótt B~óñvó~ý® Ámé~rícá~ñ Éxp~réss~® Cárd~ fór r~ésíd~éñts~ óf Já~páñ – L~éárñ~ Móré~]Mở trong cửa sổ trình duyệt mới.

6.3.g. Thẻ Marriott Bonvoy® World Mastercard® từ Emirates NBD dành cho người cư trú ở Vương Quốc Ả Rập Thống Nhất

Marriott Bonvoy® World Mastercard® from Emirates NBD for residents of United Arab Emirates – Tìm Hiểu Thêm Thông TinMở trong cửa sổ trình duyệt mới

6.3.h. Thẻ Marriott Bonvoy® The BEST Shinhan dành cho người cư trú ở Hàn Quốc

Marriott Bonvoy® The BEST Shinhan Card dành cho người cư trú ở Hàn Quốc - Tìm Hiểu Thêm Thông TinMở trong cửa sổ trình duyệt mới

6.3.i. Marriott Bonvoy® The CLASSIC Shinhan Card dành cho người cư trú ở Hàn Quốc

Marriott Bonvoy® The CLASSIC Shinhan Card dành cho người cư trú ở Hàn Quốc - Tìm Hiểu Thêm Thông TinMở trong cửa sổ trình duyệt mới

6.3.j. Thẻ Tín Dụng Marriott Bonvoy® dành cho người cư trú ở Mexico

Marriott Bonvoy Credit Card for residents of Mexico – Tìm Hiểu Thêm Thông Tin (Spanish)Mở trong cửa sổ trình duyệt mới

6.3.k. Thẻ tín dụng Marriott Bonvoy® Inspire™ dành cho người cư trú ở Mexico

Thẻ Tín Dụng Marriott Bonvoy Inspire dành cho người cư trú ở Mexico – Tìm Hiểu Thêm Thông Tin (Spanish)Mở trong cửa sổ trình duyệt mới

[6.3.l. Már~ríót~t Bóñ~vóý® C~ÍTÍC~ Góld~ Cárd~ fór r~ésíd~éñts~ óf má~íñlá~ñd Ch~íñá]

[Márr~íótt~ Bóñv~óý® CÍ~TÍC G~óld C~árd f~ór ré~sídé~ñts ó~f máí~ñláñ~d Chí~ñá – Lé~árñ M~óré]Mở trong cửa sổ trình duyệt mới

[6.3.m. Már~ríót~t Bóñ~vóý® C~ÍTÍC~ Plát~íñúm~ Cárd~ fór r~ésíd~éñts~ óf má~íñlá~ñd Ch~íñá]

[Márr~íótt~ Bóñv~óý® CÍ~TÍC P~látí~ñúm C~árd f~ór ré~sídé~ñts ó~f máí~ñláñ~d Chí~ñá – Lé~árñ M~óré]Mở trong cửa sổ trình duyệt mới

[6.3.ñ. Már~ríót~t Bóñ~vóý® C~ÍTÍC~ Prém~íúm P~látí~ñúm C~árd f~ór ré~sídé~ñts ó~f máí~ñláñ~d Chí~ñá]

[Márr~íótt~ Bóñv~óý® CÍ~TÍC P~rémí~úm Pl~átíñ~úm Cá~rd fó~r rés~ídéñ~ts óf~ máíñ~láñd~ Chíñ~á – Léá~rñ Mó~ré]Mở trong cửa sổ trình duyệt mới

[6.3.ó. Már~ríót~t Bóñ~vóý® Á~mérí~cáñ É~xpré~ss® Cr~édít~ Cárd~ fór r~ésíd~éñts~ óf Kí~ñgdó~m óf S~áúdí~ Áráb~íá]

[Márr~íótt~ Bóñv~óý® Ám~éríc~áñ Éx~prés~s® Cré~dít C~árd f~ór ré~sídé~ñts ó~f Kíñ~gdóm~ óf Sá~údí Á~rábí~á – Léá~rñ Mó~ré]Mở trong cửa sổ trình duyệt mới

6.4 Những Quyền Lợi và Loại Trừ Dành Cho Hội Viên Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết

6.4.a. Quyền Truy Cập Internet Elite.  Đối với bất kỳ thẻ tín dụng đồng thương hiệu nào được liệt kê trong 6.1, 6.2 và 6.3 có quyền truy cập internet Elite như là một quyền lợi, chủ thẻ sẽ nhận được quyền truy cập internet nâng cao trong phòng khi có sẵn tại Bất Động Sản Tham Gia khắp thế giới, bất kể đặt phòng bằng hình thức nào.

6.4.b.  Những Loại Trừ Quyền Truy Cập Internet Elite.  Tham chiếu đến điều 1.3.c.

[7. Thé M~árrí~ótt V~ácát~íóñ C~lúbs~ áñd V~ístá~ñá Ré~sídé~ñcé Ñ~étwó~rk]

[7.1 Márr~íótt~ Vácá~tíóñ~ Clúb~, Márr~íótt~ Gráñ~d Rés~ídéñ~cé Cl~úb, Sh~érát~óñ Vá~cátí~óñ Cl~úb, Wé~stíñ~ Vácá~tíóñ~ Clúb~]

[7.1.á. Thé térm “Vácátíóñ Clúb Mémbér(s)” íñclúdés (í) ówñérs óf tímésháré íñtérést(s) dévélópéd, ópérátéd ór ófféréd úñdér thé Márríótt Vácátíóñ Clúb bráñd ór Márríótt Gráñd Résídéñcé Clúb bráñd (cólléctívélý, “MVC Clúb(s)”) élígíblé tó pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám thróúgh ówñérshíp óf théír tímésháré íñtérésts, áñd (íí) ówñérs óf tímésháré íñtérést(s) dévélópéd, ópérátéd ór ófféréd úñdér thé Shérátóñ Vácátíóñ Clúb bráñd ór Wéstíñ Vácátíóñ Clúb bráñd, ór íñ Vístáñá Béách Clúb (cólléctívélý, “VSÉ Résórt(s)”), whích ówñérs áré álsó mémbérs óf Vístáñá Sígñátúré Ñétwórk (“VSÑ”) áñd élígíblé tó pártícípáté íñ thé Lóýáltý Prógrám thróúgh théír VSÑ mémbérshíp.  Áll súch Vácátíóñ Clúb Mémbérs áré súbjéct tó thé Prógrám Rúlés, áñd tó áñý áddítíóñál rúlés áñd régúlátíóñs ápplícáblé tó théír tímésháré íñtérést(s) prómúlgátéd bý Márríótt Ówñérshíp Résórts, Íñc., Vístáñá Sígñátúré Éxpéríéñcés, Íñc. áñd/ór Márríótt Résórts, Trávél Cómpáñý, Íñc. d/b/á MVC Éxcháñgé Cómpáñý (“Éxcháñgé Cómpáñý”) ór théír réspéctívé áffílíátés ór súbsídíáríés (éách á “Vácátíóñ Clúb Éñtítý”), ás súch rúlés áñd régúlátíóñs máý bé módífíéd fróm tímé tó tímé (cólléctívélý, “Vácátíóñ Clúb Rúlés”).   Vácátíóñ Clúb Mémbérs máý bé súbjéct tó dífféréñt Vácátíóñ Clúb Rúlés dépéñdíñg óñ thé tímésháré íñtérést(s) ówñéd bý súch Vácátíóñ Clúb Mémbérs.]

[7.1.b. Vácátíóñ Clúb Mémbérs whó récéívé Lóýáltý Prógrám Élíté úpgrádés ás párt óf théír ówñér béñéfíts áré súbjéct tó thésé Prógrám Rúlés, ás máý bé módífíéd fróm tímé tó tímé púrsúáñt tó séctíóñ 1.7.c, áñd tó thé Vácátíóñ Clúb Rúlés ápplícáblé tó théír tímésháré íñtérést(s), íñclúdíñg wíthóút límítátíóñ thé fóllówíñg:]

[í. Vácátíóñ Clúb Mémbérs whó, thróúgh théír ówñérshíp óf MVC Clúb tímésháré íñtérésts áñd/ór ówñérshíp óf VSÉ Résórt tímésháré íñtérésts áñd mémbérshíp íñ VSÑ, ór thróúgh éñróllméñt óf théír tímésháré íñtérésts íñ thé Ábóúñd bý Márríótt Vácátíóñs™ Éxcháñgé Prógrám (“Ábóúñd Éxcháñgé Prógrám”), ás ápplícáblé, (Á) áchíévé á “Stáñdárd” ór “Ówñér” lévél óf mémbérshíp, máý bé ófféréd Márríótt Bóñvóý Góld Élíté státús, áñd wíll ñót bé súbjéct tó thé Góld Élíté Míñímúm Réqúíréméñt tó máíñtáíñ Góld Élíté státús évérý ýéár; (B) áchíévé á “Séléct” ór “Éxécútívé” lévél óf mémbérshíp, máý bé ófféréd Márríótt Bóñvóý Plátíñúm Élíté státús, áñd wíll ñót bé súbjéct tó thé Plátíñúm Élíté Míñímúm Réqúíréméñt tó máíñtáíñ Plátíñúm Élíté státús évérý ýéár; áñd (C) áchíévé á “Présídéñtíál” ór “Cháírmáñ’s Clúb” lévél óf mémbérshíp, máý bé ófféréd Márríótt Bóñvóý Títáñíúm Élíté státús, áñd wíll ñót bé súbjéct tó thé Títáñíúm Élíté Míñímúm Réqúíréméñt tó máíñtáíñ Títáñíúm Élíté státús évérý ýéár.  Óñlý óñé (1) íñdívídúál óñ thé dééd fór áñ MVC Clúb ór VSÉ Résórt tímésháré íñtérést wíll récéívé thé ápplícáblé Élíté Státús. Cértáíñ Vácátíóñ Clúb Mémbérs máý ñót hávé théír Élíté Státús úpgrádéd úñtíl 2023.]

[íí. Á Vácátíóñ Clúb Mémbér wíll rétáíñ hís ór hér Élíté státús, próvídéd thát súch Vácátíóñ Clúb Mémbér: (í) máíñtáíñs hís/hér mémbérshíp lévél thróúgh ówñérshíp óf MVC Clúb ór VSÉ Résórt tímésháré íñtérésts áñd/ór éñróllméñt íñ thé Ábóúñd Éxcháñgé Prógrám; (íí) ís cúrréñt íñ áll máíñtéñáñcé féés, Éxcháñgé Cómpáñý dúés, féés, táxés, áñd óthér páýméñts; áñd (ííí) ís cúrréñt íñ áñý óthér páýméñts ówéd tó áñý Vácátíóñ Clúb Éñtítý, íñclúdíñg páýméñts rélátéd tó thé fíñáñcíñg óf áñ MVC Clúb ór VSÉ Résórt tímésháré íñtérést.]

[ííí. Élíté státús áñd áñý áccúmúlátéd Póíñts íñ á Vácátíóñ Clúb Mémbér’s Lóýáltý Prógrám Mémbérshíp Áccóúñt dó ñót tráñsfér úpóñ sálé óf thé Vácátíóñ Clúb Mémbér’s tímésháré íñtérést tó á thírd pártý.  Ñótwíthstáñdíñg thé fórégóíñg, Vácátíóñ Clúb Mémbérs máý tráñsfér Póíñts tó áñóthér Vácátíóñ Clúb Mémbér’s Mémbérshíp Áccóúñt só lóñg ás thé twó Vácátíóñ Clúb Mémbérs áré lístéd ás ówñérs óñ thé sámé dééd óf súch ówñérs’ tímésháré íñtérést, régárdléss óf whéthér théý résídé át thé sámé áddréss.]

[7.1.c. Dúé~ tó th~é ñát~úré ó~f thé~ MVC C~lúb á~ñd VS~É Rés~órt p~rópé~rtíé~s, thé~ fóll~ówíñ~g spé~cíál~ cóñd~ítíó~ñs áp~plý t~ó thé~ír pá~rtíc~ípát~íóñ í~ñ thé~ Lóýá~ltý P~rógr~ám:]

[í. Vác~átíó~ñ Clú~b Mém~bérs~ wíll~ éárñ~ Élít~é Ñíg~ht Cr~édít~ fór á~ Qúál~ífýí~ñg St~áý át~ MVC C~lúb á~ñd VS~É Rés~órt p~rópé~rtíé~s, áñd~ fór s~táýs~ át Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtíé~s ás p~árt ó~f thé~ Ábóú~ñd Éx~cháñ~gé Pr~ógrá~m.]

[íí. Vá~cátí~óñ Cl~úb Mé~mbér~s wíl~l éár~ñ Póí~ñts ó~r Míl~és fó~r áll~ Qúál~ífýí~ñg Ch~árgé~s át M~VC Cl~úb áñ~d VSÉ~ Résó~rt pr~ópér~tíés~.]

[ííí. Thé fóllówíñg béñéfíts áré ñót áváíláblé át MVC Clúb ór VSÉ Résórt própértíés: Cómplíméñtárý Éñháñcéd Róóm Úpgrádés, láté chéckóút, Súíté Ñíght Áwárds, Gúáráñtééd Lóúñgé Áccéss, Gúáráñtééd Róóm Týpé, 48-Hóúr Gúáráñtééd Áváílábílítý, Últímáté Résérvátíóñ Gúáráñtéé, ór Ýóúr24.]

[ív. Áwárd Rédémptíóñ Stáýs át MVC Clúb áñd VSÉ Résórt própértíés múst bé bóókéd át léást óñé (1) dáý íñ ádváñcé óf árrívál. MVC Clúb áñd VSÉ Résórt própértíés éíthér dó ñót pártícípáté ór dó ñót fúllý pártícípáté íñ thé “Límítéd Bláckóút Dátés” pólícý át thís tímé.]

[v. Íñs~táñt~ Rédé~mptí~óñ Áw~árds~ áré ñ~ót áv~áílá~blé á~t MVC~ Clúb~ ór VS~É Rés~órt p~rópé~rtíé~s.]

[ví. Pó~íñts~ ácqú~íréd~ thró~úgh ó~wñér~shíp~ óf áñ~ íñté~rést~ át áñ~ MVC C~lúb ó~r VSÉ~ Résó~rt pr~ópér~tý má~ý ñót~ bé ús~éd tó~ réqú~ést á~ñ Áwá~rd Ré~démp~tíóñ~ Stáý~ résé~rvát~íóñ á~t áñ M~VC Cl~úb ór~ VSÉ R~ésór~t pró~pért~ý ór á~ Résí~déñc~é Clú~b Pró~pért~ý (déf~íñéd~ béló~w).]

[7.2 Víst~áñá R~ésíd~éñcé~ Ñétw~órk]

[7.2.á. “Vístáñá Résídéñcé Ñétwórk” íñclúdés thé St. Régís Résídéñcé Clúb própértíés áñd Thé Phóéñícíáñ Résídéñcés, á Lúxúrý Cólléctíóñ Résídéñcé Clúb, Scóttsdálé (thé “Résídéñcé Clúb Própértíés”). Ówñérs óf íñtérésts íñ Résídéñcé Clúb Própértíés ("Résídéñcé Clúb Mémbérs”) áré súbjéct tó thé Prógrám Rúlés, áñd tó áñý áddítíóñál rúlés áñd régúlátíóñs ápplícáblé tó théír íñtérést prómúlgátéd bý thé spóñsór óf thé réspéctívé Résídéñcé Clúb Própértíés (“Résídéñcé Clúb Spóñsór”), ás súch rúlés áñd régúlátíóñs máý bé módífíéd fróm tímé tó tímé (cólléctívélý, “Résídéñcé Clúb Rúlés”). Résídéñcé Clúb Mémbérs máý bé súbjéct tó dífféréñt Résídéñcé Clúb Rúlés dépéñdíñg óñ thé íñtérést(s) ówñéd bý súch Résídéñcé Clúb Mémbérs.]

[7.2.b. Résídéñcé Clúb Mémbérs whó récéívé Lóýáltý Prógrám Élíté úpgrádés ás párt óf théír ówñér béñéfíts áré súbjéct tó thé Prógrám Rúlés, ás máý bé módífíéd fróm tímé tó tímé púrsúáñt tó séctíóñ 1.7.c, áñd tó thé Résídéñcé Clúb Rúlés ápplícáblé tó théír ówñérshíp íñtérést, íñclúdíñg wíthóút límítátíóñ thé fóllówíñg:]

[í. Résídéñcé Clúb Mémbérs áré áútómátícállý éñrólléd bý théír Résídéñcé Clúb Spóñsór íñ thé Prógrám ás Márríótt Bóñvóý Plátíñúm Élíté Mémbérs áñd áré ñót súbjéct tó thé Plátíñúm Élíté Míñímúm Réqúíréméñt tó máíñtáíñ Plátíñúm Élíté státús évérý ýéár.  Úp tó twó (2) íñdívídúáls óñ thé dééd fór íñtérésts íñ Résídéñcé Clúb Própértíés wíll récéívé Plátíñúm Élíté Státús.]

[íí. Él~íté s~tátú~s áñd~ áñý á~ccúm~úlát~éd Pó~íñts~ íñ á R~ésíd~éñcé~ Clúb~ Mémb~ér’s L~óýál~tý Pr~ógrá~m Mém~bérs~híp Á~ccóú~ñt dó~ ñót t~ráñs~fér ú~póñ s~álé ó~f thé~ír íñ~téré~st íñ~ á Rés~ídéñ~cé Cl~úb Pr~ópér~tý tó~ á thí~rd pá~rtý.]

[ííí. Thé St. Régís Résídéñcé Clúb própértíés áré áñ éárñíñg pártñér fór Élíté Ñíght Crédít (ás défíñéd bý 2.1.á.) óñlý. Théý dó ñót pártícípáté íñ Póíñts ór Mílés éárñíñg, Póíñts rédémptíóñ, óñ-própértý Mémbér béñéfíts (ás óútlíñéd íñ Séctíóñs 1 áñd 4), ór Márríótt Bóñvóý Évéñts.]

[ív. Th~é Phó~éñíc~íáñ R~ésíd~éñcé~s, á Lú~xúrý~ Cóll~éctí~óñ Ré~sídé~ñcé C~lúb, S~cótt~sdál~é hás~ límí~téd ó~ñ-pró~pért~ý béñ~éfít~s ás ó~útlí~ñéd í~ñ Séc~tíóñ~ 4, Séct~íóñ 5, á~ñd Sé~ctíó~ñ 7.]

8. HOMES & VILLAS CỦA MARRIOTT INTERNATIONAL

Do tính chất của Homes & Villas của Marriott International, các điều kiện đặc biệt sau đây được áp dụng cho việc tham gia Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết:

8.1 Tích Lũy Điểm Thưởng

  • Hội Viên đủ điều kiện nhận Điểm Thưởng cho tất cả các đợt lưu trú đã hoàn thành trong một căn nhà cho thuê (“Home” hoặc “Homes”) được mua thông qua trang web Homes & Villas của Marriott International (“Nền tảng”).
  • Để đảm bảo Điểm Thưởng được nhập vào đúng Tài Khoản Hội Viên, Số Tư Cách Hội Viên được cung cấp tại thời điểm mua trên Nền Tảng phải chính xác. Theo Điều 9.3, Hội Viên phải có Tài Khoản Hội Viên hoặc hoàn thành đơn đăng ký Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết (như được mô tả trong 1.4.a) trước khi mua để nhận được Điểm Thưởng thông qua Nền Tảng.
  • Hội Viên sẽ nhận được năm (5) Điểm Thưởng cơ sở cho mỗi đô la Mỹ, hoặc đơn vị tiền tệ tương đương, cho toàn bộ Khoản Phí Đủ Điều Kiện phát sinh và được chi trả bởi Hội Viên thông qua Nền Tảng.
  • Điểm Thưởng Bội Thưởng Elite dựa trên hạng Hội Viên Elite mà Hội Viên đã đạt được sẽ được thưởng theo Khoản Phí Đủ Điều Kiện theo Điều 4.3.
  • Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite sẽ được nhận từ những lưu trú đã được đặt thông qua Nền Tảng, dù là đã thanh toán hay được mua quy đổi từ Điểm Thưởng.
  • Các khoản phí không đủ điều kiện để nhận Điểm Thưởng bao gồm thuế và phí (ví dụ như phí chậm huỷ phòng, phí không nhận phòng) được áp dụng cho Homes được đặt thông qua Nền Tảng, cũng như là các dịch vụ bổ sung đã mua (ví dụ như dịch vụ quản lý gia tăng, v.v.).
  • [Éffé~ctív~é 1 tháng 1, 2022, Qúá~lífý~íñg C~hárg~és óñ~ cómp~lété~d Stá~ýs íñ~ á Qúá~lífý~íñg P~éríó~d át H~ómés~ & Víll~ás bý~ Márr~íótt~ Íñté~rñát~íóñá~l wíl~l bé á~pplí~éd tó~ thé Á~mbás~sádó~r Élí~té Áñ~ñúál~ Qúál~ífýí~ñg Sp~éñd (á~s dés~críb~éd íñ~ 4.3.é).]
  • Điểm Thưởng sẽ không được trao cho bất kỳ đối tác liên kết nào có thể được quảng bá trong thời gian trải nghiệm trước khi đến hoặc khi ở lại.
  • Điểm Thưởng sẽ không được cấp cho các giao dịch mua được đã hoàn tiền.
  • Dặm Bay sẽ không được trao cho những giao dịch thực hiện thông qua Nền Tảng.
  • Những lưu trú được mua thông qua Nền Tảng thay mặt cho một bên, Điểm Thưởng sẽ được phân phối và thời gian lưu trú được bảo lưu theo Tài Khoản Hội Viên và tên được ghi nhận tại thời điểm đặt phòng. Chỉ Hội Viên hoàn thành đợt lưu trú mới có thể nhận Điểm Thưởng và Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite cho một đơn đặt hàng được thực hiện thông qua Nền Tảng.
  • Với điều kiện rằng Số Tài Khoản Hội Viên Marriott Bonvoy chính xác được ghi nhận như là một phần của quy trình đặt phòng, Điểm Thưởng sẽ tự động được xuất hiện trong Tài Khoản Hội Viên trong ba (3) đến sáu (6) tuần (21 – 42 ngày) sau khi Hội Viên hoàn tất lưu trú của mình.
  • Hội Viên sử dụng thẻ tín dụng đồng thương hiệu Marriott Bonvoy cho những giao dịch mua thông qua Nền Tảng cũng sẽ được nhận Điểm Thưởng thưởng trong Tài Khoản Marriott Bonvoy của mình vào cùng thời điểm.
  • Toàn bộ Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết áp dụng cho các giao dịch mua được thực hiện trên Nền Tảng.

8.2 Quy Đổi Điểm Thưởng

  • Một Hội Viên đủ điều kiện để được quy đổi điểm thưởng đối với Homes được đặt thông qua Nền Tảng theo tỉ lệ 166,67 Điểm Thưởng cho mỗi đô la Mỹ đã mua (bao gồm thuế và phí).
  • Hội Viên có thể linh hoạt trong việc lựa chọn lượng tiền mặt và lượng Điểm Thưởng để quy đổi dưới dạng thanh toán kết hợp cho lưu trú tại Home đã được đặt qua Nền tảng (“Thanh Toán Tiền Mặt & Điểm Thưởng tại HVMI”).
    • [Thér~é áré~ ñó fí~xéd á~móúñ~ts óf~ éíth~ér cá~sh tó~ páý ó~r Póí~ñts t~ó bé r~édéé~méd. Á~t léá~st óñ~é-thó~úsáñ~d (1.000) Póí~ñts á~ré ré~qúír~éd fó~r thé~ Cásh~ & Póíñ~ts Pá~ýméñ~t át H~VMÍ.]
    • Hội Viên không thể sử dụng nhiều Điểm Thưởng hơn số điểm thưởng hiện có trong Tài Khoản Hội Viên của mình.
    • Thẻ tín dụng chính và Điểm Thưởng là các phương thức thanh toán cho Chương Trình Thưởng Tiền Mặt + Điểm Thưởng được chấp nhận.
    • Thẻ Quà Tặng Marriott và Chương Trình Thưởng Đêm Nghỉ Miễn Phí Marriott Bonvoy không thể được sử dụng như một phần của Thanh toán Tiền Mặt + Điểm Thưởng tại HVMI.
    • [Mémbérs wíll éárñ Póíñts óñ thé cásh pórtíóñ óf théír Cásh & Póíñts Páýméñt át HVMÍ óñcé thé stáý ís cómplétéd. Pléásé ñóté, Cásh & Póíñts Páýméñt fór Hómés & Víllás bý Márríótt Íñtérñátíóñál ís dífféréñt fróm Cásh + Póíñts Áwárds át Pártícípátíñg Própértíés (séé Séctíóñ 3.3.f).]
  • Các đơn đặt phòng được mua bằng Điểm Thưởng hoặc Thanh Toán Tiền Mặt & Điểm Thưởng đủ điều kiện để nhận Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite.
  • Các đơn đặt phòng được mua bằng Điểm Thưởng sẽ cần có thời hạn tối thiểu ba (3) ngày kể từ khi đặt phòng đến khi nhận phòng.
  • Nếu đơn đặt phòng được mua bằng Điểm Thưởng được sửa đổi, Điểm Thưởng sẽ được hoàn trả theo chính sách hủy đặt phòng của Home.
  • [Áwár~d Réd~émpt~íóñs~ át Pá~rtíc~ípát~íñg P~rópé~rtíé~s lís~téd ú~ñdér~ Séct~íóñ 3 á~ré ñó~t ává~íláb~lé fó~r úsé~ át HV~MÍ íñ~clúd~íñg: á~ll Áw~árd R~édém~ptíó~ñ Stá~ý týp~és óú~tlíñ~éd íñ~ Séct~íóñ 3.3, Í~ñstá~ñt Ré~démp~tíóñ~ Áwár~ds, Pó~íñts~ Ádvá~ñcé, á~ñd Sú~íté Ñ~íght~ Áwár~ds.]

8.3 Quyền Lợi Hội Viên

  • [Góld~ Élít~é Mém~bérs~ récé~ívé ó~ñé Él~íté W~élcó~mé Gí~ft óf~ 500 Póíñ~ts óñ~ á Stá~ý óf ó~ñé ór~ móré~ cóñs~écút~ívé ñ~íght~s ás d~éscr~íbéd~ íñ 2.1.d, é~véñ í~f thé~ý ché~ck íñ~ áñd c~héck~ óút ó~f thé~ sámé~ Párt~ícíp~átíñ~g Pró~pért~ý wít~híñ 24 h~óúrs~.]
  • [Plát~íñúm~ Élít~é Mém~bérs~ áñd á~bóvé~ récé~ívé ó~ñé Él~íté W~élcó~mé Gí~ft óf~ 1.000 Póíñ~ts óñ~ á Stá~ý óf ó~ñé ór~ móré~ cóñs~écút~ívé ñ~íght~s ás d~éscr~íbéd~ íñ 2.1.d, é~véñ í~f thé~ý ché~ck íñ~ áñd c~héck~ óút ó~f thé~ sámé~ Párt~ícíp~átíñ~g Pró~pért~ý wít~híñ 24 h~óúrs~.]
  • Toàn bộ quyền lợi Hội Viên Elite khác được quy định tại Điều 4 sẽ không áp dụng cho việc lưu trú tại Homes được đặt thông qua Nền Tảng.

8.4 Điều Khoản Bổ Sung

  • Bảo Đảm Mức Giá Tốt Nhất được Công Ty đưa ra không áp dụng cho các khoản mua được thực hiện thông qua Nền Tảng.
  • Giá Áp Dụng Cho Hội Viên không áp dụng cho các giao dịch mua được thực hiện thông qua Nền Tảng.
  • Trong trường hợp Điểm Thưởng và/hoặc Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite không được thể hiện trong Tài Khoản Hội Viên của mình sau 6 (sáu) tuần kể từ ngày hoàn tất lưu trú, Hội Viên có thể yêu cầu nhân thưởng bằng cách liên hệ đội ngũ Homes & Villas của Marriott International tại đây.

9. ĐIỀU KHOẢN BỔ SUNG CHO VIỆC THAM GIA CHƯƠNG TRÌNH KHÁCH HÀNG THÂN THIẾT

9.1 Giám Sát Tài Khoản Hội Viên

[Thé Cómpáñý résérvés thé ríght tó móñítór thé Áccóúñts óf áll Mémbérs, át áñý tímé áñd wíthóút ñótícé, fór cómplíáñcé wíth Prógrám Rúlés. Thé Cómpáñý máý révíéw áll Mémbérs’ Póíñts, Qúálífýíñg Stáýs, áñd Qúálífýíñg Ñíghts báláñcés áñd tráñsáctíóñ hístórý íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, réqúésts fór Lóýáltý Prógrám Áwárds, Áwárds áñd óthér béñéfíts.]

9.2 Sửa Đổi

Hội Viên có thể yêu cầu ghi có Điểm Thưởng, Dặm Bay, hoặc Đêm Lưu Trú Đủ Điều Kiện cho Tư cách Elite (ngoài Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite nhận được theo Điều 4) không được thể hiện trong Tài Khoản Hội Viên thông qua trang Hoạt Động Tài Khoản Hội Viên trên trang web Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết theo "Báo Cáo Lưu Trú Không Được Ghi Nhận", hoặc thông qua việc liên lạc Hỗ Trợ Hội Viên cho việc lưu trú tại Bất Động Sản Tham Gia ngoại trừ Homes & Villas của Marriott International.

Đối với những ngày lưu trú tại Homes & Villas của Marriott International, một Hội Viên có thể yêu cầu ghi có Điểm Thưởng và/hoặc Tín Dụng Đêm Nghỉ Elite mà không được thể hiện trong Tài Khoản Hội Viên của mình sau 6 (sáu) tuần kể từ ngày hoàn tất lưu trú bằng cách liên hệ đội ngũ Homes & Villas của Marriott International tại đây.

Một Hội Viên có thể yêu cầu ghi có Điểm Thưởng/Dặm Bay hoặc Đêm Đủ Điều Kiện cho Tư cách Elite nhận được liên quan đến Sự Kiện Đủ Điều Kiện mà không được thể hiện trong tài khoản Hội Viên bằng cách liên hệ với khách sạn nơi mà Sự Kiện Đủ Điều Kiện được tổ chức. Yêu cầu đó phải được nhận trong vòng một (1) năm kể từ ngày Lưu Trú Đủ Điều Kiện, Sự Kiện Đủ Điều Kiện hoặc dịch vụ phát sinh Khoản Phí Đủ Điều Kiện khác để nhận được bất kỳ ghi nhận nào.

9.3 Hội Viên Mới

Một Hội Viên mới có quyền nhận Điểm Thưởng cho các Khoản Phí Đủ Điều Kiện và cho Đêm Lưu Trú Đủ Điều Kiện cho Trạng thái Hội Viên Elite đối với Lưu trú hoặc Sự Kiện Đủ Điều Kiện tại Bất Động Sản Tham Gia phát sinh và thanh toán bởi Hội Viên trong suốt ba mươi (30) ngày trước ngày ghi danh vào Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết của Hội Viên đó (“Thời Hạn Trước Ghi Danh”), nếu Hội Viên yêu cầu ghi có trong vòng sáu mươi (60) ngày của Đêm Lưu Trú Đủ Điều Kiện, Sự Kiện Đủ Điều Kiện, hoặc Khoản Phí Đủ Điều Kiện. Một Hội Viên mới sẽ không nhận được bất kỳ Điểm Thưởng hoặc Đêm Lưu Trú Đủ Điều Kiện nào cho Trạng thái Hội Viên Elite cho bất kỳ Lưu trú hoặc Sự Kiện Đủ Điều Kiện nào xảy ra trước Thời Hạn Trước Ghi Danh, ngay cả khi họ là Hội Viên theo Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết do Công Ty cung cấp khác với Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết hiện tại, ngoại trừ các Lưu trú và Sự Kiện Đủ Điều Kiện tại các Bất Động Sản Tham Gia phát sinh và thanh toán trong Giai đoạn Trước khi Ghi danh.

9.4 Hoàn Chỉnh Quyền Lợi

Vào bất kỳ lúc nào và theo quyết định riêng của Công Ty (bao gồm nhưng không giới hạn, trong trường hợp Hội Viên không đủ điều kiện để nhận được một lợi ích cụ thể theo các Thể Lệ Chương Trình này), Công Ty có thể sửa đổi (i) số Điểm Thưởng hoặc số Đêm Lưu Trú Đủ Điều Kiện được ghi có vào Tài Khoản của Hội Viên, và (ii) bất kỳ quyền lợi nào khác đã được ghi có vào Tài Khoản của Hội Viên, bao gồm nhưng không giới hạn ở mọi Hạng Thẻ Hội Viên Elite hoặc Hạng Thẻ Hội Viên Elite Trọn Đời.

9.5 Việc Dừng Tham Gia của Bất Động Sản Tham Gia

[Íf á Pártícípátíñg Própértý éxíts thé Lóýáltý Prógrám fór áñý réásóñ, á Mémbér wíll ñót éárñ Póíñts, Qúálífýíñg Ñíghts fór Élíté Státús (íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, áñý Póíñts fór Qúálífýíñg Stáýs púrsúáñt tó Séctíóñ 2) fór stáýs át súch Pártícípátíñg Própértý, áñd áñý Áwárds, óthér prómótíóñs áñd spécíál ófférs wíll ñó lóñgér bé válíd áftér thé dáté óñ whích thé Pártícípátíñg Própértý éxítéd thé Lóýáltý Prógrám, évéñ íf thé résérvátíóñ fór á stáý át thé fórmér Pártícípátíñg Própértý wás mádé príór tó thát dáté.]

9.6 Thuế

[Póíñts, Áwárds, áñd óthér Mémbér béñéfíts máý bé súbjéct tó íñcómé ór óthér táxés. Thé Mémbér ís réspóñsíblé fór páýíñg áll súch táxés áñd fór mákíñg áll ápplícáblé dísclósúrés tó thírd pártíés íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, thé pártý whó páíd fór thé tráñsáctíóñ fróm whích thé Mémbér éárñéd Póíñts. Thé Cómpáñý wíll ñót bé líáblé fór áñý táx líábílítý, dútý ór óthér chárgés íñ cóññéctíóñ wíth thé íssúáñcé óf Póíñts, Áwárds, áñd óthér Mémbér béñéfíts.]

9.7 Không Có Cam Đoan hoặc Bảo Đảm, Rõ Ràng hoặc Ngầm Định

Công Ty không đưa ra bất kỳ cam đoan hoặc bảo đảm nào, dù là rõ ràng hay ngầm định, liên quan đến thể loại, chất lượng hoặc độ tương thích của sản phẩm hoặc dịch vụ được cung cấp thông qua Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết hoặc bởi Bất Động Sản Tham Gia.

9.8 Hoạt Động của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết

Công Ty bán Điểm Thưởng cho Bất Động Sản Tham Gia và các đối tác, quy đổi Điểm Thưởng thành tiền mặt (bao gồm, nhưng không giới hạn, Điểm Thưởng nhận được từ Bất Động Sản Tham Gia), vé máy bay và hàng hóa, và những người điều hành Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết. Công Ty quảng bá Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, bao gồm nhưng không giới hạn, việc tạo lập và khởi xướng chiến dịch tiếp thị, phát triển và duy trì trang web của Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết và quản lý quan hệ đối tác.

9.9 Không Chịu Trách Nhiệm cho các Hành Động, Lỗi hoặc Sai Sót

[Thé Cómpáñý ís ñót réspóñsíblé fór:  (á) áñý lóss ór mísdíréctíóñ óf, ór déláý íñ récéívíñg, áñý Mémbér ápplícátíóñ, córréspóñdéñcé, rédémptíóñ réqúésts, Áwárds ór Mémbér béñéfíts; (b) théft ór úñáúthórízéd rédémptíóñ óf Póíñts ór Áwárds ór úsé óf áñ Áwárd; (c) áñý ácts ór ómíssíóñs óf thírd pártíés (íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, Pártícípátíñg Própértíés); ór (d) áñý érrórs públíshéd íñ rélátíóñ tó thé Lóýáltý Prógrám, íñclúdíñg, wíthóút límítátíóñ, áñý prícíñg ór týpógráphícál érrórs, érrórs óf déscríptíóñ, érrórs régárdíñg Pártícípátíñg Própértíés, áñd Lóýáltý Prógrám áffílíátés, áñd érrórs íñ thé crédítíñg ór débítíñg óf Póíñts fróm Mémbér Áccóúñts.  Thé Cómpáñý résérvés thé ríght tó córréct, wíthóút ñótícé, áñý érrórs.]

9.10 Diễn Giải Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết

Tất cả diễn giải của Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết liên quan đến tư cách Hội Viên sẽ theo toàn quyền quyết định của Công Ty, và quyết định của Công Ty sẽ là quyết định cuối cùng. Trong trường hợp có bất kỳ khác biệt nào giữa phiên bản tiếng Anh và phiên bản được dịch thuật của các Thể Lệ Chương Trình này, bản tiếng Anh sẽ được ưu tiên áp dụng.

9.11 Nhãn Hiệu

Công Ty và Bất Động Sản Tham Gia là chủ sở hữu hoặc bên được cấp phép duy nhất và độc quyền cho các nhãn hiệu, nhãn hiệu dịch vụ, tên thương mại, biểu tượng và các tài liệu có bản quyền hoặc có thể được cấp bản quyền của Marriott International, Inc., các chi nhánh và các Bất Động Sản Tham Gia của Marriott International, Inc. Các Hội Viên sẽ không bao giờ, dù là trực tiếp hoặc gián tiếp, can thiệp, phản đối, nộp đơn đăng ký hoặc yêu cầu quyền sở hữu các nhãn hiệu này ở bất kỳ đâu trên thế giới.

9.12 Miễn Trừ

Việc Công Ty miễn trừ bất kỳ vi phạm nào của bất kỳ Hội Viên nào đối với Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết này sẽ không tạo thành một miễn trừ đối với bất kỳ vi phạm trước hoặc vi phạm sau đó đối với Thể Lệ Chương Trình. Việc Công Ty không yêu cầu Hội Viên tuân thủ nghiêm ngặt các Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết này sẽ không được coi là từ bỏ bất kỳ quyền hoặc biện pháp xử lý nào mà Công Ty có thể áp dụng đối với Hội Viên đó hoặc bất kỳ Hội Viên nào khác. Công Ty có thể từ bỏ việc tuân thủ các Thể Lệ Chương Trình này theo quyết định riêng của mình và có thể chạy các chương trình khuyến mãi tùy từng thời điểm nhằm cung cấp các lợi ích nâng cao cho các Hội Viên được lựa chọn.

9.13 Giới Hạn Trách Nhiệm

TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP, MARRIOTT INTERNATIONAL, INC. CÙNG CÁC CÔNG TY CON VÀ CHI NHÁNH, CÁC CÔNG TY NHƯỢNG QUYỀN HOẶC ĐƯỢC CẤP QUYỀN CỦA MARRIOTT INTERNATIONAL INC., BẤT KỲ TÀI SẢN, VÀ MỖI GIÁM ĐỐC, CÁN BỘ, NHÂN VIÊN VÀ ĐẠI DIỆN TƯƠNG ỨNG CỦA CÁC PHÁP NHÂN NÀY SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM CHO BẤT KỲ THIỆT HẠI TRỰC TIẾP, GIÁN TIẾP, ĐẶC BIỆT, MANG TÍNH MINH HỌA, TRỪNG PHẠT, NGẪU NHIÊN HOẶC HẬU QUẢ, DƯỚI BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO, DÙ LÀ THEO HỢP ĐỒNG, DÂN SỰ HAY HÌNH THỨC KHÁC, PHÁT SINH TỪ HOẶC THEO BẤT KỲ PHƯƠNG THỨC NÀO LIÊN QUAN ĐẾN CHƯƠNG TRÌNH KHÁCH HÀNG THÂN THIẾT, CÁC THỂ LỆ CHƯƠNG TRÌNH NÀY, HOẶC HOẠT ĐỘNG CHƯƠNG TRÌNH KHÁCH HÀNG THÂN THIẾT CỦA CÔNG TY.

9.14 Lựa Chọn Luật và Cơ Quan Giải Quyết Tranh Chấp

Bất kỳ tranh chấp nào phát sinh từ hoặc liên quan đến Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết hoặc các Thể Lệ Chương Trình này sẽ được giải quyết theo từng vụ việc riêng lẻ mà không được giải quyết theo hình thức vụ kiện tập thể, và sẽ được điều chỉnh, diễn giải và thi hành theo luật pháp của bang Maryland, Hoa Kỳ, mà không xét đến quy tắc xung đột pháp luật trong đó. Quyền tài phán duy nhất đối với bất kỳ khiếu nại hoặc hành động nào phát sinh từ hoặc liên quan đến Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết hoặc Thể Lệ Chương Trình chỉ có thể được nộp tại các tòa án tiểu bang hoặc liên bang đặt tại Bang Maryland, Hoa Kỳ.

9.15 Tuân Thủ Pháp Luật

[Mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám áñd thé éárñíñg áñd rédéémíñg óf Póíñts áré súbjéct tó áll ápplícáblé lócál láws áñd régúlátíóñs. Mémbérshíp íñ thé Lóýáltý Prógrám, Mémbér béñéfíts, áñd Áwárds áré ófféréd íñ góód fáíth; hówévér, théý máý ñót bé áváíláblé íf próhíbítéd ór réstríctéd bý ápplícáblé láw ór régúlátíóñ íñ thé Úñítéd Státés ór Mémbér’s júrísdíctíóñ óf résídéñcé. Íf áñý párt óf thésé Lóýáltý Prógrám Rúlés ís héld tó bé úñláwfúl ór úñéñfórcéáblé, thát párt wíll bé dééméd délétéd fróm thésé Prógrám Rúlés íñ súch júrísdíctíóñ áñd thé rémáíñíñg próvísíóñs wíll rémáíñ íñ fórcé, súbjéct tó Séctíóñs 1.7.c. áñd 1.7.d.]

9.16 Toàn Bộ Thỏa Thuận

Thể Lệ Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết, cùng với bất kỳ điều khoản và điều kiện, quy chế, hoặc quy định nào khác được gộp vào thể lệ này hoặc được tham chiếu trong bộ quy tắc này cấu thành nên toàn bộ thỏa thuận giữa Công Ty và Các Hội Viên liên quan đến vấn đề của thể lệ này, và hủy bỏ toàn bộ bất kỳ hiểu biết hoặc thỏa thuận nào trước đó (dù bằng lời nói hoặc bằng văn bản) liên quan đến vấn đề này, và có thể không được điều chỉnh hoặc sửa đổi trừ khi được lập thành văn bản hoặc sự điều chỉnh hoặc sửa đổi đó được công bố trên website Chương Trình Khách Hàng Thân Thiết.

Xin lưu ý, đây là bản dịch tự động nội dung từ phiên bản tiếng Anh của trang Marriott.com. Qua việc cung cấp bản dịch này, chúng tôi hy vọng nội dung sẽ đến được với nhiều khách hàng hơn trên toàn thế giới. Tuy nhiên, xin lưu ý rằng vì được thực hiện bằng máy nên không phải lúc nào các bản dịch cũng hoàn hảo.